diff --git a/lang/fr_fr.json b/lang/fr_fr.json
index b6f3a79..ab0e3c4 100644
--- a/lang/fr_fr.json
+++ b/lang/fr_fr.json
@@ -1,118 +1,118 @@
{
- ".authorMsg": "- Traduction Française par Cyrille Pugeault",
- "DualShock Calibration GUI": "Interface de calibration DualShock",
- "Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur doté du support WebHID (e.x : Chrome)",
- "Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connecter une manette DualShock 4 ou DualSence à votre ordinateur et Appuyez sur Connecter",
+ ".authorMsg": "- Traduction française par ;Cyrille Pugeault; & ;Alexandre Pugeault;.",
+ "DualShock Calibration GUI": "Interface de calibrage DualShock",
+ "Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur supportant le WebHID (p. ex. Chrome).",
+ "Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connectez une manette DualShock 4 ou DualSense à votre ordinateur et appuyez sur 'Connecter'.",
"Connect": "Connecter",
"Connected to:": "Connecté à:",
"Disconnect": "Déconnecter",
- "Firmware Info": "Information sur le Firmware",
- "Calibrate stick center": "Calibration centrage joystick",
- "Calibrate stick range (permanent)": "Calibration de la portée du joystick (permanente)",
- "Calibrate stick range (temporary)": "Calibration de la portée du joystick (temporaire)",
- "Reset controller": "Réinitialisé la manette",
- "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "La sections plus bas n'est pas utile, juste quelques informations de débug ou commande manuel",
- "NVS Status": "Status NVS",
- "Unknown": "Inconnue",
- "BD Addr": "Adresse BD",
- "Debug buttons": "Bouton Debug",
- "Query NVS status": "requête status NVS",
- "NVS unlock": "Débloquer NVS",
- "NVS lock": "Bloquer NVS",
- "Get BDAddr": "Obtenir BDAddr",
- "Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibration rapide pour centrer le joystick (Ancienne méthode)",
- "Stick center calibration": "Calibration pour centrer le joystick",
- "Welcome": "Bienvenu",
+ "Firmware Info": "Information sur le firmware",
+ "Calibrate stick center": "Calibrer le centrage du joystick",
+ "Calibrate stick range (permanent)": "Calibrer la portée du joystick (permanent)",
+ "Calibrate stick range (temporary)": "Calibrer la portée du joystick (temporaire)",
+ "Reset controller": "Réinitialiser la manette",
+ "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Les sections plus bas ne sont pas utiles, juste quelques informations de débug ou des commandes manuelles",
+ "NVS Status": "Status du NVS",
+ "Unknown": "Inconnu",
+ "BD Addr": "Adresse du BD",
+ "Debug buttons": "Boutons de débug",
+ "Query NVS status": "Status de la requête NVS",
+ "NVS unlock": "Déverrouiller le NVS",
+ "NVS lock": "Vérouiller le NVS",
+ "Get BDAddr": "Obtenir le BDAddr",
+ "Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrer rapidement le centrage du joystick (Ancienne méthode)",
+ "Stick center calibration": "Calibrage du centrage du joystick",
+ "Welcome": "Bienvenue",
"Step 1": "Étape 1",
"Step 2": "Étape 2",
"Step 3": "Étape 3",
"Step 4": "Étape 4",
"Completed": "Terminé",
- "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenu dans l'assistant de calibration pour centrer du joystick",
- "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cette outil va vous guider afin de centrer à nouveau les joysticks de votre manette. Cela consiste en quatres étapes: nous allons vous demander de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relachers",
- "Please be aware that, once the calibration is running, it cannot be canceled. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Faite attention : une fois le processus lancer, vous ne pouvez pas l'annuler. Ne pas fermer cette page ou déconnecter la manette jusqu'à la fin du processus.",
- "Calibration storage": "Mémorisation des données de calibration",
- "By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault la calibration est sauvegardé dans des données volatile, de tel sorte que si vous (ou cet outil) venez à dégrader une fonction, une simple remise à zéro de la manette sera suffisant pour récuperer un fonctionnement normal.",
- "If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer la calibration du joystick de manière permanente, cocher la case plus bas:",
- "Write changes permanently in the controller": "Enregistrer de manière permanente les modifications dans la manette",
- "Warning: Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.": "Attention: N'effectuez pas la calibration de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnecté. Cela entrainerai des dommages irréversible sur votre manette.",
- "Press Start to begin calibration.": "Appuyez sur Démarrer pour commencer le processus de calibration",
- "Please move both sticks to the top-left corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks en haut à gauche puis relachez.",
- "When the sticks are back in the center, press Continue.": "Quand les deux joysticks sont revenue au centre, Appuyez sur Continuer",
- "Please move both sticks to the top-right corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks en haut à droite puis relachez.",
- "Please move both sticks to the bottom-left corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks en bas à gauche puis relachez.",
- "Please move both sticks to the bottom-right corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticksen bas à droite puis relachez.",
- "Calibration completed successfully!": "Calibration réussit avec succès!",
+ "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !",
+ "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.",
+ "Please be aware that, ;once the calibration is running, it cannot be canceled;. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter ;qu’une fois le calibrage lancée, il n’est pas possible de l'annuler;. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage n’est pas terminée.",
+ "Calibration storage": "Enregistrement du calibrage",
+ "By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault, le calibrage n’est sauvegardée que dans une mémoire volatile de sorte que, si vous (ou cet outil) veniez à dérégler quelque chose, une simple réinitialisation de la manette soit suffisante pour la faire fonctionner à nouveau.",
+ "If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer le calibrage de manière permanente dans la manette, cochez la case plus bas:",
+ "Write changes permanently in the controller": "Écrire les modifications de manière permanente dans la manette",
+ ";Warning: ;Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.;;": ";Attention: ;N'enregistrez pas le calibrage de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnectée. Cela endommagerait votre manette.;;",
+ "Press ;Start; to begin calibration.": "Appuyez sur ;Démarrer; pour commencer le calibrage.",
+ "Please move both sticks to the ;top-left corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en haut à gauche; puis relachez-les.",
+ "When the sticks are back in the center, press ;Continue;.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur ;Continuer;.",
+ "Please move both sticks to the ;top-right corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en haut à droite; puis relachez-les.",
+ "Please move both sticks to the ;bottom-left corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en bas à gauche; puis relachez-les.",
+ "Please move both sticks to the ;bottom-right corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en bas à droite; puis relachez-les.",
+ "Calibration completed successfully!": "Calibrage terminé avec succès !",
"Next": "Suivant",
- "Recentering the controller sticks. ": "Recentrer les joysticks de la manette. ",
- "Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Merci de ne pas fermer cette fenêtre ou déconnecter votre manette. ",
- "Range calibration": "Calibration de la portée du joystick ",
- "The controller is now sampling data!": "La manette est maintenant en train d'échantillonner les données!",
- "Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faite tourner doucement les joysticks afin d'atteindre la portée maximal. Appuyez sur \"Fait\" quand vous avez terminé.",
+ "Recentering the controller sticks. ": "Recentrement des joysticks de la manette en cours. ",
+ "Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre et ne déconnectez pas votre manette. ",
+ "Range calibration": "Calibrage de la portée du joystick",
+ ";The controller is now sampling data!;": ";La manette est maintenant en train d'échantillonner les données !;",
+ "Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faites tourner doucement les joysticks afin de couvrir toute leur portée. Appuyez sur \"Fait\" une fois terminé.",
"Done": "Fait",
- "Hi, thank you for using this software.": "Au revoir, merci d'avoir utilisé cet outil.",
- "If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous avez trouvé cette outil pratique et que vous souhaitez m'apporter du soutien dans mon travail, soyez libre de",
- "buy me a coffee": "m'offrir un café",
+ "Hi, thank you for using this software.": "Salut, merci d'avoir utilisé cet outil.",
+ "If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous le trouvez utile et que vous souhaitez soutenir mon travail, n'hésitez pas à",
+ "buy me a coffee": "m'offrir un café ",
"! :)": "! :)",
- "Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggéstions ou un problème? laissez moi un message par email ou sur discord.",
- "Cheers!": "A la prochaine!",
- "Support this project": "Apporter du soutien à ce projet",
-
+ "Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggestions ou un problème ? Laissez-moi un message par e-mail ou sur Discord.",
+ "Cheers!": "À la prochaine !",
+ "Support this project": "Soutenir ce projet",
+
"unknown": "inconnue",
- "original": "original",
- "clone": "clone",
+ "original": "original",
+ "clone": "clone",
"locked": "vérouillé",
"unlocked": "dévérouillé",
"error": "erreur",
- "Build Date:": "Date Build:",
- "HW Version:": "Version HW:",
- "SW Version:": "Version SW:",
- "Device Type:": "Device Device:",
- "Firmware Type:": "Type Firmware:",
- "SW Series:": "Serie SW:",
- "HW Info:": "Info HW:",
- "SW Version:": "Version SW:",
- "UPD Version:": "Version UPD:",
- "FW Version1:": "Version FW1:",
- "FW Version2:": "Version FW2:",
- "FW Version3:": "Version FW3:",
-
- "Range calibration completed": "Calibration de la portée réussit",
- "Range calibration failed: ": "Echec de la calibration de la portée: ",
- "Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller NVS",
- "Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller NVS",
+ "Build Date:": "Date de la Build:",
+ "HW Version:": "Version de l'HW:",
+ "SW Version:": "Version du SW:",
+ "Device Type:": "Type d'appareil:",
+ "Firmware Type:": "Type de Firmware:",
+ "SW Series:": "Series de SW:",
+ "HW Info:": "Info d'HW:",
+ "SW Version:": "Version du SW:",
+ "UPD Version:": "Version de l'UPD:",
+ "FW Version1:": "Version du FW1:",
+ "FW Version2:": "Version du FW2:",
+ "FW Version3:": "Version du FW3:",
+
+ "Range calibration completed": "Calibrage de la portée terminé",
+ "Range calibration failed: ": "Échec du calibrage de la portée: ",
+ "Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller le NVS",
+ "Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller le NVS",
"Error 1": "Erreur 1",
"Error 2": "Erreur 2",
"Error 3": "Erreur 3",
- "Stick calibration failed: ": "Echec de la calibration du centrage des joysticks: ",
- "Stick calibration completed": "Calibration du centrage des joysticks terminé",
- "NVS Lock failed: ": "Echec du vérouillage NVS: ",
- "NVS Unlock failed: ": "Echec du dévérouillage NVS: ",
- "Please connect only one controller at time.": "Merci de ne connecter qu'une manette à la fois.",
+ "Stick calibration failed: ": "Échec du calibrage des joysticks: ",
+ "Stick calibration completed": "Calibrage des joysticks terminé",
+ "NVS Lock failed: ": "Échec du vérouillage du NVS: ",
+ "NVS Unlock failed: ": "Échec du dévérouillage du NVS: ",
+ "Please connect only one controller at time.": "Veuillez ne connecter qu'une seule manette à la fois.",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
- "Connected invalid device: ": "Connecté à un appareil non valide: ",
- "Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "La calibration de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée",
- "The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon. Toutes les fonctionnalités sont désactivé",
+ "Connected invalid device: ": "Appareil non valide connecté: ",
+ "Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "Le calibrage de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée.",
+ "The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon de DS4. Toutes les fonctionnalités sont désactivés",
"Error: ": "Erreur: ",
- "My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur discord est: the_al",
+ "My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur Discord est: the_al",
"Initializing...": "Initialisation...",
- "Storing calibration...": "Sauvegarde de la calibration...",
+ "Storing calibration...": "Sauvegarde du calibrage...",
"Sampling...": "Échantillonnage...",
- "Calibration in progress": "Calibration en cours",
- "Start": "Commencer",
+ "Calibration in progress": "Calibrage en cours",
+ "Start": "Démarrer",
"Done": "Terminer",
"Continue": "Continuer",
- "You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier la calibration avec le:",
- "Have a nice day :)": "On vous souhaite une bonne journée :)",
- "Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenu dans l'assistant de calibration",
- "Just few things to know before you can start:": "Juste quelques petites information avant que nous commençons:",
- "This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation & co.",
- "This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie, à utiliser à vos risque et péril. ",
- "Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tieni sempre la batteria interna del controller collegata, e assicurati che sia carica. Se il controller si spegne durante le operazioni, diventerà inutilizzabile.",
- "Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de faire des modifications définitive, essayer la méthode temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne comme il faut!",
+ "You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier le calibrage avec le:",
+ "Have a nice day :)": "Bonne journée :)",
+ "Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenue dans l'Interface de calibrage",
+ "Just few things to know before you can start:": "Juste quelques informations à savoir avant que vous ne puissiez commencer:",
+ "This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation & co.",
+ "This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie. À utiliser à vos risques et périls. ",
+ "Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Gardez la batterie interne de la manette connectée et assurez-vous qu'elle soit bien chargée. Si la batterie tombe à plat pendant le processus, la manette sera endommagée et rendue inutilisable.",
+ "Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de procéder à un calibrage permanent, essayez de manière temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne bien.",
"Understood": "Compris",
"Version": "Version",
"": ""