120 lines
8.8 KiB
JSON
120 lines
8.8 KiB
JSON
{
|
|
".authorMsg": "- Traduzione in Italiano a cura di <a href='https://blog.the.al'>the_al</a>",
|
|
"DualShock Calibration GUI": "GUI di Calibrazione DualShock",
|
|
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Browser non supportato. Visita questo sito usando un browser con supporto WebHID (es. Google Chrome).",
|
|
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Collega un controller DualShock 4 o DualSense al computer e premi Connetti",
|
|
"Connect": "Connetti",
|
|
"Connected to:": "Connesso a:",
|
|
"Disconnect": "Disconnetti",
|
|
"Firmware Info": "Informazioni sul Firmware",
|
|
"Calibrate stick center": "Ricentra gli analogici",
|
|
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibra il range degli analogici (permanente)",
|
|
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibra il range degli analogici (temporaneo)",
|
|
"Reset controller": "Resetta il controller",
|
|
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Le sezioni qua sotto non sono utili, sono per debug o comandi manuali",
|
|
"NVS Status": "Stato NVS",
|
|
"Unknown": "Sconosciuto",
|
|
"BD Addr": "Indirizzo BD",
|
|
"Debug buttons": "Pulsanti di debug",
|
|
"Query NVS status": "Ottieni stato NVS",
|
|
"NVS unlock": "Sblocca NVS",
|
|
"NVS lock": "Blocca NVS",
|
|
"Get BDAddr": "Ottieni indirizzo BD",
|
|
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Ricentra velocemente gli analogici (vecchio)",
|
|
"Stick center calibration": "Calibrazione del centro degli analogici",
|
|
"Welcome": "Benvenuto",
|
|
"Step 1": "Step 1",
|
|
"Step 2": "Step 2",
|
|
"Step 3": "Step 3",
|
|
"Step 4": "Step 4",
|
|
"Completed": "Completato",
|
|
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Benvenuto nel wizard di calibrazione degli analogici",
|
|
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Questo strumento ti guida nel ricentrare le levette analogiche del tuo controller. Consiste in quattro passi: ti verrà chiesto di spostare entrambi gli analogici in una direzione e poi rilasciarli.",
|
|
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Attenzione: <i>se la calibrazione è in corso, non può essere annullata</i>. Non chiudere questa pagina e non disconnettere il controller finché non è completata.",
|
|
"Calibration storage": "Salvataggio della calibrazione",
|
|
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Di base, la calibrazione è salvata solo in memoria temporanea, in modo che se qualcosa va storto, un reset risolve il problema.",
|
|
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Se preferisci salvare la calibrazione permanentemente nel controller, spunta la casella qua sotto:",
|
|
"Write changes permanently in the controller": "Salva i cambiamenti permanentemente nel controller",
|
|
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Attenzione: <font color='red'>Non salvare permanentemente la calibrazione se la batteria del controller è bassa o disconnessa. Questo potrebbe danneggiare il controller.</font></small>",
|
|
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Premi <b>Avvia</b> per avviare la calibrazione",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Muovi entrambi gli analogici <b>in alto a sinistra</b> e rilasciali.",
|
|
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando le levette sono nuovamente al centro, premi <b>Continua</b>",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Muovi entrambi gli analogici <b>in alto a destra</b> e rilasciali.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Muovi entrambi gli analogici <b>in basso a sinistra</b> e rilasciali.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Muovi entrambi gli analogici <b>in basso a destra</b> e rilasciali.",
|
|
"Calibration completed successfully!": "Calibrazione completata con successo!",
|
|
"Next": "Avanti",
|
|
"Recentering the controller sticks. ": "Ricentro gli analogici. ",
|
|
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Non chiudere questa finestra e non disconnettere il controller. ",
|
|
"Range calibration": "Calibrazione del range",
|
|
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>Il controller sta campionando i dati!</b>",
|
|
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Ruota gli analogici lentamente in modo da coprire l'intero range. Premi \"Fatto\" quando hai finito.",
|
|
"Done": "Fatto",
|
|
"Hi, thank you for using this software.": "Ciao, grazie per aver usato questo software.",
|
|
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Se lo hai trovato utile e vuoi supportare i miei sforzi, sentiti libero di",
|
|
"buy me a coffee": "offrirmi un caffè",
|
|
"! :)": "! :)",
|
|
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Hai qualche suggerimento o problema? Lasciami un messaggio via email o discord.",
|
|
"Cheers!": "A presto!",
|
|
"Support this project": "Supporta il progetto",
|
|
|
|
"unknown": "sconosciuto",
|
|
"original": "originale",
|
|
"clone": "clone",
|
|
"locked": "bloccato",
|
|
"unlocked": "sbloccato",
|
|
"error": "errore",
|
|
"Build Date:": "Data Build:",
|
|
"HW Version:": "Versione HW:",
|
|
"SW Version:": "Versione SW:",
|
|
"Device Type:": "Tipo Device:",
|
|
"Firmware Type:": "Tipo Firmware:",
|
|
"SW Series:": "Serie SW:",
|
|
"HW Info:": "Info HW:",
|
|
"SW Version:": "Versione SW:",
|
|
"UPD Version:": "Versione UPD:",
|
|
"FW Version1:": "Versione FW1:",
|
|
"FW Version2:": "Versione FW2:",
|
|
"FW Version3:": "Versione FW3:",
|
|
|
|
"Range calibration completed": "Calibrazione range completata",
|
|
"Range calibration failed: ": "Calibrazione range fallita: ",
|
|
"Cannot unlock NVS": "Impossibile sbloccare NVS",
|
|
"Cannot relock NVS": "Impossibile ribloccare NVS",
|
|
"Error 1": "Errore 1",
|
|
"Error 2": "Errore 2",
|
|
"Error 3": "Errore 3",
|
|
"Stick calibration failed: ": "Calibrazione analogici fallita: ",
|
|
"Stick calibration completed": "Calibrazione analogici completata",
|
|
"NVS Lock failed: ": "Blocco NVS fallito: ",
|
|
"NVS Unlock failed: ": "Sblocco NVS fallito: ",
|
|
"Please connect only one controller at time.": "Connettere un solo controller alla volta, grazie.",
|
|
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
|
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
|
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
|
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
|
"Connected invalid device: ": "Connesso dispositivo non valido: ",
|
|
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "",
|
|
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "",
|
|
"Error: ": "Errore: ",
|
|
"My handle on discord is: the_al": "Il mio handle su discord è: the_al",
|
|
"Initializing...": "Inizializzo...",
|
|
"Storing calibration...": "Salvo la calibrazione...",
|
|
"Sampling...": "Campiono...",
|
|
"Calibration in progress": "Calibrazione in corso",
|
|
"Start": "Avvia",
|
|
"Done": "Fatto",
|
|
"Continue": "Continua",
|
|
"You can check the calibration with the": "Puoi controllare la calibrazione con il",
|
|
"Have a nice day :)": "Buona giornata! :)",
|
|
"Welcome to the Calibration GUI": "Benvenuto alla Calibration GUI",
|
|
"Just few things to know before you can start:": "Alcune cose da sapere prima di iniziare:",
|
|
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Questo sito web non è affiliato con Sony, PlayStation & co.",
|
|
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Questo servizio è fornito senza garanzia. Usalo a tuo rischio. ",
|
|
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tieni sempre la batteria interna del controller collegata, e assicurati che sia carica. Se il controller si spegne durante le operazioni, diventerà inutilizzabile.",
|
|
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Non eseguire fin da subito le calibrazioni permanenti, inizia con quelle temporanee e controlla che sia tutto ok!",
|
|
"Understood": "Ho capito",
|
|
"Version": "Versione",
|
|
"": ""
|
|
}
|