h2-mod/data/zonetool/cze_h2_mod_common/video/subtitles.csv
2023-02-22 21:53:52 +03:00

18 KiB
Raw Blame History

1af_caves_load1417.5^2MacTavish: ^7Máme jednu dobrou UMP. Oni jich mají tisíce.
2af_caves_load1821^2MacTavish: ^7Ani nevíme jestli jsou ty informace vůbec k něčemu.
3af_caves_load21.322.3^2MacTavish: ^7Pricei.
4af_caves_load23.324.3^2MacTavish: ^7..Pricei?
5af_caves_load2530.2^2Price: ^7Zdravý člověk ráno nevstane s představou, že tohle je poslední den života na Zemi.
6af_caves_load30.533.5^2Price: ^7Myslím, že to není prokletí, ale přepych.
7af_caves_load33.536.7^2Price: ^7Vědět, že už jsi blízko konce je docela osvobuzující.
8af_caves_load37.540^2Price: ^7Skvělý čas na ohlédnutí se zpět.
9af_caves_load4146^2Price: ^7Přemoženi. V oslabení. Bezhlavě na sebevražedné misi.
10af_caves_load4650^2Price: ^7Ale ten písek a kameny tady, potřísněné tisíci lety boje...
11af_caves_load51.254^2Price: ^7Za tohle si nás budou pamatovat.
12af_caves_load54.560^2Price: ^7Protože ze všech těch největších nočních můr si právě tuhle vybíráme my sami.
13af_caves_load6063.4^2Price: ^7Míříme neústupně kupředu jako výdech z nitra Země.
14af_caves_load6466.7^2Price: ^7S vášní v našich srdcích a s cílem na dohled:
15af_caves_load67.869.5^2Price: ^7Dokážem to.
16af_caves_load7072^2Price: ^7Zabijem ho.
17af_chase_load16.318^2Price: ^7Tohle jen pro pořádek.
18af_chase_load18.321^2Price: ^7Dějiny jsou psané vítězi.
19af_chase_load2224^2Price: ^7A dějiny jsou plné lhářů.
20af_chase_load2530^2Price: ^7Jestli přežije a my ne, bude zapsána ta jeho pravda -
21af_chase_load3032^2Price: ^7- a naše ztracena.
22af_chase_load3239^2Price: ^7Shepherd bude hrdina. Protože co potřebujete, abyste změnili svět, je jedna dobrá lež a řeka plná krve.
23af_chase_load4045^2Price: ^7Chystá se dokončit největší trik, jaký kdy lhář hrál v historii.
24af_chase_load45.748^2Price: ^7Jeho pravda bude jeho pravdou
25af_chase_load4852.2^2Price: ^7Ale jen když přežije a my zemřeme
26airport_load7.511^2Shepherd: ^7Zbytek Task Force 141 je v ACS, Allene.
27airport_load1216^2Shepherd: ^7Dva muži srovnali se zemí celou základnu. Nyní po vás žádám víc.
28airport_load1823^2Shepherd: ^7Včera jsi byl vojákem v první linii. Ale dnes už jsou první linie historií.
29airport_load2329^2Shepherd: ^7Uniformy relikviemi. Válka zuří všude. A budou tu oběti.
30airport_load3641^2Shepherd: ^7Tenhle Makarov bojuje svou vlastní válku a nemá žádná pravidla. Žádné zábrany.
31airport_load4144.3^2Shepherd: ^7Nevadí mu mučení, obchod s bílým masem, ani genocida.
32airport_load4552^2Shepherd: ^7Není oddaný žádné vlajce či krajině nebo jakýmkoliv ideálům. Mění krev za peníze.
33airport_load5355^2Shepherd: ^7Odteď je to tvůj nej přítel
34airport_load5659.3^2Shepherd: ^7Nechtěj ani vědět kolik už stálo jen tě k němu dostat.
35airport_load6062.6^2Shepherd: ^7Bude to stát i část tebe samotného.
36airport_load6467^2Shepherd: ^7Ale nebude to nic, v porovnání s tím, co zachráníš.
37arcadia_load2527.2^2Shepherd: ^7Vypněte někdo tu zatracenou TV
38arcadia_load2933^2Shepherd: ^7Moje jednotka je mimo naši vlast. Přebírám velení vaší jednotky, Seržante Foley.
39arcadia_load3436^2Sgt. Foley: ^7Ano pane. Velení je vaše.
40arcadia_load3740^2Shepherd: ^7Vymohl jsem pro vás Strykera z Osmé obrněné.
41arcadia_load4648^2Sgt. Foley: ^7Honey Badger je umíněná děvka pane
42arcadia_load4852^2Shepherd: ^7Zavede vás dovnitř. Rusové pronikají přes naši obranu do naší zóny.
43arcadia_load5254^2Shepherd: ^7Nemůžem si dovolit o ni přijít.
44arcadia_load54.658.3^2Sgt. Foley: ^7Jen to vyznačte na mapě pane. Nedostanou ji.
45boneyard_load16.720^2MacTavish: ^7Roachi? Ghoste? Hlaste se, Ghoste! Jsi tam? Je tam někdo?
46boneyard_load2025^2Price: ^7Jsou mrtví Soape. Shepherd čistí dům. Jsem na cestě k tobě.
47boneyard_load2628^2MacTavish: ^7Shepherd nás zradil.
48boneyard_load2831^2Price: ^7Aby tě někdo zradil, musíš mu věřit. Já nikomu nevěřím.
49boneyard_load31.334^2Price: ^7Nikolai, ozvi se. Vidíš naši lokaci?
50boneyard_load3438^2Nikolai: ^7Da. Jsem na cestě Pricei. Nejsem ale sám.
51boneyard_load3841^2Nikolai: ^7Máte tu Shepherdovy muže na jedné straně, Makarovovy na druhé.
52boneyard_load4345^2Price: ^7Pak je teda budeme muset odklidit všechny.
53boneyard_load4547^2Nikolai: ^7Necháme je, ať se vyřídí navzájem.
54boneyard_load4750^2Nikolai: ^7Tak či tak, uvidíme se na druhé straně můj příteli.
55cliffhanger_load23.325^2Sv. Allen: ^7Tak jak vypadám?
56cliffhanger_load2527^2Shepherd: ^7Jako jeden z těch zlých.
57cliffhanger_load2729^2Shepherd: ^7Skvělé pro tvoje krytí.
58cliffhanger_load2931^2Sv. Allen: ^7Hlavní cena je Makarov.
59cliffhanger_load3136^2Shepherd: ^7Makarov není žádná hlavní cena. Je to kurva. Nejhorší zdivočelý vrah.
60cliffhanger_load3740^2Shepherd: ^7Jen nezapomeň na svou novou identitu. Udrží tě naživu.
61cliffhanger_load4145.5^2Shepherd: ^7Vítej ve 141. Nejlepší jednotce bojovníků na světě.
62cliffhanger_load4649^2Sv. Allen: ^7Je to čest pane. Kdy se seznámím se zbytkem týmu?
63cliffhanger_load49.353.5^2Shepherd: ^7Zrovna mají za úkol zajistit zřícený ACS modul za nepřátelskou linií.
64cliffhanger_load5456^2Sv. Allen: ^7Jsou pod vodou?
65cliffhanger_load5659^2Shepherd: ^7Spíš teď někde mrznou.
66contingency_load1214^2Kapitán MacTavish: ^7Přenos téměř hotov.
67contingency_load16.319^2Kapitán MacTavish: ^7Generále Shepherde máte na drátě kapitána Price.
68contingency_load2022^2Shepherd: ^7Zpět do hry, kapitáne.
69contingency_load2224^2Kapitán Price: ^7Spíš bych řekl: „Kdo uteče vyhraje“
70contingency_load2427^2Kapitán Price: ^7Tady je to horší, než to peklo odkud jsem teď přijel.
71contingency_load2831^2Shepherd: ^7Mysleli jsme, že nahodíme zpět ACS dřív než se do toho dostanou Rusové
72contingency_load3233^2Shepherd: ^7Mýlili jsme se.
73contingency_load33.638^2Shepherd: ^7Makarov pak udělal ze Spojených státu svého obětního beránka. Pak už byly všude jen plameny.
74contingency_load3941^2Shepherd: ^7Co je to za obrázky co mi posíláte?
75contingency_load41.646^2Kapitán Price: ^7Chcete-li uhasit zapálený ropný vrt, tak musíte zařídit pořádně velkou explozi, pane.
76contingency_load4648.2^2Kapitán Price: ^7Vytáhne kyslík. Udusí plamen.
77contingency_load4954^2Shepherd: ^7Pricei, byl jste zavřený příliš dlouho. Srovnejte si to v hlavě synu.
78contingency_load5558^2Kapitán Price: ^7Shepherde, jste schopen pro vítězství udělat co je nutné?
79contingency_load58.660^2Shepherd: ^7Kdykoliv.
80contingency_load60.565^2Kapitán Price: ^7Máme tu zatraceně velkej oheň. Budeme potřebovat větší výbuch.
81contingency_load6670.2^2Shepherd: ^7Byl jste ve vězení asi opravdu moc dlouho Pricei. Soustřeďte se na Makarova.
82contingency_load7173^2Kapitán Price: ^7Nemáme čas pane. Tuhle válku musíme ukončit dnes.
83contingency_load7376^2Shepherd: ^7Neptám se vás Pricei. Je to rozkaz! Budete...
84contingency_load7982^2Kapitán Price: ^7Vypadá to, že jsme ztratili spojení.
85dcburning_load818^2 ^7OBYVATELÉ OKRESU PRINCE GEORGE JSOU INSTRUOVÁNI, ABY ŠLI PŘÍMO NA ZDRAVOTNÍ ODDĚLENÍ NA 147 KIRKWOOD AVE. 1
86dcburning_load1827^2 ^7PICK-UP KAŽDÝCH 15 MINUT OD KAMPUSU COMMUNITY COLLEGE V UNIVERZITNÍM MĚSTĚ. /// PROBÍHÁ NOUZOVÁ EVAKUACE. /// 1
87dcburning_load2736^2 ^7OKAMŽITĚ SE VYDEJTE DO NEJBLIŽŠÍHO SERVISNÍHO PŘÍSTŘEŠKU. VOJÁCI TAM BUDOU, ABY SE S VÁMI SETKALI. 1
88dcburning_load3644^2 ^7PŘINESTE PRŮKAZ TOTOŽNOSTI S FOTOGRAFIÍ A NE VÍCE NEŽ JEDNU POLOŽKU ZAVAZADEL NA OSOBU. /// BUĎTE SI VĚDOMI SVÉHO OKOLÍ. BUĎTE VE STŘEHU.1
89dcemp_load2731.5^2Ministr obrany: ^7Pánové, raketa míří na východní pobřeží. Ztratíme Bílý dům.
90dcemp_load3235^2Shepherd: ^7Už jsme ho postavili jednou, postavíme ho zase.
91dcemp_load3637^2Ministr obrany: ^7A oběti?
92dcemp_load37.845^2Shepherd: ^7Zřejmě od 30,000 do 50,000. Záleží na přesné poloze detonace. Systém se zhroutí.
93dcemp_load4649^2Ministr obrany: ^7Generále Shepherde, varoval jste nás. Měli jsme poslouchat.
94dcemp_load49.555^2Shepherd: ^7Až budou mluvit o této chvíli, my nebudeme ti co byli na stráži, když Amerika umírala.
95dcemp_load55.261^2Shepherd: ^7Za tohle všechno nese zodpovědnost jeden muž. Musí vědět o Makarovovi.
96dcemp_load61.865^2Ministr obrany: ^7Cokoliv potřebujete Generále. Máte volnou ruku.
97estate_load712^2Shepherd: ^7Byl to rušný týden. Ztratili jsme víc než v nejhorších nočních můrách. Ale dostaneme se z toho.
98estate_load1620.3^2Shepherd: ^7Mám volnou ruku. A hodlám využít všech možností jak zabít Makarova.
99estate_load2228^2Shepherd: ^7I přesto co svět říká, my nejsme barbaři, nezabíjíme civilisty. Jsme přesní.
100estate_load3034^2Shepherd: ^7Ve stínech se ukrývá ďábelský chlap a my ho přivedeme na světlo.
101estate_load34.738^2Shepherd: ^7Jakmile všichni spatří jeho tvář, napíšeme historii pánové.
102estate_load42.546.2^2Shepherd: ^7Tohle jsou poslední bezpečná útočiště na Zemi pro Makarova a jeho muže.
103estate_load4749.3^2Kapitán Price: ^7Vypadá to, že budeme muset být asi na dvou místech.
104estate_load5051^2Shepherd: ^7Nemožné?
105estate_load5153^2Kapitán Price: ^7Ne pro 1-4-1.
106estate_load5355.4^2Ghost: ^7Padesátiprocentní šance dostat Makarova, eh?
107estate_load5659^2Ghost: ^7Kapitáne Pricei, žádám o svolení postarat se s Roachem o ten úkryt.
108estate_load59.863^2Kapitán Price: ^7Schváleno. Soap a já si vezmeme vrakoviště v Afghánistánu.
109estate_load63.369^2Shepherd: ^7Výborně. Odřízneme jim všechny únikové cesty. Dnes to skončí.
110estate_load7074^2Kapitán Price: ^7Hm. Přísahal bych, že jsem tuhle válku ukončili včera.
111favela_escape_load28.330.5^2Ghost: ^7Nemůžu tu nikoho chytit.
112favela_escape_load3842.5^2Kapitán MacTavish: ^7Rusové si museli zkopírovat ten ACS modul. Mají klíče ke všem dveřím v Americe.
113favela_escape_load42.548^2Ghost: ^7A teď zabíjejí tisíc Američanů za každého mrtvého civilistu v Moskvě. Vypadá to že už nemáme přátele.
114favela_escape_load49.252^2Kapitán MacTavish: ^7Jednoho znám. Pojďme najít telefonní budku.
115favela_escape_load53.359^2Ghost: ^7Vše co od Rojase máme je to, že chlap, kterého Makarov nesnáší víc než Američany, je zavřenej ve věznici.
116favela_escape_load59.565^2Kapitán MacTavish: ^7To je všechno. Jestli to toho psychopata přiláká, pověsíme ho ze stromu jako návnadu.
117favela_load1316.5^2Ghost: ^7Rusové nenechají tenhle masakr bez odezvy. Bude to krvavý.
118favela_load1720^2Kapitán MacTavish: ^7Pravda příteli. V očích celého světa jsou teď oběťmi.
119favela_load2024.3^2Kapitán MacTavish: ^7Nikdo neřekne ani slovo, když budou Rusové mlátit všechny Američany na dohled.
120favela_load24.330^2Shepherd: ^7Makarov byl o krok napřed. Zanechal tisíce těl u nohou Američanů.
121favela_load3136.6^2Kapitán MacTavish: ^7Jsme jediní, kteří ví že to udělal Makarov. Naše důvěryhodnost zemřela s Allenem. Potřebujeme důkaz.
122favela_load37.339.3^2Shepherd: ^7Jdeme po stopách.
123favela_load4547^2Shepherd: ^7Alejandro Rojas.
124favela_load48.550^2Kapitán MacTavish: ^7Nikdy jsem o něm neslyšel.
125favela_load5053^2Shepherd: ^7Znáte ho jako Červený Alex. Podporoval útok.
126favela_load54.559^2Kapitán MacTavish: ^7Jediná kulka pro rozpoutání hněvu celého národa. Což znamená...
127favela_load5961^2Shepherd: ^7Naše letenka k Makarovovi.
128gulag_load1619^2Kapitán MacTavish: ^7Šestá jednotka se zbrojí. Čas zakročit.
129gulag_load20.724^2Kapitán MacTavish: ^7Tahle budova má dlouhou historii. Žádná část není hezká.
130gulag_load2428^2Kapitán MacTavish: ^7Nejdříve to byl zámek s žalářem. Byl postaven, aby vydržel jakýkoliv útok.
131gulag_load28.833.2^2Kapitán MacTavish: ^7Budova přežila mnoho tuhých zim. Okupanti... ti tolik štěstí neměli.
132gulag_load3437^2Kapitán MacTavish: ^7Klášter. Ten nepřežil čistku.
133gulag_load3741^2Kapitán MacTavish: ^7Za poslední století ji používali pro lidi, kteří se jim nehodili, ale zároveň je nemohli zabít.
134gulag_load4348^2Kapitán MacTavish: ^7To místo je plné přeživších obětí minulé války... a to bych přísahal, že jsme ji vyhráli my.
135gulag_load4853^2Kapitán MacTavish: ^7Předpokládám, že teď to bude jako den na závodišti: vsadíme na starého koně a všechny překvapíme.
136gulag_load53.858^2Kapitán MacTavish: ^7Šest-dva-sedm je návnada, kterou mu nadhodíme.
137intro_credits_load2022^2SAS: ^7To je ten nováček pane.
138intro_credits_load2527^2Kapitán Price: ^7Proč se sakra jmenuješ Soap?
139intro_credits_load43.545.2^1Al-Asad: ^7Válka je způsob podvodu.
140intro_credits_load48.551.5^2Kapitán Price: ^7Nikolai je ve velkých problémech. Musíme ho odtud dostat…
141intro_credits_load5254^2Kapitán Price: ^7O své přátele se staráme.
142intro_credits_load6467^2Kapitán Price: ^7Zakhaev. Imran Zakhaev.
143intro_credits_load7882^1Zakhaev: ^7Krev mého syna je na jejich rukou.
144intro_credits_load8993.5^2Kapitán Price: ^7Delta One X-Ray, máme vypustenou raketu. Opakuji vupustili raketu...
145invasion_load2226^2Sídlo NORAD: ^7Sand Bravo, vidíme 70 objektů ve vaší zóně, prosím ověřte to.
146invasion_load2731.5^2Nome AFB: ^7Velmi vtipné, základno. Negativní, přepínám.
147invasion_load31.833.9^2NORAD Controller: ^7Jo, může to být závada v jednom z ACS modulů.
148invasion_load3438^2Sídlo NORAD: ^7Sand Bravo, spouštíme diagnostiku pro odhalení případné chyby.
149invasion_load3942.2^2Nome AFB: ^7Obloha je čistá základno. Máte tam nějaký duchy. Přepínám.
150invasion_load4348^2Sídlo NORAD: ^7Zulu X-Ray 6. V sektoru jsou stopy po asi 100 objektech, prosím ověřte.
151invasion_load4955^2Vandenberg AFB: ^7Negativní. Máme čisté zorné pole. Nevím co vám na to mám říct. Sluneční výboje? Dnes je vysoká sluneční aktivita.
152invasion_load55.861^2Sídlo NORAD: ^7Sierra Delta, uh... možná tu máme menší ACS chybu. Máte něco v zorném poli?
153invasion_load61.363^2Letový dispečer: ^7Jsou všude!
154invasion_load6365^2Sídlo NORAD: ^7Sierra Delta, opakuji!
155invasion_load6569^2Letový dispečer: ^7Koukám na stíhačky přes I-95! Jak se tam zatraceně dostaly?
156invasion_load6973^2Sídlo NORAD: ^7Vydržte! Zkusím kontaktovat nejbližší jednotku v daném sektoru.
157invasion_load7379^2Sgt. Foley: ^7Rozumím. Tady První batalion, 75. pluk, Seržant Foley, velitel Hunter dva-jedna. Slyšíte, přepínám?
158invasion_load7987^2Sídlo NORAD: ^7Všem stanicím - satelitní zabezpečení bylo vypnuto. SOSUS a Pave Paws jsou momentálně nefunkční.
159oilrig_load20.824^2Kapitán MacTavish: ^7Vypadá to, že míříme špatným směrem pane. Neměli bychom se vrátit do boje?
160oilrig_load2426^2Shepherd: ^7Kolem je spousta bojů, MacTavishi.
161oilrig_load2733^2Shepherd: ^7Jsem rád, že jste to v Jižní Americe zvládli. Seskupujete se s 6. jednotkou. Budete vést protiútok.
162oilrig_load3542^2Shepherd: ^7Vězeň šest-dva-sedm. Věříme že je to ten, kterého chce Makarov. Nemůžeme se k němu ale dostat.
163oilrig_load4547^2Kapitán MacTavish: ^7Ropná plošina?
164oilrig_load4749^2Shepherd: ^7Rusové je používají jako SAM základny.
165oilrig_load5056^2Shepherd: ^7Pracovníci jsou živými štíty, takže to nemůžeme jen tak odpálit. A tahle je nejméně chráněná.
166oilrig_load58.862^2Shepherd: ^7Hoši, vím že vás teď posílám do sebevražedné akce...
167oilrig_load6267^2Kapitán MacTavish: ^7Brání si to, což znamená, že to chceme. Obzvlášť, jestli nás to dovede k šest-dva-sedmičce.
168roadkill_load812.3^2Shepherd: ^7Jsme nejmocnější vojenská jednotka v historii lidstva.
169roadkill_load1315^2Shepherd: ^7Každý boj je náš boj.
170roadkill_load1621^2Shepherd: ^7Protože co se stane tady, má dopad na záležitosti tam. Nemůžeme se nezúčastnit.
171roadkill_load2230^2Shepherd: ^7Způsoby moderního boje znamenají rozdíl mezi prosperitou vašich lidí a naprostou zkázou.
172roadkill_load30.537^2Shepherd: ^7Nemůžeme vám dát svobodu. Ale můžeme vám říct jak ji získat.
173roadkill_load3741.0^2Shepherd: ^7A to, moji přátelé, je cennější než celá vojenská základna plná železa
174roadkill_load42.548^2Shepherd: ^7Jasně, že záleží na tom kdo má jak velkou armádu, ale mnohem víc záleží na tom kdo jí velí.
175roadkill_load4953^2Shepherd: ^7Tohle je čas pro hrdiny. Čas pro legendy.
176roadkill_load5456^2Shepherd: ^7Dějiny jsou psané vítězi.
177roadkill_load5759^2Shepherd: ^7Pojďme do toho.
178trainer_load10.714^2Shepherd: ^7Čím víc se věci mění, tím víc zůstavají stejný.
179trainer_load1521^2Shepherd: ^7Hranice se posouvají, noví hráči přicházejí, ale síla si vždy najde cestu až na vrchol.
180trainer_load2429^2Shepherd: ^7Bojovali jsme vedle Rusů. Měli jsme vědět, že nás za to budou nenávidět.
181trainer_load3035^2Shepherd: ^7Dějiny jsou psané vítězi. Teď tu stojím a myslím že jsme vyhráli.
182trainer_load3741^2Shepherd: ^7Ale vždy, když se zbavíte nepřítele, najdou si náhraduo někoho mnohem horšího.
183trainer_load43.848^2Shepherd: ^7Mění se lokace, důvody, úkoly.
184trainer_load4952^2Shepherd: ^7Včerejší nepřátelé jsou dnešní rekruti.
185trainer_load5259^2Shepherd: ^7Vycvič je pro boj vedle sebe a modli se, aby se nerozhodli nenávidět tě i za to.
186trainer_load7072^2Shepherd: ^7Stejná sračka, jinej den.
187trainer_load72.877^2Shepherd: ^7Víte co hledám seržante Foley. Mějte oči otevřené.
188trainer_load7882^2Sgt. Foley: ^7Dnes ke mě dorazí nová jednotka pane. Pošlu vám to nejlepší co mám.