dualshock-tools/lang/pt_br.json
2024-05-30 16:04:48 +02:00

167 lines
17 KiB
JSON

{
".authorMsg": "- Tradução para o Português realizada por Padula, Diego A. :)",
"DualShock Calibration GUI": "GUI de Calibração DualShock",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navegador não suportado. Por favor, use um navegador da web com suporte ao WebHID (por exemplo, Chrome).",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Conecte um controlador DualShock 4 ou DualSense ao seu computador e pressione Conectar.",
"Connect": "Conectar",
"Connected to:": "Conectado a:",
"Disconnect": "Desconectar",
"Firmware Info": "Informações do Firmware",
"Calibrate stick center": "Calibrar centro do Analog",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrar o intervalo do Analog (permanente)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrar o intervalo do Analog (temporário)",
"Reset controller": "Redefinir controlador",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "As seções abaixo não são úteis, apenas algumas informações de depuração ou comandos manuais",
"NVS Status": "Status NVS",
"Unknown": "Desconhecido",
"BD Addr": "Endereço BD",
"Debug buttons": "Botões de depuração",
"Query NVS status": "Consultar status NVS",
"NVS unlock": "Desbloquear NVS",
"NVS lock": "Bloquear NVS",
"Get BDAddr": "Obter BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrar rapidamente o centro do Analog (Antigo)",
"Stick center calibration": "Calibração do centro do Analog",
"Welcome": "Bem-vindo",
"Step 1": "Passo 1",
"Step 2": "Passo 2",
"Step 3": "Passo 3",
"Step 4": "Passo 4",
"Completed": "Concluído",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bem-vindo ao assistente de calibração do centro do Analog!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta ferramenta irá guiá-lo na recentragem dos sticks analógicos do seu controlador. Consiste em quatro etapas: será solicitado que mova ambos os sticks em uma direção e os solte.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Esteja ciente de que, <i>uma vez que a calibração esteja em execução, ela não pode ser cancelada</i>. Não feche esta página ou desconecte seu controlador até que esteja concluído.",
"Calibration storage": "Calibração armazenada!",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Por padrão, a calibração é armazenada apenas em um armazenamento volátil, para que, se você (ou esta ferramenta) bagunçar algo, uma redefinição do controlador seja suficiente para fazê-lo funcionar novamente.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Se desejar armazenar a calibração permanentemente no controlador, marque a caixa de seleção abaixo:",
"Write changes permanently in the controller": "Gravar alterações permanentemente no controlador",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Aviso: <font color='red'>Não armazene a calibração permanentemente se a bateria do controlador estiver baixa ou desconectada. Isso danificará seu controlador.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pressione <b>Iniciar</b> para iniciar a calibração.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mova ambos os sticks para o <b>canto superior esquerdo</b> e solte-os.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando os sticks voltarem ao centro, pressione <b>Continuar</b>.",
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Mova ambos os sticks para o <b>canto superior direito</b> e solte-os.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Mova ambos os sticks para o <b>canto inferior esquerdo</b> e solte-os.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Mova ambos os sticks para o <b>canto inferior direito</b> e solte-os.",
"Calibration completed successfully!": "Calibração concluída com sucesso!",
"Next": "Próximo",
"Recentering the controller sticks. ": "Recentrando os sticks do controlador. ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Por favor, não feche esta janela e não desconecte seu controlador. ",
"Range calibration": "Calibração do intervalo",
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>O controlador está agora a amostrar dados!</b>",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Gire os sticks lentamente para cobrir todo o intervalo. Pressione \"Concluído\" quando terminar.",
"Done": "Concluído",
"Hi, thank you for using this software.": "Olá, obrigado por usar este software.",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Se você achar útil e quiser apoiar meus esforços, sinta-se à vontade para",
"buy me a coffee": "me comprar um café",
"! :)": "! :)",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Tem alguma sugestão ou problema? Envie-me uma mensagem por e-mail ou discord.",
"Cheers!": "Saúde!",
"Support this project": "Apoie este projeto",
"unknown": "desconhecido",
"original": "original",
"clone": "clone",
"locked": "bloqueado",
"unlocked": "desbloqueado",
"error": "erro",
"Build Date:": "Data de Compilação:",
"HW Version:": "Versão HW:",
"SW Version:": "Versão SW:",
"Device Type:": "Tipo de Dispositivo:",
"Firmware Type:": "Tipo de Firmware:",
"SW Series:": "Série SW:",
"HW Info:": "Informações HW:",
"SW Version:": "Versão SW:",
"UPD Version:": "Versão UPD:",
"FW Version1:": "Versão FW1:",
"FW Version2:": "Versão FW2:",
"FW Version3:": "Versão FW3:",
"Range calibration completed": "Calibración de rango completada",
"Range calibration failed: ": "Calibración de rango fallida: ",
"Cannot unlock NVS": "No se puede desbloquear NVS",
"Cannot relock NVS": "No se puede bloquear NVS",
"Error 1": "Error 1",
"Error 2": "Error 2",
"Error 3": "Error 3",
"Stick calibration failed: ": "Calibración de stick fallida: ",
"Stick calibration completed": "Calibración de stick completada",
"NVS Lock failed: ": "Bloqueo de NVS fallido: ",
"NVS Unlock failed: ": "Desbloqueo de NVS fallido: ",
"Please connect only one controller at time.": "Por favor, conecta solo un controlador a la vez.",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Dispositivo conectado inválido: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "La calibración del DualSense Edge no está soportada actualmente.",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "El dispositivo parece ser un clon DS4. Todas las funcionalidades están deshabilitadas.",
"Error: ": "Error: ",
"My handle on discord is: the_al": "Mi nombre en discord es: the_al",
"Initializing...": "Inicializando...",
"Storing calibration...": "Guardando calibración...",
"Sampling...": "Muestreo...",
"Calibration in progress": "Calibración en progreso",
"Start": "Inicio",
"Continue": "Continuar",
"You can check the calibration with the": "Puedes verificar la calibración con",
"Have a nice day :)": "¡Que tengas un buen día! :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenido a la interfaz de calibración",
"Just few things to know before you can start:": "Solo algunas cosas para saber antes de comenzar:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "Este sitio web no está afiliado con Sony, PlayStation &amp; co.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Este servicio se proporciona sin garantía. Úsalo bajo tu propio riesgo.",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Mantén la batería interna del controlador conectada y asegúrate de que esté bien cargada. Si la batería se agota durante las operaciones, el controlador se dañará y quedará inutilizable.",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Antes de hacer la calibración permanente, prueba la temporal para asegurarte de que todo funcione bien.",
"Understood": "Entendido",
"Version": "Versión",
"Frequently Asked Questions": "Perguntas Frequentes",
"Close": "Fechar",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "Bem-vindo à seção de Perguntas Frequentes! Abaixo, você encontrará respostas para algumas das perguntas mais comuns sobre este site. Se tiver outras dúvidas ou precisar de mais assistência, sinta-se à vontade para entrar em contato diretamente comigo. Seus comentários e perguntas são sempre bem-vindos!",
"How does it work?": "Como funciona?",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "Nos bastidores, este site é o resultado de um ano de esforço dedicado à engenharia reversa dos controladores DualShock por diversão/hobby de um cara qualquer na internet.",
"Through": "Através",
"this research": "desta pesquisa",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": ", foi descoberto que existem alguns comandos não documentados nos controladores DualShock que podem ser enviados via USB e são usados durante o processo de montagem na fábrica. Se esses comandos forem enviados, o controlador inicia a recalibração dos sticks analógicos.",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "Embora o foco principal desta pesquisa não estivesse inicialmente centrado na recalibração, ficou evidente que um serviço oferecendo essa capacidade poderia beneficiar enormemente várias pessoas. E assim, aqui estamos.",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "A calibração permanece eficaz durante o jogo no PS4/PS5?",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Sim, se você marcar a caixa de seleção \"Gravar mudanças permanentemente no controle\". Nesse caso, a calibração é gravada diretamente no firmware do controle. Isso garante que ela permaneça no lugar, independentemente do console ao qual está conectado.",
"Is this an officially endorsed service?": "Este é um serviço oficialmente endossado?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Não, este serviço é apenas uma criação de um entusiasta do DualShock.",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Este site detecta se um controle é um clone?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Sim, apenas DualShock4 no momento. Isso aconteceu porque comprei alguns clones por acidente, passei tempo identificando as diferenças e adicionei essa funcionalidade para evitar futuras decepções.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Infelizmente, os clones não podem ser calibrados de qualquer maneira, porque eles apenas clonam o comportamento de um DualShock4 durante o jogo normal, não todas as funcionalidades não documentadas.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Se você quiser estender essa funcionalidade de detecção ao DualSense, por favor, me envie um DualSense falso e você verá isso em algumas semanas.",
"What development is in plan?": "Quais são os planos de desenvolvimento?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Mantenho duas listas de tarefas separadas para este projeto, embora a prioridade ainda não tenha sido estabelecida.",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "A primeira lista é sobre aprimorar o suporte para os controladores DualShock4 e DualSense:",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "Implementar a calibração dos gatilhos L2/R2.",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "Melhorar a detecção de clones, especialmente benéfico para aqueles que buscam comprar controles usados com garantia de autenticidade.",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "Melhorar a interface do usuário (por exemplo, fornecer informações adicionais do controle)",
"Add support for recalibrating IMUs.": "Adicionar suporte para recalibrar IMUs.",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "Além disso, explore a possibilidade de reviver controles DualShock que não estão funcionando (mais discussão disponível no Discord para partes interessadas).",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "A segunda lista contém novos controles que pretendo dar suporte:",
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
"DualShock 3": "DualShock 3",
"XBox Controllers": "Controles Xbox",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "Cada uma dessas tarefas apresenta um imenso interesse e um investimento significativo de tempo. Para contextualizar, dar suporte a um novo controle geralmente exige de 6 a 12 meses de pesquisa em tempo integral, além de um golpe de sorte.",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "Adoro este serviço, ele me ajudou! Como posso contribuir?",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "Fico feliz em saber que você achou isso útil! Se você estiver interessado em contribuir, aqui estão algumas maneiras de me ajudar:",
"Consider making a": "Considere fazer uma ",
"donation": "doação",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "para apoiar meus esforços de engenharia reversa impulsionados pela cafeína noturna.",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "Envie-me um controle que você adoraria adicionar (envie-me um e-mail para organização).",
"Translate this website in your language": "Traduza este site para o seu idioma",
", to help more people like you!": ", para ajudar mais pessoas como você!",
"This website uses analytics to improve the service.": "Este site utiliza análises para melhorar o serviço.",
"Board Model:": "",
"This feature is experimental.": "",
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
"Board model detection thanks to": "",
"Please connect the device using a USB cable.": "",
"": ""
}