dualshock-tools/lang/hu_hu.json
dualshock-tools ccd5de29c6 Add FAQ
2024-04-17 17:48:45 +02:00

160 lines
14 KiB
JSON

{
".authorMsg": "| A magyarítást a <a href='https://pandafix.hu' target='_blank'>Pandafix</a> készítette.",
"DualShock Calibration GUI": "DualShock / DualSense kontroller kalibráló felület",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Nem támogatott böngésző! Kérlek olyan böngészőt használj, ami támogatja a WebHID protokollt (pl: Chrome, Maxthon)",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Csatlakoztass egy <b>PS4 DualShock 4</b> vagy <b>PS5 DualSense</b> kontrollert és kattints a Csatlakozás gombra",
"Connect": "Csatlakozás",
"Connected to:": "Csatlakoztatva:",
"Disconnect": "Lecsatlakozás",
"Firmware Info": "Firmware információk",
"Calibrate stick center": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
"Calibrate stick range (permanent)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (tartós)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (ideiglenes)",
"Reset controller": "Kontroller gyári beállításinak visszatöltése (csak ideiglenes újrakalibrálás esetén)",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Az alábbi funkciók nem kalibrálásra használatosak, csak néhány hibakeresési információt vagy kézi parancsot alkalmaznak",
"NVS Status": "NVS státusz",
"Unknown": "Ismeretlen",
"BD Addr": "BD címzés",
"Debug buttons": "Hibakeresési funkciók",
"Query NVS status": "Az NVS állapotának lekérdezése",
"NVS unlock": "NVS feloldása",
"NVS lock": "NVS zárolása",
"Get BDAddr": "BD címzés lekérdezése",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Hüvelykujjkar középállásának gyors újrakalibrálása (elavult)",
"Stick center calibration": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
"Welcome": "Használati utasítások",
"Step 1": "Lépés: 1",
"Step 2": "Lépés: 2",
"Step 3": "Lépés: 3",
"Step 4": "Lépés: 4",
"Completed": "Befejezés",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Üdvözöl a hüvelykujjkar középállásának kalibrálását végző alkalmazás!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ez az eszköz segít a kontroller analóg karjainak újraközpontosításában. Négy lépésből áll: mindkét hüvelykujjkart mozgasd a megadott irányba, majd engedd el.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Kérlek, vedd figyelembe, hogy <i>miután a kalibrálás elindul, azt nem lehet megszakítani</i>. Ne zárd be ezt az oldalt, és ne válaszd le a kontrollert, amíg be nem fejeződött a kalibrálási procedúra.",
"Calibration storage": "Újrakalibrálási tároló",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "A kalibráció alapértelmezés szerint csak egy ideiglenes tárolóba kerül elmentésre, így ha valamit elrontasz (vagy ez az alkalmazás ront el), akkor a kontroller újraindítása elegendő ahhoz, hogy újra működjön.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Ha a kalibrációt tartósan a kontrollerben szeretnéd tárolni, jelöld be az alábbi jelölőnégyzetet:",
"Write changes permanently in the controller": "A változtatások végleges írása a kontrollerbe",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Figyelem: <font color='red'>Ne tárold tartósan a kalibrálást, ha a kontroller akkumulátora lemerült vagy le van választva. Ez károsíthatja a kontrollert!</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Nyomd meg a <b>Kezdés</b> gombot az újrakalibrálás megkezdéséhez",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Amikor a hüvelykujjkarok ismét középen vannak, nyomd meg a <b>Folytatás</b> gombot.",
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>jobb felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal alsó sarokba</b>, és engedd el őket.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>jobb alsó sarokba</b>, és engedd el őket.",
"Calibration completed successfully!": "A kalibrálás sikeresen befejeződött!",
"Next": "Következő",
"Recentering the controller sticks. ": "A kontroller hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása. ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Kérlek, ne zárd be ezt az ablakot, és ne válaszd le a kontrollert. ",
"Range calibration": "Elmozdulási tartomány kalibrálása",
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>A kontroller most az adatokat mintavételezi!</b>",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Lassan forgasd mind a két a hüvelykujjkart, hogy a teljes tartományt lefedje (legalább 6 teljes kör, körkörösen a külső szélek mentén). Ha elkészültél, nyomd meg a \"Kész\" gombot.",
"Done": "Kész",
"Hi, thank you for using this software.": "Szia! Köszönjük, hogy ezt az alkalmazást használtad.",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Ha hasznosnak találod ezt az alkalmazást, és támogatni szeretnéd a készítőt, akkor kérlek tedd meg",
"buy me a coffee": "hívd meg egy kávéra",
"! :)": "! :)",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Van valami javaslatod vagy problémád? Írj üzenetet e-mailben vagy discordban.",
"Cheers!": "A legjobbakat!",
"Support this project": "Támogasd ezt a projektet",
"unknown": "ismeretlen",
"original": "eredeti",
"clone": "hamisítvány",
"locked": "zárolt",
"unlocked": "feloldott",
"error": "hiba",
"Build Date:": "Gyártási dátum:",
"HW Version:": "HW verzió:",
"SW Version:": "SW verzió:",
"Device Type:": "Eszköz típusa:",
"Firmware Type:": "Firmware típusa:",
"SW Series:": "SW széria:",
"HW Info:": "HW információk:",
"SW Version:": "SW verzió:",
"UPD Version:": "UPD verzió:",
"FW Version1:": "FW1 verzió:",
"FW Version2:": "FW2 verzió:",
"FW Version3:": "FW3 verzió:",
"Range calibration completed": "A tartománykalibráció befejeződött",
"Range calibration failed: ": "A tartománykalibráció meghiúsult: ",
"Cannot unlock NVS": "NVS feloldása nem lehetséges",
"Cannot relock NVS": "NVS újbóli zárolása nem lehetséges",
"Error 1": "Hiba 1",
"Error 2": "Hiba 2",
"Error 3": "Hiba 3",
"Stick calibration failed: ": "Hüvelykujjkar kalibrálása sikertelen: ",
"Stick calibration completed": "Hüvelykujjkar kalibrálása befejeződött",
"NVS Lock failed: ": "NVS zárolása sikertelen: ",
"NVS Unlock failed: ": "NVS feloldása sikertelen: ",
"Please connect only one controller at time.": "Kérlek, egyidejűleg csak egy kontrollert csatlakoztass.",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Érvénytelen eszköz csatlakoztatva: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "A DualSense Edge kontroller kalibrálása jelenleg nem támogatott.",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Úgy tűnik, hogy a kontroller egy DS4 klón (hamisítvány). Minden funkció le lesz tiltva.",
"Error: ": "Hiba: ",
"My handle on discord is: the_al": "Fogjunk kezet a Discordon: the_al",
"Initializing...": "Inicializálás...",
"Storing calibration...": "Kalibrálási adatok tárolása...",
"Sampling...": "Mintavételezés...",
"Calibration in progress": "Kalibrálás folyamatban",
"Start": "Kezdés",
"Done": "Befejezés",
"Continue": "Folytatás",
"You can check the calibration with the": "Az újrakalibrálást ellenőrizheted az alábbi alkalmazással is:",
"Have a nice day :)": "További szép napot kívánunk! :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Üdvözöl a Dualshock/DualSense kalibrálást segítő alkalmazás!",
"Just few things to know before you can start:": "Csak néhány dolog, amit tudnod kell, mielőtt belevágnál:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "Ez a webhely semmilyen módon nem áll kapcsolatban a Sony és a PlayStation társaságokkal valamint azok leányvállalataival.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ezt a szolgáltatást garancia nélkül nyújtjuk. Használata csak saját felelősségre. Anyagi kár esetén se vállalunk felelősséget!",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tartsd csatlakoztatva a vezérlő belső akkumulátorát, és győződj meg róla, hogy megfelelően van feltöltve. Ha az akkumulátor működés közben lemerül, a vezérlő megsérül és használhatatlanná válik. Győződj meg róla, hogy az USB kábel és a csatlakozók nem kontakthibásak! A kontroller kalibrálását teljesen összeszerelt állapotban végezd!",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "A tartós kalibrálás elvégzése előtt próbáld ki az ideiglenes kalibrációt, hogy megbizonyosodj arról, hogy minden jól működik!",
"Understood": "Megértettem és elfogadom",
"Version": "Verzió",
"Frequently Asked Questions": "",
"Close": "",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "",
"How does it work?": "",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "",
"Through": "",
"this research": "",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "",
"Is this an officially endorsed service?": "",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "",
"What development is in plan?": "",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "",
"Add support for recalibrating IMUs.": "",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "",
"DualSense Edge": "",
"DualShock 3": "",
"XBox Controllers": "",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "",
"Consider making a": "",
"donation": "",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
"Translate this website in your language": "",
", to help more people like you!": "",
"": ""
}