* Create fr_fr.json Ajout traduction française * Update fr_fr.json Correction orthographe * Update core.js Update core to add fr_fr available language
120 lines
9.6 KiB
JSON
120 lines
9.6 KiB
JSON
{
|
|
".authorMsg": "- Traduction Française par <a href='https://github.com/Sadenki'>Cyrille Pugeault</a>",
|
|
"DualShock Calibration GUI": "Interface de calibration DualShock",
|
|
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur doté du support WebHID (e.x : Chrome)",
|
|
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connecter une manette DualShock 4 ou DualSence à votre ordinateur et Appuyez sur Connecter",
|
|
"Connect": "Connecter",
|
|
"Connected to:": "Connecté à:",
|
|
"Disconnect": "Déconnecter",
|
|
"Firmware Info": "Information sur le Firmware",
|
|
"Calibrate stick center": "Calibration centrage joystick",
|
|
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibration de la portée du joystick (permanente)",
|
|
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibration de la portée du joystick (temporaire)",
|
|
"Reset controller": "Réinitialisé la manette",
|
|
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "La sections plus bas n'est pas utile, juste quelques informations de débug ou commande manuel",
|
|
"NVS Status": "Status NVS",
|
|
"Unknown": "Inconnue",
|
|
"BD Addr": "Adresse BD",
|
|
"Debug buttons": "Bouton Debug",
|
|
"Query NVS status": "requête status NVS",
|
|
"NVS unlock": "Débloquer NVS",
|
|
"NVS lock": "Bloquer NVS",
|
|
"Get BDAddr": "Obtenir BDAddr",
|
|
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibration rapide pour centrer le joystick (Ancienne méthode)",
|
|
"Stick center calibration": "Calibration pour centrer le joystick",
|
|
"Welcome": "Bienvenu",
|
|
"Step 1": "Étape 1",
|
|
"Step 2": "Étape 2",
|
|
"Step 3": "Étape 3",
|
|
"Step 4": "Étape 4",
|
|
"Completed": "Terminé",
|
|
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenu dans l'assistant de calibration pour centrer du joystick",
|
|
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cette outil va vous guider afin de centrer à nouveau les joysticks de votre manette. Cela consiste en quatres étapes: nous allons vous demander de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relachers",
|
|
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Faite attention : <i>une fois le processus lancer, vous ne pouvez pas l'annuler</i>. Ne pas fermer cette page ou déconnecter la manette jusqu'à la fin du processus.",
|
|
"Calibration storage": "Mémorisation des données de calibration",
|
|
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault la calibration est sauvegardé dans des données volatile, de tel sorte que si vous (ou cet outil) venez à dégrader une fonction, une simple remise à zéro de la manette sera suffisant pour récuperer un fonctionnement normal.",
|
|
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer la calibration du joystick de manière permanente, cocher la case plus bas:",
|
|
"Write changes permanently in the controller": "Enregistrer de manière permanente les modifications dans la manette",
|
|
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Attention: <font color='red'>N'effectuez pas la calibration de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnecté. Cela entrainerai des dommages irréversible sur votre manette.</font></small>",
|
|
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Appuyez sur <b>Démarrer</b> pour commencer le processus de calibration",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en haut à gauche</b> puis relachez.",
|
|
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quand les deux joysticks sont revenue au centre, Appuyez sur <b>Continuer</b>",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en haut à droite</b> puis relachez.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en bas à gauche</b> puis relachez.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks<b>en bas à droite</b> puis relachez.",
|
|
"Calibration completed successfully!": "Calibration réussit avec succès!",
|
|
"Next": "Suivant",
|
|
"Recentering the controller sticks. ": "Recentrer les joysticks de la manette. ",
|
|
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Merci de ne pas fermer cette fenêtre ou déconnecter votre manette. ",
|
|
"Range calibration": "Calibration de la portée du joystick ",
|
|
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>La manette est maintenant en train d'échantillonner les données!</b>",
|
|
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faite tourner doucement les joysticks afin d'atteindre la portée maximal. Appuyez sur \"Fait\" quand vous avez terminé.",
|
|
"Done": "Fait",
|
|
"Hi, thank you for using this software.": "Au revoir, merci d'avoir utilisé cet outil.",
|
|
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous avez trouvé cette outil pratique et que vous souhaitez m'apporter du soutien dans mon travail, soyez libre de",
|
|
"buy me a coffee": "m'offrir un café",
|
|
"! :)": "! :)",
|
|
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggéstions ou un problème? laissez moi un message par email ou sur discord.",
|
|
"Cheers!": "A la prochaine!",
|
|
"Support this project": "Apporter du soutien à ce projet",
|
|
|
|
"unknown": "inconnue",
|
|
"original": "original",
|
|
"clone": "clone",
|
|
"locked": "vérouillé",
|
|
"unlocked": "dévérouillé",
|
|
"error": "erreur",
|
|
"Build Date:": "Date Build:",
|
|
"HW Version:": "Version HW:",
|
|
"SW Version:": "Version SW:",
|
|
"Device Type:": "Device Device:",
|
|
"Firmware Type:": "Type Firmware:",
|
|
"SW Series:": "Serie SW:",
|
|
"HW Info:": "Info HW:",
|
|
"SW Version:": "Version SW:",
|
|
"UPD Version:": "Version UPD:",
|
|
"FW Version1:": "Version FW1:",
|
|
"FW Version2:": "Version FW2:",
|
|
"FW Version3:": "Version FW3:",
|
|
|
|
"Range calibration completed": "Calibration de la portée réussit",
|
|
"Range calibration failed: ": "Echec de la calibration de la portée: ",
|
|
"Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller NVS",
|
|
"Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller NVS",
|
|
"Error 1": "Erreur 1",
|
|
"Error 2": "Erreur 2",
|
|
"Error 3": "Erreur 3",
|
|
"Stick calibration failed: ": "Echec de la calibration du centrage des joysticks: ",
|
|
"Stick calibration completed": "Calibration du centrage des joysticks terminé",
|
|
"NVS Lock failed: ": "Echec du vérouillage NVS: ",
|
|
"NVS Unlock failed: ": "Echec du dévérouillage NVS: ",
|
|
"Please connect only one controller at time.": "Merci de ne connecter qu'une manette à la fois.",
|
|
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
|
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
|
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
|
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
|
"Connected invalid device: ": "Connecté à un appareil non valide: ",
|
|
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "La calibration de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée",
|
|
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon. Toutes les fonctionnalités sont désactivé",
|
|
"Error: ": "Erreur: ",
|
|
"My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur discord est: the_al",
|
|
"Initializing...": "Initialisation...",
|
|
"Storing calibration...": "Sauvegarde de la calibration...",
|
|
"Sampling...": "Échantillonnage...",
|
|
"Calibration in progress": "Calibration en cours",
|
|
"Start": "Commencer",
|
|
"Done": "Terminer",
|
|
"Continue": "Continuer",
|
|
"You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier la calibration avec le:",
|
|
"Have a nice day :)": "On vous souhaite une bonne journée :)",
|
|
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenu dans l'assistant de calibration",
|
|
"Just few things to know before you can start:": "Juste quelques petites information avant que nous commençons:",
|
|
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation & co.",
|
|
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie, à utiliser à vos risque et péril. ",
|
|
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tieni sempre la batteria interna del controller collegata, e assicurati che sia carica. Se il controller si spegne durante le operazioni, diventerà inutilizzabile.",
|
|
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de faire des modifications définitive, essayer la méthode temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne comme il faut!",
|
|
"Understood": "Compris",
|
|
"Version": "Version",
|
|
"": ""
|
|
}
|