167 lines
15 KiB
JSON
167 lines
15 KiB
JSON
{
|
||
".authorMsg": "- 中文翻译由 <a href='https://github.com/Yyiyun'>Eythavon</a> 提供",
|
||
"DualShock Calibration GUI": "手柄校准界面",
|
||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "不支持的浏览器。请使用支持 WebHID 的浏览器 (例如 Chrome)。",
|
||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "将 DualShock 4 或 DualSense 手柄连接到您的计算机,然后按下连接。",
|
||
"Connect": "连接",
|
||
"Connected to:": "连接至:",
|
||
"Disconnect": "断开连接",
|
||
"Firmware Info": "固件信息",
|
||
"Calibrate stick center": "校准摇杆中心",
|
||
"Calibrate stick range (permanent)": "校准摇杆外圈 (永久)",
|
||
"Calibrate stick range (temporary)": "校准摇杆外圈 (临时)",
|
||
"Reset controller": "重置手柄",
|
||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分没有用处,只是一些调试信息或手动命令",
|
||
"NVS Status": "NVS 状态",
|
||
"Unknown": "未知",
|
||
"BD Addr": "BD 地址",
|
||
"Debug buttons": "调试按钮",
|
||
"Query NVS status": "查询 NVS 状态",
|
||
"NVS unlock": "解锁 NVS",
|
||
"NVS lock": "锁定 NVS",
|
||
"Get BDAddr": "获取 BD 地址",
|
||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校准摇杆中心 (旧版)",
|
||
"Stick center calibration": "摇杆中心校准",
|
||
"Welcome": "欢迎",
|
||
"Step 1": "步骤 1",
|
||
"Step 2": "步骤 2",
|
||
"Step 3": "步骤 3",
|
||
"Step 4": "步骤 4",
|
||
"Completed": "已完成",
|
||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!",
|
||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位手柄的模拟摇杆。 它包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并释放它们。",
|
||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
|
||
"Calibration storage": "校准存储",
|
||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "默认情况下,校准仅保存在易失性存储器中,因此,如果您(或此工具)出错,重新设置手柄就足以使其再次工作。",
|
||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "如果您希望永久保存校准数据到手柄中,请在下方的复选框中打勾:",
|
||
"Write changes permanently in the controller": "将更改永久写入手柄中",
|
||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>如果手柄电池电量低或断开连接,请勿永久存储校准数据。这将损坏您的手柄。</font></small>",
|
||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>开始</b> 开始校准。",
|
||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左上角</b> 并释放它们。",
|
||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "当摇杆回到中心位置时,按 <b>继续</b>。",
|
||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右上角</b> 并释放它们。",
|
||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左下角</b> 并释放它们。",
|
||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右下角</b> 并释放它们。",
|
||
"Calibration completed successfully!": "校准成功完成!",
|
||
"Next": "下一步",
|
||
"Recentering the controller sticks. ": "重新定位手柄摇杆。 ",
|
||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "请不要关闭此窗口,也不要断开手柄的连接。 ",
|
||
"Range calibration": "摇杆外圈校准",
|
||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>手柄现在正在采样数据!</b>",
|
||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "缓慢转动摇杆以覆盖整个范围。 完成后按 \"完成\"。",
|
||
"Done": "完成",
|
||
"Hi, thank you for using this software.": "嗨,感谢您使用此软件。",
|
||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "如果您觉得有帮助,并且想支持我的努力,请随时",
|
||
"buy me a coffee": "请我喝咖啡",
|
||
"! :)": "! :)",
|
||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "您有任何建议或问题吗?通过电子邮件或 Discord 给我留言。",
|
||
"Cheers!": "干杯!",
|
||
"Support this project": "支持此项目",
|
||
|
||
"unknown": "未知设备",
|
||
"original": "原厂正品",
|
||
"clone": "克隆盗版",
|
||
"locked": "已锁定",
|
||
"unlocked": "已解锁",
|
||
"error": "错误",
|
||
"Build Date:": "构建日期:",
|
||
"HW Version:": "硬件版本:",
|
||
"SW Version:": "软件版本:",
|
||
"Device Type:": "设备类型:",
|
||
"Firmware Type:": "固件类型:",
|
||
"SW Series:": "软件系列:",
|
||
"HW Info:": "硬件信息:",
|
||
"SW Version:": "软件版本:",
|
||
"UPD Version:": "更新版本:",
|
||
"FW Version1:": "固件版本1:",
|
||
"FW Version2:": "固件版本2:",
|
||
"FW Version3:": "固件版本3:",
|
||
|
||
"Range calibration completed": "摇杆外圈校准已完成",
|
||
"Range calibration failed: ": "摇杆外圈校准失败: ",
|
||
"Cannot unlock NVS": "无法解锁 NVS",
|
||
"Cannot relock NVS": "无法重新锁定 NVS",
|
||
"Error 1": "错误 1",
|
||
"Error 2": "错误 2",
|
||
"Error 3": "错误 3",
|
||
"Stick calibration failed: ": "摇杆校准失败: ",
|
||
"Stick calibration completed": "摇杆校准完成",
|
||
"NVS Lock failed: ": "NVS 锁定失败: ",
|
||
"NVS Unlock failed: ": "NVS 解锁失败: ",
|
||
"Please connect only one controller at time.": "请一次只连接一个手柄。",
|
||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||
"Connected invalid device: ": "连接了无效设备: ",
|
||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "目前不支持对 DualSense Edge 的校准。",
|
||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "该设备似乎是 DS4 克隆。所有功能均已禁用。",
|
||
"Error: ": "错误: ",
|
||
"My handle on discord is: the_al": "我的 Discord 用户名是: the_al",
|
||
"Initializing...": "初始化...",
|
||
"Storing calibration...": "正在存储校准...",
|
||
"Sampling...": "采样中...",
|
||
"Calibration in progress": "校准进行中",
|
||
"Start": "开始",
|
||
"Done": "完成",
|
||
"Continue": "继续",
|
||
"You can check the calibration with the": "您可以通过以下方式检查校准",
|
||
"Have a nice day :)": "祝您有美好的一天! :)",
|
||
"Welcome to the Calibration GUI": "欢迎使用校准 GUI",
|
||
"Just few things to know before you can start:": "在开始之前,有几件事情需要了解:",
|
||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "此网站与 Sony、PlayStation 等无关。",
|
||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "此服务不附带任何保修。使用需自负风险。",
|
||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "保持手柄的内部电池连接,并确保其充电充足。如果在操作过程中电池电量耗尽,手柄将受损并无法使用。",
|
||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "在进行永久校准之前,先尝试临时校准以确保一切正常。",
|
||
"Understood": "知道了",
|
||
"Version": "版本",
|
||
|
||
"Frequently Asked Questions": "常见问题",
|
||
"Close": "关闭",
|
||
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "欢迎来到常见问题的解答部分!在下面,您将找到关于本网站常见问题的答案。如果您有任何其他疑问或需要进一步帮助,请随时直接联系我。您的反馈和问题都是受欢迎的!",
|
||
"How does it work?": "它是如何工作的?",
|
||
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "在幕后,这个网站是一个来自互联网上一个普通人花费了一年时间来为了娱乐和爱好而逆向DualShock手柄的努力结晶。",
|
||
"Through": "通过",
|
||
"this research": "这项研究",
|
||
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "通过这项研究,发现DualShock手柄上存在一些未记录的命令,可以通过USB发送,并在工厂组装过程中使用。如果发送了这些命令,手柄将开始重新校准模拟摇杆。",
|
||
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "虽然最初这项研究的主要焦点并不是集中在重新校准上,但很明显,提供这种能力的服务可以极大地惠及许多人。显而易见,我们也在这其中。",
|
||
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "在PS4/PS5上使用时,校准是否仍然有效?",
|
||
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "是的,如果您勾选了“在手柄中永久写入更改”复选框。在这种情况下,校准直接刷新到手柄固件中。这确保了它无论连接到哪个游戏机都会生效。",
|
||
"Is this an officially endorsed service?": "这是官方认可的工具吗?",
|
||
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "不,这个工具只是一个DualShock爱好者的创作。",
|
||
"Does this website detects if a controller is a clone?": "这个网站能检测到手柄是否是正品吗?",
|
||
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "是的,目前只有DualShock4。这是因为我不小心买到了一些盗版,因此花了些时间鉴别了它们的差异,并添加了这个功能以防止未来被骗。",
|
||
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "不幸的是,盗版无论如何都不能进行校准,因为它们只复制了在正常游戏过程中DualShock4的功能部分,而不是所有未记录的功能。",
|
||
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "如果您想将此检测功能扩展到DualSense,请给我寄送一个假的DualSense,您将在几周内看到结果。",
|
||
"What development is in plan?": "有什么发展计划吗?",
|
||
|
||
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "我为这个项目维护着两个单独的待办事项列表,尽管优先级尚未确定。",
|
||
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "第一个列表是关于增强对DualShock4和DualSense手柄的支持:",
|
||
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "实现L2/R2扳机的校准。",
|
||
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "改进盗版的检测,对那些希望购买原装正品的二手手柄的人特别有益。",
|
||
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "增强用户信息界面(例如提供额外的手柄信息)",
|
||
"Add support for recalibrating IMUs.": "添加支持重新校准IMU(陀螺仪)。",
|
||
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "此外,探讨复活不工作的DualShock手柄的可能性(对此感兴趣的人可在Discord上进一步的讨论)。",
|
||
"The second list contains new controllers I aim to support:": "第二个列表包含我打算支持的新手柄:",
|
||
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
|
||
"DualShock 3": "DualShock 3",
|
||
"XBox Controllers": "XBox 手柄",
|
||
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "每项任务都需要巨大的兴趣和显著的时间投入。为了提供支持,兼容一个新的手柄通常需要6-12个月的全职研究,同时还需要一点好运气才能做到。",
|
||
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "我喜欢这个工具,它帮助了我!我如何做出贡献?",
|
||
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "很高兴听到本工具对您有帮助!如果您有兴趣做出贡献,以下是您可以帮助我的几种方式:",
|
||
"Consider making a": "考虑完成一项",
|
||
"donation": "捐赠",
|
||
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "以支持我的深夜因一杯咖啡从而激发对逆向工程努力。",
|
||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "给我寄送一个您想添加的手柄(发送电子邮件给我进行安排)。",
|
||
"Translate this website in your language": "将这个网站翻译成您的语言",
|
||
", to help more people like you!": "以帮助更多像您一样的人!",
|
||
|
||
"Board Model:": "",
|
||
"This feature is experimental.": "",
|
||
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
|
||
"Board model detection thanks to": "",
|
||
|
||
"This website uses analytics to improve the service.": "该网站使用分析工具来改善服务。",
|
||
"": ""
|
||
}
|