160 lines
12 KiB
JSON
160 lines
12 KiB
JSON
{
|
|
".authorMsg": "- 中文翻译由 <a href='https://github.com/Yyiyun'>Eythavon</a> 提供",
|
|
"DualShock Calibration GUI": "手柄校准界面",
|
|
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "不支持的浏览器。请使用支持 WebHID 的浏览器 (例如 Chrome)。",
|
|
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "将 DualShock 4 或 DualSense 手柄连接到您的计算机,然后按下连接。",
|
|
"Connect": "连接",
|
|
"Connected to:": "连接至:",
|
|
"Disconnect": "断开连接",
|
|
"Firmware Info": "固件信息",
|
|
"Calibrate stick center": "校准摇杆中心",
|
|
"Calibrate stick range (permanent)": "校准摇杆外圈 (永久)",
|
|
"Calibrate stick range (temporary)": "校准摇杆外圈 (临时)",
|
|
"Reset controller": "重置手柄",
|
|
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分没有用处,只是一些调试信息或手动命令",
|
|
"NVS Status": "NVS 状态",
|
|
"Unknown": "未知",
|
|
"BD Addr": "BD 地址",
|
|
"Debug buttons": "调试按钮",
|
|
"Query NVS status": "查询 NVS 状态",
|
|
"NVS unlock": "解锁 NVS",
|
|
"NVS lock": "锁定 NVS",
|
|
"Get BDAddr": "获取 BD 地址",
|
|
"Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校准摇杆中心 (旧版)",
|
|
"Stick center calibration": "摇杆中心校准",
|
|
"Welcome": "欢迎",
|
|
"Step 1": "步骤 1",
|
|
"Step 2": "步骤 2",
|
|
"Step 3": "步骤 3",
|
|
"Step 4": "步骤 4",
|
|
"Completed": "已完成",
|
|
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!",
|
|
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位手柄的模拟摇杆。 它包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并释放它们。",
|
|
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
|
|
"Calibration storage": "校准存储",
|
|
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "默认情况下,校准仅保存在易失性存储器中,因此,如果您(或此工具)出错,重新设置手柄就足以使其再次工作。",
|
|
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "如果您希望永久保存校准数据到手柄中,请在下方的复选框中打勾:",
|
|
"Write changes permanently in the controller": "将更改永久写入手柄中",
|
|
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>如果手柄电池电量低或断开连接,请勿永久存储校准数据。这将损坏您的手柄。</font></small>",
|
|
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>开始</b> 开始校准。",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左上角</b> 并释放它们。",
|
|
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "当摇杆回到中心位置时,按 <b>继续</b>。",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右上角</b> 并释放它们。",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左下角</b> 并释放它们。",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右下角</b> 并释放它们。",
|
|
"Calibration completed successfully!": "校准成功完成!",
|
|
"Next": "下一步",
|
|
"Recentering the controller sticks. ": "重新定位手柄摇杆。 ",
|
|
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "请不要关闭此窗口,也不要断开手柄的连接。 ",
|
|
"Range calibration": "摇杆外圈校准",
|
|
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>手柄现在正在采样数据!</b>",
|
|
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "缓慢转动摇杆以覆盖整个范围。 完成后按 \"完成\"。",
|
|
"Done": "完成",
|
|
"Hi, thank you for using this software.": "嗨,感谢您使用此软件。",
|
|
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "如果您觉得有帮助,并且想支持我的努力,请随时",
|
|
"buy me a coffee": "请我喝咖啡",
|
|
"! :)": "! :)",
|
|
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "您有任何建议或问题吗?通过电子邮件或 Discord 给我留言。",
|
|
"Cheers!": "干杯!",
|
|
"Support this project": "支持此项目",
|
|
|
|
"unknown": "未知",
|
|
"original": "原始",
|
|
"clone": "克隆",
|
|
"locked": "已锁定",
|
|
"unlocked": "已解锁",
|
|
"error": "错误",
|
|
"Build Date:": "构建日期:",
|
|
"HW Version:": "硬件版本:",
|
|
"SW Version:": "软件版本:",
|
|
"Device Type:": "设备类型:",
|
|
"Firmware Type:": "固件类型:",
|
|
"SW Series:": "软件系列:",
|
|
"HW Info:": "硬件信息:",
|
|
"SW Version:": "软件版本:",
|
|
"UPD Version:": "更新版本:",
|
|
"FW Version1:": "固件版本1:",
|
|
"FW Version2:": "固件版本2:",
|
|
"FW Version3:": "固件版本3:",
|
|
|
|
"Range calibration completed": "摇杆外圈校准已完成",
|
|
"Range calibration failed: ": "摇杆外圈校准失败: ",
|
|
"Cannot unlock NVS": "无法解锁 NVS",
|
|
"Cannot relock NVS": "无法重新锁定 NVS",
|
|
"Error 1": "错误 1",
|
|
"Error 2": "错误 2",
|
|
"Error 3": "错误 3",
|
|
"Stick calibration failed: ": "摇杆校准失败: ",
|
|
"Stick calibration completed": "摇杆校准完成",
|
|
"NVS Lock failed: ": "NVS 锁定失败: ",
|
|
"NVS Unlock failed: ": "NVS 解锁失败: ",
|
|
"Please connect only one controller at time.": "请一次只连接一个手柄。",
|
|
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
|
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
|
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
|
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
|
"Connected invalid device: ": "连接了无效设备: ",
|
|
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "目前不支持对 DualSense Edge 的校准。",
|
|
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "该设备似乎是 DS4 克隆。所有功能均已禁用。",
|
|
"Error: ": "错误: ",
|
|
"My handle on discord is: the_al": "我的 Discord 用户名是: the_al",
|
|
"Initializing...": "初始化...",
|
|
"Storing calibration...": "正在存储校准...",
|
|
"Sampling...": "采样中...",
|
|
"Calibration in progress": "校准进行中",
|
|
"Start": "开始",
|
|
"Done": "完成",
|
|
"Continue": "继续",
|
|
"You can check the calibration with the": "您可以通过以下方式检查校准",
|
|
"Have a nice day :)": "祝您有美好的一天! :)",
|
|
"Welcome to the Calibration GUI": "欢迎使用校准 GUI",
|
|
"Just few things to know before you can start:": "在开始之前,有几件事情需要了解:",
|
|
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "此网站与 Sony、PlayStation 等无关。",
|
|
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "此服务不附带任何保修。使用需自负风险。",
|
|
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "保持手柄的内部电池连接,并确保其充电充足。如果在操作过程中电池电量耗尽,手柄将受损并无法使用。",
|
|
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "在进行永久校准之前,先尝试临时校准以确保一切正常。",
|
|
"Understood": "知道了",
|
|
"Version": "版本",
|
|
|
|
"Frequently Asked Questions": "",
|
|
"Close": "",
|
|
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "",
|
|
"How does it work?": "",
|
|
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "",
|
|
"Through": "",
|
|
"this research": "",
|
|
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "",
|
|
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "",
|
|
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "",
|
|
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "",
|
|
"Is this an officially endorsed service?": "",
|
|
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "",
|
|
"Does this website detects if a controller is a clone?": "",
|
|
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "",
|
|
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "",
|
|
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "",
|
|
"What development is in plan?": "",
|
|
|
|
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "",
|
|
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "",
|
|
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "",
|
|
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "",
|
|
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "",
|
|
"Add support for recalibrating IMUs.": "",
|
|
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "",
|
|
"The second list contains new controllers I aim to support:": "",
|
|
"DualSense Edge": "",
|
|
"DualShock 3": "",
|
|
"XBox Controllers": "",
|
|
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "",
|
|
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "",
|
|
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "",
|
|
"Consider making a": "",
|
|
"donation": "",
|
|
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "",
|
|
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
|
|
"Translate this website in your language": "",
|
|
", to help more people like you!": "",
|
|
"": ""
|
|
}
|