[Misc]: Fixed some localized strings.
This commit is contained in:
@ -16,13 +16,13 @@ CONFIG "C:\trees\cod3\cod3\bin\StringEd.cfg"
|
||||
FILENOTES ""
|
||||
|
||||
REFERENCE AIRLIFT_VIDEO11
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Marines, tenemos una posible posici<63>n de Al-Asad en la capital. Primer batall<6C>n en camino."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Marines, tenemos una posible posici<63>n de Al-Asad en la capital. Primer batall<6C>n en camino."
|
||||
|
||||
REFERENCE AIRLIFT_VIDEO12
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7La informaci<63>n recogida por los S.A.S. indica que Al-Asad puede tener una cabeza nuclear rusa. La velocidad es cr<63>tica. En la zona se han desplegado equipos de apoyo nuclear."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7La informaci<63>n recogida por los S.A.S. indica que Al-Asad puede tener una cabeza nuclear rusa. La velocidad es cr<63>tica. En la zona se han desplegado equipos de apoyo nuclear."
|
||||
|
||||
REFERENCE AIRLIFT_VIDEO13
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Fuerzas de reconocimiento y unidades Wild Weasel han eliminado casi todas sus defensas a<>reas, pero las fuerzas terrestres de Al-Asad siguen representando una amenaza importante."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Fuerzas de reconocimiento y unidades Wild Weasel han eliminado casi todas sus defensas a<>reas, pero las fuerzas terrestres de Al-Asad siguen representando una amenaza importante."
|
||||
|
||||
REFERENCE AIRLIFT_VIDEO14
|
||||
LANG_SPANISH "^2Teniente Vasquez: ^7Parece que habr<62> que conformarse con lo que tenemos. Si cogemos a Al-Asad, esta guerra se acabar<61> aqu<71> y ahora. Preparaos, marines."
|
||||
@ -139,16 +139,16 @@ REFERENCE BOG_A_VIDEO12
|
||||
LANG_SPANISH "^2Presentador de las noticias: ^7Los combates se han intensificado en la capital. El fuego antia<69>reo y los edificios en llamas iluminan la noche."
|
||||
|
||||
REFERENCE BOG_A_VIDEO13
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Recibida la posici<63>n. Repitiendo. Secci<63>n del mapa 52761-novena, cambio."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Recibida la posici<63>n. Repitiendo. Secci<63>n del mapa 52761-novena, cambio."
|
||||
|
||||
REFERENCE BOG_A_VIDEO14
|
||||
LANG_SPANISH "^2Teniente Vasquez: ^7Bravo Seis, recibes, cambio."
|
||||
|
||||
REFERENCE BOG_A_VIDEO15
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Bravo Seis, tenemos un Abrams muerto en el agua. Nombre en clave "Jabal<61>"."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Bravo Seis, tenemos un Abrams muerto en el agua. Nombre en clave "Jabal<61>"."
|
||||
|
||||
REFERENCE BOG_A_VIDEO16
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Teniente Vasquez, tu unidad est<73> en el pasillo, cambio."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Teniente Vasquez, tu unidad est<73> en el pasillo, cambio."
|
||||
|
||||
REFERENCE BOG_A_VIDEO17
|
||||
LANG_SPANISH "^2Teniente Vasquez: ^7Recibido. Bravo se acerca. Decidle a "Jabal<61>" que espere. Estamos de camino. Corto."
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ REFERENCE COUP_VIDEO11
|
||||
LANG_SPANISH "^2Marine: ^7Se acerca un coche."
|
||||
|
||||
REFERENCE COUP_VIDEO12
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Sigue rastreando."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Sigue rastreando."
|
||||
|
||||
REFERENCE HUNTED_VIDEO11
|
||||
LANG_SPANISH "^2Gaz: ^7<>Tenemos a Nikolai! <20>Lo estamos llevando al piso franco en Hamburgo!"
|
||||
@ -220,10 +220,10 @@ REFERENCE ICBM_VIDEO23
|
||||
LANG_SPANISH "^2Capit<69>n Price: ^7Se acerca el segundo grupo. Equipo Bravo, manteneos juntos. Adelante."
|
||||
|
||||
REFERENCE JEEPRIDE_VIDEO11
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Punto de extracci<63>n primario comprometido. Contin<69>en al punto secundario al sur del puente."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Punto de extracci<63>n primario comprometido. Contin<69>en al punto secundario al sur del puente."
|
||||
|
||||
REFERENCE JEEPRIDE_VIDEO12
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Presencia enemiga... abundante."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Presencia enemiga... abundante."
|
||||
|
||||
REFERENCE JEEPRIDE_VIDEO13
|
||||
LANG_SPANISH "^2Sargento 1<> Griggs: ^7T<37>o, est<73> demasiado caliente... <20>a temperatura ambiente? Por favor. <20>Una cerveza debe estar helada!"
|
||||
@ -268,7 +268,7 @@ REFERENCE LAUNCHFACILITY_B_VIDEO13
|
||||
LANG_SPANISH "^2SAS: ^7El Equipo Tres ha entrado en la base."
|
||||
|
||||
REFERENCE LAUNCHFACILITY_B_VIDEO14
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Equipo Bravo, tenemos buenas y malas noticias. El control de lanzamiento est<73> situado al suroeste de vuestra posici<63>n, a menos de medio kil<69>metro."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Equipo Bravo, tenemos buenas y malas noticias. El control de lanzamiento est<73> situado al suroeste de vuestra posici<63>n, a menos de medio kil<69>metro."
|
||||
|
||||
REFERENCE LAUNCHFACILITY_B_VIDEO14PT2
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7All<6C> es donde deb<65>is cargar los c<>digos de anulaci<63>n para destruir los misiles en vuelo."
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ REFERENCE LAUNCHFACILITY_B_VIDEO16
|
||||
LANG_SPANISH "^2Gaz: ^7Recibido. Mando, <20>cu<63>les son las malas noticias?"
|
||||
|
||||
REFERENCE LAUNCHFACILITY_B_VIDEO17
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando:^7Eh... las malas noticias son que todav<61>a estamos intentando conseguir esos c<>digos de anulaci<63>n."
|
||||
LANG_SPANISH "^2Mando: ^7Eh... las malas noticias son que todav<61>a estamos intentando conseguir esos c<>digos de anulaci<63>n."
|
||||
|
||||
REFERENCE LAUNCHFACILITY_B_VIDEO18
|
||||
LANG_SPANISH "^2Capit<69>n Price: ^7A la mierda con todo. Lo haremos lo mejor que podamos. Corto."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user