Update fr_fr.json (#5)

* Update fr_fr.json

Full rewrite closer to the original version while avoiding anglicisms. Also, punctuation should now be the same.

* Update fr_fr.json

Encoding messed up my things
This commit is contained in:
Alexandre Pugeault 2024-04-16 19:47:38 +09:00 committed by GitHub
parent 0c948baec6
commit 18fb301cb0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1,62 +1,62 @@
{
".authorMsg": "- Traduction Française par <a href='https://github.com/Sadenki'>Cyrille Pugeault</a>",
"DualShock Calibration GUI": "Interface de calibration DualShock",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur doté du support WebHID (e.x : Chrome)",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connecter une manette DualShock 4 ou DualSence à votre ordinateur et Appuyez sur Connecter",
".authorMsg": "- Traduction française par <a href='https://github.com/Sadenki'>;Cyrille Pugeault</a>; & <a href='https://github.com/TyduSubak'>;Alexandre Pugeault</a>;.",
"DualShock Calibration GUI": "Interface de calibrage DualShock",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur supportant le WebHID (p. ex. Chrome).",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connectez une manette DualShock 4 ou DualSense à votre ordinateur et appuyez sur 'Connecter'.",
"Connect": "Connecter",
"Connected to:": "Connecté à:",
"Disconnect": "Déconnecter",
"Firmware Info": "Information sur le Firmware",
"Calibrate stick center": "Calibration centrage joystick",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibration de la portée du joystick (permanente)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibration de la portée du joystick (temporaire)",
"Reset controller": "Réinitialisé la manette",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "La sections plus bas n'est pas utile, juste quelques informations de débug ou commande manuel",
"NVS Status": "Status NVS",
"Unknown": "Inconnue",
"BD Addr": "Adresse BD",
"Debug buttons": "Bouton Debug",
"Query NVS status": "requête status NVS",
"NVS unlock": "Débloquer NVS",
"NVS lock": "Bloquer NVS",
"Get BDAddr": "Obtenir BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibration rapide pour centrer le joystick (Ancienne méthode)",
"Stick center calibration": "Calibration pour centrer le joystick",
"Welcome": "Bienvenu",
"Firmware Info": "Information sur le firmware",
"Calibrate stick center": "Calibrer le centrage du joystick",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrer la portée du joystick (permanent)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrer la portée du joystick (temporaire)",
"Reset controller": "Réinitialiser la manette",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Les sections plus bas ne sont pas utiles, juste quelques informations de débug ou des commandes manuelles",
"NVS Status": "Status du NVS",
"Unknown": "Inconnu",
"BD Addr": "Adresse du BD",
"Debug buttons": "Boutons de débug",
"Query NVS status": "Status de la requête NVS",
"NVS unlock": "Déverrouiller le NVS",
"NVS lock": "Vérouiller le NVS",
"Get BDAddr": "Obtenir le BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrer rapidement le centrage du joystick (Ancienne méthode)",
"Stick center calibration": "Calibrage du centrage du joystick",
"Welcome": "Bienvenue",
"Step 1": "Étape 1",
"Step 2": "Étape 2",
"Step 3": "Étape 3",
"Step 4": "Étape 4",
"Completed": "Terminé",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenu dans l'assistant de calibration pour centrer du joystick",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cette outil va vous guider afin de centrer à nouveau les joysticks de votre manette. Cela consiste en quatres étapes: nous allons vous demander de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relachers",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Faite attention : <i>une fois le processus lancer, vous ne pouvez pas l'annuler</i>. Ne pas fermer cette page ou déconnecter la manette jusqu'à la fin du processus.",
"Calibration storage": "Mémorisation des données de calibration",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault la calibration est sauvegardé dans des données volatile, de tel sorte que si vous (ou cet outil) venez à dégrader une fonction, une simple remise à zéro de la manette sera suffisant pour récuperer un fonctionnement normal.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer la calibration du joystick de manière permanente, cocher la case plus bas:",
"Write changes permanently in the controller": "Enregistrer de manière permanente les modifications dans la manette",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Attention: <font color='red'>N'effectuez pas la calibration de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnecté. Cela entrainerai des dommages irréversible sur votre manette.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Appuyez sur <b>Démarrer</b> pour commencer le processus de calibration",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en haut à gauche</b> puis relachez.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quand les deux joysticks sont revenue au centre, Appuyez sur <b>Continuer</b>",
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en haut à droite</b> puis relachez.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en bas à gauche</b> puis relachez.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks<b>en bas à droite</b> puis relachez.",
"Calibration completed successfully!": "Calibration réussit avec succès!",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.",
"Please be aware that, <i>;once the calibration is running, it cannot be canceled</i>;. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter <i>;quune fois le calibrage lancée, il nest pas possible de l'annuler</i>;. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage nest pas terminée.",
"Calibration storage": "Enregistrement du calibrage",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault, le calibrage nest sauvegardée que dans une mémoire volatile de sorte que, si vous (ou cet outil) veniez à dérégler quelque chose, une simple réinitialisation de la manette soit suffisante pour la faire fonctionner à nouveau.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer le calibrage de manière permanente dans la manette, cochez la case plus bas:",
"Write changes permanently in the controller": "Écrire les modifications de manière permanente dans la manette",
"<small>;Warning: <font color=\"red\">;Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font>;</small>;": "<small>;Attention: <font color='red'>;N'enregistrez pas le calibrage de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnectée. Cela endommagerait votre manette.</font>;</small>;",
"Press <b>;Start</b>; to begin calibration.": "Appuyez sur <b>;Démarrer</b>; pour commencer le calibrage.",
"Please move both sticks to the <b>;top-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à gauche</b>; puis relachez-les.",
"When the sticks are back in the center, press <b>;Continue</b>;.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur <b>;Continuer</b>;.",
"Please move both sticks to the <b>;top-right corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à droite</b>; puis relachez-les.",
"Please move both sticks to the <b>;bottom-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en bas à gauche</b>; puis relachez-les.",
"Please move both sticks to the <b>;bottom-right corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en bas à droite</b>; puis relachez-les.",
"Calibration completed successfully!": "Calibrage terminé avec succès !",
"Next": "Suivant",
"Recentering the controller sticks. ": "Recentrer les joysticks de la manette. ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Merci de ne pas fermer cette fenêtre ou déconnecter votre manette. ",
"Range calibration": "Calibration de la portée du joystick ",
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>La manette est maintenant en train d'échantillonner les données!</b>",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faite tourner doucement les joysticks afin d'atteindre la portée maximal. Appuyez sur \"Fait\" quand vous avez terminé.",
"Recentering the controller sticks. ": "Recentrement des joysticks de la manette en cours. ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre et ne déconnectez pas votre manette. ",
"Range calibration": "Calibrage de la portée du joystick",
"<b>;The controller is now sampling data!</b>;": "<b>;La manette est maintenant en train d'échantillonner les données !</b>;",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faites tourner doucement les joysticks afin de couvrir toute leur portée. Appuyez sur \"Fait\" une fois terminé.",
"Done": "Fait",
"Hi, thank you for using this software.": "Au revoir, merci d'avoir utilisé cet outil.",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous avez trouvé cette outil pratique et que vous souhaitez m'apporter du soutien dans mon travail, soyez libre de",
"Hi, thank you for using this software.": "Salut, merci d'avoir utilisé cet outil.",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous le trouvez utile et que vous souhaitez soutenir mon travail, n'hésitez pas à",
"buy me a coffee": "m'offrir un café ",
"! :)": "! :)",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggéstions ou un problème? laissez moi un message par email ou sur discord.",
"Cheers!": "A la prochaine!",
"Support this project": "Apporter du soutien à ce projet",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggestions ou un problème ? Laissez-moi un message par e-mail ou sur Discord.",
"Cheers!": "À la prochaine !",
"Support this project": "Soutenir ce projet",
"unknown": "inconnue",
"original": "original",
@ -64,55 +64,55 @@
"locked": "vérouillé",
"unlocked": "dévérouillé",
"error": "erreur",
"Build Date:": "Date Build:",
"HW Version:": "Version HW:",
"SW Version:": "Version SW:",
"Device Type:": "Device Device:",
"Firmware Type:": "Type Firmware:",
"SW Series:": "Serie SW:",
"HW Info:": "Info HW:",
"SW Version:": "Version SW:",
"UPD Version:": "Version UPD:",
"FW Version1:": "Version FW1:",
"FW Version2:": "Version FW2:",
"FW Version3:": "Version FW3:",
"Build Date:": "Date de la Build:",
"HW Version:": "Version de l'HW:",
"SW Version:": "Version du SW:",
"Device Type:": "Type d'appareil:",
"Firmware Type:": "Type de Firmware:",
"SW Series:": "Series de SW:",
"HW Info:": "Info d'HW:",
"SW Version:": "Version du SW:",
"UPD Version:": "Version de l'UPD:",
"FW Version1:": "Version du FW1:",
"FW Version2:": "Version du FW2:",
"FW Version3:": "Version du FW3:",
"Range calibration completed": "Calibration de la portée réussit",
"Range calibration failed: ": "Echec de la calibration de la portée: ",
"Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller NVS",
"Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller NVS",
"Range calibration completed": "Calibrage de la portée terminé",
"Range calibration failed: ": "Échec du calibrage de la portée: ",
"Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller le NVS",
"Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller le NVS",
"Error 1": "Erreur 1",
"Error 2": "Erreur 2",
"Error 3": "Erreur 3",
"Stick calibration failed: ": "Echec de la calibration du centrage des joysticks: ",
"Stick calibration completed": "Calibration du centrage des joysticks terminé",
"NVS Lock failed: ": "Echec du vérouillage NVS: ",
"NVS Unlock failed: ": "Echec du dévérouillage NVS: ",
"Please connect only one controller at time.": "Merci de ne connecter qu'une manette à la fois.",
"Stick calibration failed: ": "Échec du calibrage des joysticks: ",
"Stick calibration completed": "Calibrage des joysticks terminé",
"NVS Lock failed: ": "Échec du vérouillage du NVS: ",
"NVS Unlock failed: ": "Échec du dévérouillage du NVS: ",
"Please connect only one controller at time.": "Veuillez ne connecter qu'une seule manette à la fois.",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Connecté à un appareil non valide: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "La calibration de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon. Toutes les fonctionnalités sont désactivé",
"Connected invalid device: ": "Appareil non valide connecté: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "Le calibrage de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée.",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon de DS4. Toutes les fonctionnalités sont désactivés",
"Error: ": "Erreur: ",
"My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur discord est: the_al",
"My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur Discord est: the_al",
"Initializing...": "Initialisation...",
"Storing calibration...": "Sauvegarde de la calibration...",
"Storing calibration...": "Sauvegarde du calibrage...",
"Sampling...": "Échantillonnage...",
"Calibration in progress": "Calibration en cours",
"Start": "Commencer",
"Calibration in progress": "Calibrage en cours",
"Start": "Démarrer",
"Done": "Terminer",
"Continue": "Continuer",
"You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier la calibration avec le:",
"Have a nice day :)": "On vous souhaite une bonne journée :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenu dans l'assistant de calibration",
"Just few things to know before you can start:": "Juste quelques petites information avant que nous commençons:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation &amp; co.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie, à utiliser à vos risque et péril. ",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tieni sempre la batteria interna del controller collegata, e assicurati che sia carica. Se il controller si spegne durante le operazioni, diventerà inutilizzabile.",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de faire des modifications définitive, essayer la méthode temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne comme il faut!",
"You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier le calibrage avec le:",
"Have a nice day :)": "Bonne journée :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenue dans l'Interface de calibrage",
"Just few things to know before you can start:": "Juste quelques informations à savoir avant que vous ne puissiez commencer:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp;amp; co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation &amp;amp; co.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie. À utiliser à vos risques et périls. ",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Gardez la batterie interne de la manette connectée et assurez-vous qu'elle soit bien chargée. Si la batterie tombe à plat pendant le processus, la manette sera endommagée et rendue inutilisable.",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de procéder à un calibrage permanent, essayez de manière temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne bien.",
"Understood": "Compris",
"Version": "Version",
"": ""