dualshock-tools/lang/fr_fr.json
2024-04-22 00:05:05 +02:00

166 lines
14 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
".authorMsg": "- Traduction française par <a href='https://github.com/Sadenki'>Cyrille Pugeault</a> &amp; <a href='https://github.com/TyduSubak'>Alexandre Pugeault</a>.",
"DualShock Calibration GUI": "Interface de calibrage DualShock",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur supportant le WebHID (p. ex. Chrome).",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connectez une manette DualShock 4 ou DualSense à votre ordinateur et appuyez sur 'Connecter'.",
"Connect": "Connecter",
"Connected to:": "Connecté à:",
"Disconnect": "Déconnecter",
"Firmware Info": "Information sur le firmware",
"Calibrate stick center": "Calibrer le centrage du joystick",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrer la portée du joystick (permanent)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrer la portée du joystick (temporaire)",
"Reset controller": "Réinitialiser la manette",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Les sections plus bas ne sont pas utiles, juste quelques informations de débug ou des commandes manuelles",
"NVS Status": "Status du NVS",
"Unknown": "Inconnu",
"BD Addr": "Adresse du BD",
"Debug buttons": "Boutons de débug",
"Query NVS status": "Status de la requête NVS",
"NVS unlock": "Déverrouiller le NVS",
"NVS lock": "Vérouiller le NVS",
"Get BDAddr": "Obtenir le BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrer rapidement le centrage du joystick (Ancienne méthode)",
"Stick center calibration": "Calibrage du centrage du joystick",
"Welcome": "Bienvenue",
"Step 1": "Étape 1",
"Step 2": "Étape 2",
"Step 3": "Étape 3",
"Step 4": "Étape 4",
"Completed": "Terminé",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.",
"Please be aware that, <i>;once the calibration is running, it cannot be canceled</i>;. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter <i>;quune fois le calibrage lancée, il nest pas possible de l'annuler</i>;. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage nest pas terminée.",
"Calibration storage": "Enregistrement du calibrage",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault, le calibrage nest sauvegardée que dans une mémoire volatile de sorte que, si vous (ou cet outil) veniez à dérégler quelque chose, une simple réinitialisation de la manette soit suffisante pour la faire fonctionner à nouveau.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer le calibrage de manière permanente dans la manette, cochez la case plus bas:",
"Write changes permanently in the controller": "Écrire les modifications de manière permanente dans la manette",
"<small>;Warning: <font color=\"red\">;Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font>;</small>;": "<small>;Attention: <font color='red'>;N'enregistrez pas le calibrage de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnectée. Cela endommagerait votre manette.</font>;</small>;",
"Press <b>;Start</b>; to begin calibration.": "Appuyez sur <b>;Démarrer</b>; pour commencer le calibrage.",
"Please move both sticks to the <b>;top-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à gauche</b>; puis relachez-les.",
"When the sticks are back in the center, press <b>;Continue</b>;.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur <b>;Continuer</b>;.",
"Please move both sticks to the <b>;top-right corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à droite</b>; puis relachez-les.",
"Please move both sticks to the <b>;bottom-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en bas à gauche</b>; puis relachez-les.",
"Please move both sticks to the <b>;bottom-right corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en bas à droite</b>; puis relachez-les.",
"Calibration completed successfully!": "Calibrage terminé avec succès !",
"Next": "Suivant",
"Recentering the controller sticks. ": "Recentrement des joysticks de la manette en cours. ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre et ne déconnectez pas votre manette. ",
"Range calibration": "Calibrage de la portée du joystick",
"<b>;The controller is now sampling data!</b>;": "<b>;La manette est maintenant en train d'échantillonner les données !</b>;",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faites tourner doucement les joysticks afin de couvrir toute leur portée. Appuyez sur \"Fait\" une fois terminé.",
"Done": "Fait",
"Hi, thank you for using this software.": "Salut, merci d'avoir utilisé cet outil.",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous le trouvez utile et que vous souhaitez soutenir mon travail, n'hésitez pas à",
"buy me a coffee": "m'offrir un café ",
"! :)": "! :)",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggestions ou un problème ? Laissez-moi un message par e-mail ou sur Discord.",
"Cheers!": "À la prochaine !",
"Support this project": "Soutenir ce projet",
"unknown": "inconnue",
"original": "original",
"clone": "clone",
"locked": "vérouillé",
"unlocked": "dévérouillé",
"error": "erreur",
"Build Date:": "Date de la Build:",
"HW Version:": "Version de l'HW:",
"SW Version:": "Version du SW:",
"Device Type:": "Type d'appareil:",
"Firmware Type:": "Type de Firmware:",
"SW Series:": "Series de SW:",
"HW Info:": "Info d'HW:",
"SW Version:": "Version du SW:",
"UPD Version:": "Version de l'UPD:",
"FW Version1:": "Version du FW1:",
"FW Version2:": "Version du FW2:",
"FW Version3:": "Version du FW3:",
"Range calibration completed": "Calibrage de la portée terminé",
"Range calibration failed: ": "Échec du calibrage de la portée: ",
"Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller le NVS",
"Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller le NVS",
"Error 1": "Erreur 1",
"Error 2": "Erreur 2",
"Error 3": "Erreur 3",
"Stick calibration failed: ": "Échec du calibrage des joysticks: ",
"Stick calibration completed": "Calibrage des joysticks terminé",
"NVS Lock failed: ": "Échec du vérouillage du NVS: ",
"NVS Unlock failed: ": "Échec du dévérouillage du NVS: ",
"Please connect only one controller at time.": "Veuillez ne connecter qu'une seule manette à la fois.",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Appareil non valide connecté: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "Le calibrage de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée.",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon de DS4. Toutes les fonctionnalités sont désactivés",
"Error: ": "Erreur: ",
"My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur Discord est: the_al",
"Initializing...": "Initialisation...",
"Storing calibration...": "Sauvegarde du calibrage...",
"Sampling...": "Échantillonnage...",
"Calibration in progress": "Calibrage en cours",
"Start": "Démarrer",
"Done": "Terminer",
"Continue": "Continuer",
"You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier le calibrage avec le:",
"Have a nice day :)": "Bonne journée :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenue dans l'Interface de calibrage",
"Just few things to know before you can start:": "Juste quelques informations à savoir avant que vous ne puissiez commencer:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation &amp; co.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie. À utiliser à vos risques et périls. ",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Gardez la batterie interne de la manette connectée et assurez-vous qu'elle soit bien chargée. Si la batterie tombe à plat pendant le processus, la manette sera endommagée et rendue inutilisable.",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de procéder à un calibrage permanent, essayez de manière temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne bien.",
"Understood": "Compris",
"Version": "Version",
"Frequently Asked Questions": "",
"Close": "",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "",
"How does it work?": "",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "",
"Through": "",
"this research": "",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "",
"Is this an officially endorsed service?": "",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "",
"What development is in plan?": "",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "",
"Add support for recalibrating IMUs.": "",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "",
"DualSense Edge": "",
"DualShock 3": "",
"XBox Controllers": "",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "",
"Consider making a": "",
"donation": "",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
"Translate this website in your language": "",
", to help more people like you!": "",
"Board Model:": "",
"This feature is experimental.": "",
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
"Board model detection thanks to": "",
"": ""
}