From 18fb301cb0f912772cfc08e64ee95991ee63f85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Pugeault <71794930+TyduSubak@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Apr 2024 19:47:38 +0900 Subject: [PATCH] Update fr_fr.json (#5) * Update fr_fr.json Full rewrite closer to the original version while avoiding anglicisms. Also, punctuation should now be the same. * Update fr_fr.json Encoding messed up my things --- lang/fr_fr.json | 174 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 87 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/lang/fr_fr.json b/lang/fr_fr.json index b6f3a79..ab0e3c4 100644 --- a/lang/fr_fr.json +++ b/lang/fr_fr.json @@ -1,118 +1,118 @@ { - ".authorMsg": "- Traduction Française par Cyrille Pugeault", - "DualShock Calibration GUI": "Interface de calibration DualShock", - "Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur doté du support WebHID (e.x : Chrome)", - "Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connecter une manette DualShock 4 ou DualSence à votre ordinateur et Appuyez sur Connecter", + ".authorMsg": "- Traduction française par ;Cyrille Pugeault; & ;Alexandre Pugeault;.", + "DualShock Calibration GUI": "Interface de calibrage DualShock", + "Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur supportant le WebHID (p. ex. Chrome).", + "Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connectez une manette DualShock 4 ou DualSense à votre ordinateur et appuyez sur 'Connecter'.", "Connect": "Connecter", "Connected to:": "Connecté à:", "Disconnect": "Déconnecter", - "Firmware Info": "Information sur le Firmware", - "Calibrate stick center": "Calibration centrage joystick", - "Calibrate stick range (permanent)": "Calibration de la portée du joystick (permanente)", - "Calibrate stick range (temporary)": "Calibration de la portée du joystick (temporaire)", - "Reset controller": "Réinitialisé la manette", - "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "La sections plus bas n'est pas utile, juste quelques informations de débug ou commande manuel", - "NVS Status": "Status NVS", - "Unknown": "Inconnue", - "BD Addr": "Adresse BD", - "Debug buttons": "Bouton Debug", - "Query NVS status": "requête status NVS", - "NVS unlock": "Débloquer NVS", - "NVS lock": "Bloquer NVS", - "Get BDAddr": "Obtenir BDAddr", - "Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibration rapide pour centrer le joystick (Ancienne méthode)", - "Stick center calibration": "Calibration pour centrer le joystick", - "Welcome": "Bienvenu", + "Firmware Info": "Information sur le firmware", + "Calibrate stick center": "Calibrer le centrage du joystick", + "Calibrate stick range (permanent)": "Calibrer la portée du joystick (permanent)", + "Calibrate stick range (temporary)": "Calibrer la portée du joystick (temporaire)", + "Reset controller": "Réinitialiser la manette", + "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Les sections plus bas ne sont pas utiles, juste quelques informations de débug ou des commandes manuelles", + "NVS Status": "Status du NVS", + "Unknown": "Inconnu", + "BD Addr": "Adresse du BD", + "Debug buttons": "Boutons de débug", + "Query NVS status": "Status de la requête NVS", + "NVS unlock": "Déverrouiller le NVS", + "NVS lock": "Vérouiller le NVS", + "Get BDAddr": "Obtenir le BDAddr", + "Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrer rapidement le centrage du joystick (Ancienne méthode)", + "Stick center calibration": "Calibrage du centrage du joystick", + "Welcome": "Bienvenue", "Step 1": "Étape 1", "Step 2": "Étape 2", "Step 3": "Étape 3", "Step 4": "Étape 4", "Completed": "Terminé", - "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenu dans l'assistant de calibration pour centrer du joystick", - "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cette outil va vous guider afin de centrer à nouveau les joysticks de votre manette. Cela consiste en quatres étapes: nous allons vous demander de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relachers", - "Please be aware that, once the calibration is running, it cannot be canceled. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Faite attention : une fois le processus lancer, vous ne pouvez pas l'annuler. Ne pas fermer cette page ou déconnecter la manette jusqu'à la fin du processus.", - "Calibration storage": "Mémorisation des données de calibration", - "By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault la calibration est sauvegardé dans des données volatile, de tel sorte que si vous (ou cet outil) venez à dégrader une fonction, une simple remise à zéro de la manette sera suffisant pour récuperer un fonctionnement normal.", - "If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer la calibration du joystick de manière permanente, cocher la case plus bas:", - "Write changes permanently in the controller": "Enregistrer de manière permanente les modifications dans la manette", - "Warning: Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.": "Attention: N'effectuez pas la calibration de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnecté. Cela entrainerai des dommages irréversible sur votre manette.", - "Press Start to begin calibration.": "Appuyez sur Démarrer pour commencer le processus de calibration", - "Please move both sticks to the top-left corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks en haut à gauche puis relachez.", - "When the sticks are back in the center, press Continue.": "Quand les deux joysticks sont revenue au centre, Appuyez sur Continuer", - "Please move both sticks to the top-right corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks en haut à droite puis relachez.", - "Please move both sticks to the bottom-left corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks en bas à gauche puis relachez.", - "Please move both sticks to the bottom-right corner and release them.": "Merci de bouger les deux joysticksen bas à droite puis relachez.", - "Calibration completed successfully!": "Calibration réussit avec succès!", + "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !", + "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.", + "Please be aware that, ;once the calibration is running, it cannot be canceled;. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter ;qu’une fois le calibrage lancée, il n’est pas possible de l'annuler;. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage n’est pas terminée.", + "Calibration storage": "Enregistrement du calibrage", + "By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault, le calibrage n’est sauvegardée que dans une mémoire volatile de sorte que, si vous (ou cet outil) veniez à dérégler quelque chose, une simple réinitialisation de la manette soit suffisante pour la faire fonctionner à nouveau.", + "If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer le calibrage de manière permanente dans la manette, cochez la case plus bas:", + "Write changes permanently in the controller": "Écrire les modifications de manière permanente dans la manette", + ";Warning: ;Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.;;": ";Attention: ;N'enregistrez pas le calibrage de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnectée. Cela endommagerait votre manette.;;", + "Press ;Start; to begin calibration.": "Appuyez sur ;Démarrer; pour commencer le calibrage.", + "Please move both sticks to the ;top-left corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en haut à gauche; puis relachez-les.", + "When the sticks are back in the center, press ;Continue;.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur ;Continuer;.", + "Please move both sticks to the ;top-right corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en haut à droite; puis relachez-les.", + "Please move both sticks to the ;bottom-left corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en bas à gauche; puis relachez-les.", + "Please move both sticks to the ;bottom-right corner; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks ;en bas à droite; puis relachez-les.", + "Calibration completed successfully!": "Calibrage terminé avec succès !", "Next": "Suivant", - "Recentering the controller sticks. ": "Recentrer les joysticks de la manette. ", - "Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Merci de ne pas fermer cette fenêtre ou déconnecter votre manette. ", - "Range calibration": "Calibration de la portée du joystick ", - "The controller is now sampling data!": "La manette est maintenant en train d'échantillonner les données!", - "Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faite tourner doucement les joysticks afin d'atteindre la portée maximal. Appuyez sur \"Fait\" quand vous avez terminé.", + "Recentering the controller sticks. ": "Recentrement des joysticks de la manette en cours. ", + "Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre et ne déconnectez pas votre manette. ", + "Range calibration": "Calibrage de la portée du joystick", + ";The controller is now sampling data!;": ";La manette est maintenant en train d'échantillonner les données !;", + "Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faites tourner doucement les joysticks afin de couvrir toute leur portée. Appuyez sur \"Fait\" une fois terminé.", "Done": "Fait", - "Hi, thank you for using this software.": "Au revoir, merci d'avoir utilisé cet outil.", - "If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous avez trouvé cette outil pratique et que vous souhaitez m'apporter du soutien dans mon travail, soyez libre de", - "buy me a coffee": "m'offrir un café", + "Hi, thank you for using this software.": "Salut, merci d'avoir utilisé cet outil.", + "If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous le trouvez utile et que vous souhaitez soutenir mon travail, n'hésitez pas à", + "buy me a coffee": "m'offrir un café ", "! :)": "! :)", - "Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggéstions ou un problème? laissez moi un message par email ou sur discord.", - "Cheers!": "A la prochaine!", - "Support this project": "Apporter du soutien à ce projet", - + "Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggestions ou un problème ? Laissez-moi un message par e-mail ou sur Discord.", + "Cheers!": "À la prochaine !", + "Support this project": "Soutenir ce projet", + "unknown": "inconnue", - "original": "original", - "clone": "clone", + "original": "original", + "clone": "clone", "locked": "vérouillé", "unlocked": "dévérouillé", "error": "erreur", - "Build Date:": "Date Build:", - "HW Version:": "Version HW:", - "SW Version:": "Version SW:", - "Device Type:": "Device Device:", - "Firmware Type:": "Type Firmware:", - "SW Series:": "Serie SW:", - "HW Info:": "Info HW:", - "SW Version:": "Version SW:", - "UPD Version:": "Version UPD:", - "FW Version1:": "Version FW1:", - "FW Version2:": "Version FW2:", - "FW Version3:": "Version FW3:", - - "Range calibration completed": "Calibration de la portée réussit", - "Range calibration failed: ": "Echec de la calibration de la portée: ", - "Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller NVS", - "Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller NVS", + "Build Date:": "Date de la Build:", + "HW Version:": "Version de l'HW:", + "SW Version:": "Version du SW:", + "Device Type:": "Type d'appareil:", + "Firmware Type:": "Type de Firmware:", + "SW Series:": "Series de SW:", + "HW Info:": "Info d'HW:", + "SW Version:": "Version du SW:", + "UPD Version:": "Version de l'UPD:", + "FW Version1:": "Version du FW1:", + "FW Version2:": "Version du FW2:", + "FW Version3:": "Version du FW3:", + + "Range calibration completed": "Calibrage de la portée terminé", + "Range calibration failed: ": "Échec du calibrage de la portée: ", + "Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller le NVS", + "Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller le NVS", "Error 1": "Erreur 1", "Error 2": "Erreur 2", "Error 3": "Erreur 3", - "Stick calibration failed: ": "Echec de la calibration du centrage des joysticks: ", - "Stick calibration completed": "Calibration du centrage des joysticks terminé", - "NVS Lock failed: ": "Echec du vérouillage NVS: ", - "NVS Unlock failed: ": "Echec du dévérouillage NVS: ", - "Please connect only one controller at time.": "Merci de ne connecter qu'une manette à la fois.", + "Stick calibration failed: ": "Échec du calibrage des joysticks: ", + "Stick calibration completed": "Calibrage des joysticks terminé", + "NVS Lock failed: ": "Échec du vérouillage du NVS: ", + "NVS Unlock failed: ": "Échec du dévérouillage du NVS: ", + "Please connect only one controller at time.": "Veuillez ne connecter qu'une seule manette à la fois.", "Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1", "Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2", "Sony DualSense": "Sony DualSense", "Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge", - "Connected invalid device: ": "Connecté à un appareil non valide: ", - "Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "La calibration de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée", - "The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon. Toutes les fonctionnalités sont désactivé", + "Connected invalid device: ": "Appareil non valide connecté: ", + "Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "Le calibrage de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée.", + "The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon de DS4. Toutes les fonctionnalités sont désactivés", "Error: ": "Erreur: ", - "My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur discord est: the_al", + "My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur Discord est: the_al", "Initializing...": "Initialisation...", - "Storing calibration...": "Sauvegarde de la calibration...", + "Storing calibration...": "Sauvegarde du calibrage...", "Sampling...": "Échantillonnage...", - "Calibration in progress": "Calibration en cours", - "Start": "Commencer", + "Calibration in progress": "Calibrage en cours", + "Start": "Démarrer", "Done": "Terminer", "Continue": "Continuer", - "You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier la calibration avec le:", - "Have a nice day :)": "On vous souhaite une bonne journée :)", - "Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenu dans l'assistant de calibration", - "Just few things to know before you can start:": "Juste quelques petites information avant que nous commençons:", - "This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation & co.", - "This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie, à utiliser à vos risque et péril. ", - "Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tieni sempre la batteria interna del controller collegata, e assicurati che sia carica. Se il controller si spegne durante le operazioni, diventerà inutilizzabile.", - "Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de faire des modifications définitive, essayer la méthode temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne comme il faut!", + "You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier le calibrage avec le:", + "Have a nice day :)": "Bonne journée :)", + "Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenue dans l'Interface de calibrage", + "Just few things to know before you can start:": "Juste quelques informations à savoir avant que vous ne puissiez commencer:", + "This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation &amp; co.", + "This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie. À utiliser à vos risques et périls. ", + "Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Gardez la batterie interne de la manette connectée et assurez-vous qu'elle soit bien chargée. Si la batterie tombe à plat pendant le processus, la manette sera endommagée et rendue inutilisable.", + "Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de procéder à un calibrage permanent, essayez de manière temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne bien.", "Understood": "Compris", "Version": "Version", "": ""