Add button to convert temporary calibration to permanent; Fix DS4 BDAddr

This commit is contained in:
dualshock-tools 2024-09-21 14:52:44 +02:00
parent 9c58854d8e
commit c109e20700
18 changed files with 204 additions and 276 deletions

207
core.js
View File

@ -6,6 +6,9 @@ var mode = 0;
var disable_btn = 0; var disable_btn = 0;
var last_disable_btn = 0; var last_disable_btn = 0;
// 1 if there is any change that can be stored permanently
var has_changes_to_write = 0;
var lang_orig_text = {}; var lang_orig_text = {};
var lang_cur = {}; var lang_cur = {};
var lang_disabled = true; var lang_disabled = true;
@ -143,7 +146,8 @@ async function ds4_info() {
'<svg class="bi" width="1.3em" height="1.3em"><use xlink:href="#info"/></svg></a>'; '<svg class="bi" width="1.3em" height="1.3em"><use xlink:href="#info"/></svg></a>';
append_info(l("Board Model:"), ds4_hw_to_bm(hw_ver_minor) + b_info); append_info(l("Board Model:"), ds4_hw_to_bm(hw_ver_minor) + b_info);
// All ok, safe to query NVS Status and BD Addr // All ok, safe to lock NVS, query it and get BD Addr
await ds4_nvlock();
await ds4_nvstatus(); await ds4_nvstatus();
await ds4_getbdaddr(); await ds4_getbdaddr();
@ -158,6 +162,31 @@ async function ds4_info() {
return true; return true;
} }
async function ds4_flash() {
la("ds4_flash");
try {
await ds4_nvunlock();
await ds4_nvlock();
show_popup(l("Changes saved successfully"));
} catch(error) {
show_popup(l("Error while saving changes:") + " " + str(error));
}
}
async function ds5_flash() {
la("ds5_flash");
try {
await ds5_nvunlock();
await ds5_nvlock();
show_popup(l("Changes saved successfully"));
} catch(error) {
show_popup(l("Error while saving changes: ") + str(error));
}
}
async function ds4_reset() { async function ds4_reset() {
la("ds4_reset"); la("ds4_reset");
try { try {
@ -174,19 +203,10 @@ async function ds5_reset() {
} }
} }
async function ds4_calibrate_range_begin(perm_ch) { async function ds4_calibrate_range_begin() {
la("ds4_calibrate_range_begin", {"p": perm_ch}); la("ds4_calibrate_range_begin");
var err = l("Range calibration failed: "); var err = l("Range calibration failed: ");
try { try {
if(perm_ch) {
await ds4_nvunlock();
if(await ds4_nvstatus() != 0) {
la("ds4_calibrate_range_begin_failed", {"r": "nvunlock"});
close_calibrate_window();
return show_popup(err + l("Cannot unlock NVS"));
}
}
// Begin // Begin
await device.sendFeatureReport(0x90, alloc_req(0x90, [1,1,2])) await device.sendFeatureReport(0x90, alloc_req(0x90, [1,1,2]))
@ -208,8 +228,8 @@ async function ds4_calibrate_range_begin(perm_ch) {
} }
} }
async function ds4_calibrate_range_end(perm_ch) { async function ds4_calibrate_range_end() {
la("ds4_calibrate_range_end", {"p": perm_ch}); la("ds4_calibrate_range_end");
var err = l("Range calibration failed: "); var err = l("Range calibration failed: ");
try { try {
// Write // Write
@ -225,15 +245,7 @@ async function ds4_calibrate_range_end(perm_ch) {
return show_popup(err + l("Error 3")); return show_popup(err + l("Error 3"));
} }
if(perm_ch) { update_nvs_changes_status(1);
await ds4_nvlock();
if(await ds4_nvstatus() != 1) {
la("ds4_calibrate_range_end_failed", {"r": "nvlock"});
close_calibrate_window();
return show_popup(err + l("Cannot relock NVS"));
}
}
close_calibrate_window(); close_calibrate_window();
show_popup(l("Range calibration completed")); show_popup(l("Range calibration completed"));
} catch(e) { } catch(e) {
@ -244,19 +256,10 @@ async function ds4_calibrate_range_end(perm_ch) {
} }
} }
async function ds4_calibrate_sticks_begin(has_perm_changes) { async function ds4_calibrate_sticks_begin() {
la("ds4_calibrate_sticks_begin", {"p": has_perm_changes}); la("ds4_calibrate_sticks_begin");
var err = l("Stick calibration failed: "); var err = l("Stick calibration failed: ");
try { try {
if(has_perm_changes) {
await ds4_nvunlock();
if(await ds4_nvstatus() != 0) {
la("ds4_calibrate_sticks_begin_failed", {"r": "nvunlock"});
show_popup(err + l("Cannot unlock NVS"));
return false;
}
}
// Begin // Begin
await device.sendFeatureReport(0x90, alloc_req(0x90, [1,1,1])) await device.sendFeatureReport(0x90, alloc_req(0x90, [1,1,1]))
@ -306,8 +309,8 @@ async function ds4_calibrate_sticks_sample() {
} }
} }
async function ds4_calibrate_sticks_end(has_perm_changes) { async function ds4_calibrate_sticks_end() {
la("ds4_calibrate_sticks_end", {"p": has_perm_changes}); la("ds4_calibrate_sticks_end");
var err = l("Stick calibration failed: "); var err = l("Stick calibration failed: ");
try { try {
// Write // Write
@ -320,15 +323,7 @@ async function ds4_calibrate_sticks_end(has_perm_changes) {
return false; return false;
} }
if(has_perm_changes) { update_nvs_changes_status(1);
await ds4_nvlock();
if(await ds4_nvstatus() != 1) {
la("ds4_calibrate_sticks_end_failed", {"r": "nvlock"});
show_popup(err + l("Cannot relock NVS"));
return false;
}
}
return true; return true;
} catch(e) { } catch(e) {
la("ds4_calibrate_sticks_end_failed", {"r": e}); la("ds4_calibrate_sticks_end_failed", {"r": e});
@ -444,7 +439,7 @@ async function ds4_getbdaddr() {
out = "" out = ""
for(i=0;i<6;i++) { for(i=0;i<6;i++) {
if(i >= 1) out += ":"; if(i >= 1) out += ":";
out += dec2hex8(data.getUint8(i, false)); out += dec2hex8(data.getUint8(6-i, false));
} }
$("#d-bdaddr").text(out); $("#d-bdaddr").text(out);
return out; return out;
@ -528,6 +523,7 @@ async function ds5_info() {
return true; return true;
} }
await ds5_nvlock();
await ds5_nvstatus(); await ds5_nvstatus();
await ds5_getbdaddr(); await ds5_getbdaddr();
} catch(e) { } catch(e) {
@ -538,18 +534,10 @@ async function ds5_info() {
return true; return true;
} }
async function ds5_calibrate_sticks_begin(has_perm_changes) { async function ds5_calibrate_sticks_begin() {
la("ds5_calibrate_sticks_begin", {"p": has_perm_changes}); la("ds5_calibrate_sticks_begin");
var err = l("Range calibration failed: "); var err = l("Range calibration failed: ");
try { try {
if(has_perm_changes) {
await ds5_nvunlock();
if(await ds5_nvstatus() != 0) {
la("ds5_calibrate_sticks_begin_failed", {"r": "nvunlock"});
show_popup(err + l("Cannot unlock NVS"));
return false;
}
}
// Begin // Begin
await device.sendFeatureReport(0x82, alloc_req(0x82, [1,1,1])) await device.sendFeatureReport(0x82, alloc_req(0x82, [1,1,1]))
@ -594,8 +582,8 @@ async function ds5_calibrate_sticks_sample() {
} }
} }
async function ds5_calibrate_sticks_end(has_perm_changes) { async function ds5_calibrate_sticks_end() {
la("ds5_calibrate_sticks_end", {"p": has_perm_changes}); la("ds5_calibrate_sticks_end");
var err = l("Stick calibration failed: "); var err = l("Stick calibration failed: ");
try { try {
// Write // Write
@ -609,14 +597,7 @@ async function ds5_calibrate_sticks_end(has_perm_changes) {
return false; return false;
} }
if(has_perm_changes) { update_nvs_changes_status(1);
await ds5_nvlock();
if(await ds5_nvstatus() != 1) {
la("ds5_calibrate_sticks_end_failed", {"r": "nvlock"});
show_popup(err + l("Cannot relock NVS"));
return false;
}
}
return true; return true;
} catch(e) { } catch(e) {
la("ds5_calibrate_sticks_end_failed", {"r": e}); la("ds5_calibrate_sticks_end_failed", {"r": e});
@ -680,6 +661,7 @@ async function ds5_calibrate_sticks() {
} }
set_progress(100); set_progress(100);
update_nvs_changes_status(1);
await new Promise(r => setTimeout(r, 500)); await new Promise(r => setTimeout(r, 500));
close_calibrate_window() close_calibrate_window()
@ -693,19 +675,10 @@ async function ds5_calibrate_sticks() {
} }
} }
async function ds5_calibrate_range_begin(perm_ch) { async function ds5_calibrate_range_begin() {
la("ds5_calibrate_range_begin", {"p": perm_ch}); la("ds5_calibrate_range_begin");
var err = l("Range calibration failed: "); var err = l("Range calibration failed: ");
try { try {
if(perm_ch) {
await ds5_nvunlock();
if(await ds5_nvstatus() != 0) {
la("ds5_calibrate_range_begin_failed", {"r": "nvunlock"});
close_calibrate_window();
return show_popup(err + l("Cannot unlock NVS"));
}
}
// Begin // Begin
await device.sendFeatureReport(0x82, alloc_req(0x82, [1,1,2])) await device.sendFeatureReport(0x82, alloc_req(0x82, [1,1,2]))
@ -725,8 +698,8 @@ async function ds5_calibrate_range_begin(perm_ch) {
} }
} }
async function ds5_calibrate_range_end(perm_ch) { async function ds5_calibrate_range_end() {
la("ds5_calibrate_range_end", {"p": perm_ch}); la("ds5_calibrate_range_end");
var err = l("Range calibration failed: "); var err = l("Range calibration failed: ");
try { try {
// Write // Write
@ -741,15 +714,7 @@ async function ds5_calibrate_range_end(perm_ch) {
return show_popup(err + l("Error 1") + " (" + d1 + ")."); return show_popup(err + l("Error 1") + " (" + d1 + ").");
} }
if(perm_ch) { update_nvs_changes_status(1);
await ds5_nvlock();
if(await ds5_nvstatus() != 1) {
la("ds5_calibrate_range_end_failed", {"r": "nvlock"});
close_calibrate_window();
return show_popup(err + l("Cannot relock NVS"));
}
}
close_calibrate_window(); close_calibrate_window();
show_popup(l("Range calibration completed")); show_popup(l("Range calibration completed"));
} catch(e) { } catch(e) {
@ -789,6 +754,7 @@ async function disconnect() {
if(device == null) if(device == null)
return; return;
gj = 0; gj = 0;
update_nvs_changes_status(0);
mode = 0; mode = 0;
device.close(); device.close();
device = null; device = null;
@ -1156,6 +1122,20 @@ function bat_percent_to_text(bat_charge, is_charging, is_error) {
return bat_txt; return bat_txt;
} }
function update_nvs_changes_status(new_value) {
if (new_value == has_changes_to_write)
return;
if (new_value == 1) {
has_changes_to_write = 1;
$("#savechanges").prop("disabled", false);
$("#savechanges").addClass("btn-success").removeClass("btn-outline-secondary");
} else {
$("#savechanges").prop("disabled", true);
$("#savechanges").removeClass("btn-success").addClass("btn-outline-secondary");
}
}
function update_battery_status(bat_capacity, cable_connected, is_charging, is_error) { function update_battery_status(bat_capacity, cable_connected, is_charging, is_error) {
var bat_txt = bat_percent_to_text(bat_capacity, is_charging); var bat_txt = bat_percent_to_text(bat_capacity, is_charging);
var can_use_tool = (bat_capacity >= 30 && cable_connected && !is_error); var can_use_tool = (bat_capacity >= 30 && cable_connected && !is_error);
@ -1224,7 +1204,6 @@ function process_ds4_input(data) {
update_battery_status(bat_capacity, cable_connected, is_charging, is_error); update_battery_status(bat_capacity, cable_connected, is_charging, is_error);
} }
function process_ds_input(data) { function process_ds_input(data) {
var lx = data.data.getUint8(0); var lx = data.data.getUint8(0);
var ly = data.data.getUint8(1); var ly = data.data.getUint8(1);
@ -1378,6 +1357,11 @@ function update_disable_btn() {
async function connect() { async function connect() {
gj = crypto.randomUUID(); gj = crypto.randomUUID();
// This trigger default disable
has_changes_to_write = -1;
update_nvs_changes_status(0);
reset_circularity(); reset_circularity();
la("begin"); la("begin");
last_bat_txt = ""; last_bat_txt = "";
@ -1427,6 +1411,14 @@ async function connect() {
var curModal = null var curModal = null
async function multi_flash() {
if(mode == 1)
ds4_flash();
else
ds5_flash();
update_nvs_changes_status(0);
}
async function multi_reset() { async function multi_reset() {
if(mode == 1) if(mode == 1)
ds4_reset(); ds4_reset();
@ -1468,18 +1460,18 @@ async function multi_nvslock() {
} }
} }
async function multi_calib_sticks_begin(pc) { async function multi_calib_sticks_begin() {
if(mode == 1) if(mode == 1)
return ds4_calibrate_sticks_begin(pc); return ds4_calibrate_sticks_begin();
else else
return ds5_calibrate_sticks_begin(pc); return ds5_calibrate_sticks_begin();
} }
async function multi_calib_sticks_end(pc) { async function multi_calib_sticks_end() {
if(mode == 1) if(mode == 1)
await ds4_calibrate_sticks_end(pc); await ds4_calibrate_sticks_end();
else else
await ds5_calibrate_sticks_end(pc); await ds5_calibrate_sticks_end();
on_circ_check_change(); on_circ_check_change();
} }
@ -1490,8 +1482,7 @@ async function multi_calib_sticks_sample() {
return ds5_calibrate_sticks_sample(); return ds5_calibrate_sticks_sample();
} }
var last_perm_ch = 0 async function multi_calibrate_range() {
async function multi_calibrate_range(perm_ch) {
if(mode == 0) if(mode == 0)
return; return;
@ -1499,21 +1490,19 @@ async function multi_calibrate_range(perm_ch) {
curModal = new bootstrap.Modal(document.getElementById('rangeModal'), {}) curModal = new bootstrap.Modal(document.getElementById('rangeModal'), {})
curModal.show(); curModal.show();
last_perm_ch = perm_ch
await new Promise(r => setTimeout(r, 1000)); await new Promise(r => setTimeout(r, 1000));
if(mode == 1) if(mode == 1)
ds4_calibrate_range_begin(perm_ch); ds4_calibrate_range_begin();
else else
ds5_calibrate_range_begin(perm_ch); ds5_calibrate_range_begin();
} }
async function multi_calibrate_range_on_close() { async function multi_calibrate_range_on_close() {
if(mode == 1) if(mode == 1)
await ds4_calibrate_range_end(last_perm_ch); await ds4_calibrate_range_end();
else else
await ds5_calibrate_range_end(last_perm_ch); await ds5_calibrate_range_end();
on_circ_check_change(); on_circ_check_change();
} }
@ -1591,12 +1580,6 @@ function board_model_info() {
show_popup(l3 + "<br><br>" + l1 + " " + l2, true); show_popup(l3 + "<br><br>" + l1 + " " + l2, true);
} }
function calib_perm_changes() { return $("#calibPermanentChanges").is(':checked') }
function reset_calib_perm_changes() {
$("#calibPermanentChanges").prop("checked", false).parent().removeClass('active');
}
function close_new_calib() { function close_new_calib() {
$("#calibCenterModal").modal("hide"); $("#calibCenterModal").modal("hide");
cur_calib = 0; cur_calib = 0;
@ -1606,7 +1589,6 @@ async function calib_step(i) {
la("calib_step", {"i": i}) la("calib_step", {"i": i})
if(i < 1 || i > 7) return; if(i < 1 || i > 7) return;
var pc = calib_perm_changes();
var ret = true; var ret = true;
if(i >= 2 && i <= 6) { if(i >= 2 && i <= 6) {
$("#btnSpinner").show(); $("#btnSpinner").show();
@ -1616,7 +1598,7 @@ async function calib_step(i) {
if(i == 2) { if(i == 2) {
$("#calibNextText").text(l("Initializing...")); $("#calibNextText").text(l("Initializing..."));
await new Promise(r => setTimeout(r, 100)); await new Promise(r => setTimeout(r, 100));
ret = await multi_calib_sticks_begin(pc); ret = await multi_calib_sticks_begin();
} else if(i == 6) { } else if(i == 6) {
$("#calibNextText").text(l("Sampling...")); $("#calibNextText").text(l("Sampling..."));
await new Promise(r => setTimeout(r, 100)); await new Promise(r => setTimeout(r, 100));
@ -1624,7 +1606,7 @@ async function calib_step(i) {
await new Promise(r => setTimeout(r, 100)); await new Promise(r => setTimeout(r, 100));
$("#calibNextText").text(l("Storing calibration...")); $("#calibNextText").text(l("Storing calibration..."));
await new Promise(r => setTimeout(r, 100)); await new Promise(r => setTimeout(r, 100));
ret = await multi_calib_sticks_end(pc); ret = await multi_calib_sticks_end();
} else if(i > 2 && i < 6){ } else if(i > 2 && i < 6){
$("#calibNextText").text(l("Sampling...")); $("#calibNextText").text(l("Sampling..."));
await new Promise(r => setTimeout(r, 100)); await new Promise(r => setTimeout(r, 100));
@ -1672,7 +1654,6 @@ var cur_calib = 0;
async function calib_open() { async function calib_open() {
la("calib_open"); la("calib_open");
cur_calib = 0; cur_calib = 0;
reset_calib_perm_changes();
await calib_next(); await calib_next();
new bootstrap.Modal(document.getElementById('calibCenterModal'), {}).show() new bootstrap.Modal(document.getElementById('calibCenterModal'), {}).show()
} }

View File

@ -126,12 +126,10 @@
<div class="col-md-6 col-sm-12" style="min-width: 330px;"> <div class="col-md-6 col-sm-12" style="min-width: 330px;">
<div class="vstack gap-2 p-2"> <div class="vstack gap-2 p-2">
<button id="btnmcs2" type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="calib_open()">Calibrate stick center</button> <button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="calib_open()">Calibrate stick center</button>
<div class="hstack gap-2"> <button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_calibrate_range()">Calibrate stick range</button>
<button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_calibrate_range(true)">Calibrate stick range (permanent)</button> <button id="savechanges" type="button" class="btn btn-success ds-btn ds-i18n" onclick="multi_flash()" id="resetBtn">Save changes permanently</button>
<button type="button" class="ms-auto btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_calibrate_range(false)">Calibrate stick range (temporary)</button> <button type="button" class="btn btn-danger ds-btn ds-i18n" onclick="multi_reset()" id="resetBtn">Reboot controller</button>
</div>
<button type="button" class="btn btn-danger ds-btn ds-i18n" onclick="multi_reset()" id="resetBtn">Reset controller</button>
<div class="card text-bg-light" > <div class="card text-bg-light" >
<div class="card-header ds-i18n">Joystick Info</div> <div class="card-header ds-i18n">Joystick Info</div>
@ -211,7 +209,6 @@
<button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_nvsunlock()">NVS unlock</button> <button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_nvsunlock()">NVS unlock</button>
<button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_nvslock()">NVS lock</button> <button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_nvslock()">NVS lock</button>
</div> </div>
<button type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_getbdaddr()">Get BDAddr</button>
<button id="btnmcs" type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_calibrate_sticks()">Fast calibrate stick center (OLD)</button> <button id="btnmcs" type="button" class="btn btn-primary ds-btn ds-i18n" onclick="multi_calibrate_sticks()">Fast calibrate stick center (OLD)</button>
</div> </div>
</div> </div>
@ -274,21 +271,7 @@
<p class="ds-i18n">Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.</p> <p class="ds-i18n">Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.</p>
<h5 class="ds-i18n">Calibration storage</h5>
<p class="ds-i18n">By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.</p>
<p class="ds-i18n">If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:</p>
<input class="form-check-input" type="checkbox" value="" id="calibPermanentChanges">
<label class="form-check-label ds-i18n" for="calibPermanentChanges">Write changes permanently in the controller</label>
<br>
<p class="ds-i18n"><small>Warning: <font color="red">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small></p>
<p class="ds-i18n">Press <b>Start</b> to begin calibration.</p> <p class="ds-i18n">Press <b>Start</b> to begin calibration.</p>
</div> </div>
<div class="container" style="display: none;" id="list-2"> <div class="container" style="display: none;" id="list-2">
<p class="ds-i18n">Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.</p> <p class="ds-i18n">Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.</p>
@ -583,7 +566,7 @@
<div class="container"> <div class="container">
<footer> <footer>
<div class="d-flex flex-column flex-sm-row justify-content-between py-4 my-4 border-top" id="footbody"> <div class="d-flex flex-column flex-sm-row justify-content-between py-4 my-4 border-top" id="footbody">
<p><span class="ds-i18n">Version</span> 1.5 (2024-09-21) - <a href="#" class="ds-i18n" onclick="show_donate_modal();">Support this project</a>&nbsp;<span id="authorMsg"></span></p> <p><span class="ds-i18n">Version</span> 1.6 (2024-09-21) - <a href="#" class="ds-i18n" onclick="show_donate_modal();">Support this project</a>&nbsp;<span id="authorMsg"></span></p>
<ul class="list-unstyled d-flex"> <ul class="list-unstyled d-flex">
<li class="ms-3"><a class="link-body-emphasis" href="mailto:ds4@the.al" target="_blank"><svg class="bi" width="24" height="24"><use xlink:href="#mail"/></svg></a></li> <li class="ms-3"><a class="link-body-emphasis" href="mailto:ds4@the.al" target="_blank"><svg class="bi" width="24" height="24"><use xlink:href="#mail"/></svg></a></li>

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Изключване", "Disconnect": "Изключване",
"Firmware Info": "Информация за фърмуера", "Firmware Info": "Информация за фърмуера",
"Calibrate stick center": "Калибриране на центъра на джойстиците", "Calibrate stick center": "Калибриране на центъра на джойстиците",
"Calibrate stick range (permanent)": "Калибриране на обхвата на джойстиците (постоянно)", "Calibrate stick range": "Калибриране на обхвата на джойстиците",
"Calibrate stick range (temporary)": "Калибриране на обхвата на джойстиците (временно)",
"Reset controller": "Нулиране на контролера",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Секциите по-долу не са полезни, просто някаква отстрана информация или ръчни команди", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Секциите по-долу не са полезни, просто някаква отстрана информация или ръчни команди",
"NVS Status": "NVS Статус", "NVS Status": "NVS Статус",
"Unknown": "Неизвестно", "Unknown": "Неизвестно",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "Заявка за статус на NVS", "Query NVS status": "Заявка за статус на NVS",
"NVS unlock": "Отключване на NVS", "NVS unlock": "Отключване на NVS",
"NVS lock": "Заключване на NVS", "NVS lock": "Заключване на NVS",
"Get BDAddr": "Вземи BD адрес",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Бързо калибриране на центъра на джойстиците (СТАРО)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Бързо калибриране на центъра на джойстиците (СТАРО)",
"Stick center calibration": "Калибриране на центъра на джойстиците", "Stick center calibration": "Калибриране на центъра на джойстиците",
"Welcome": "Добре дошли", "Welcome": "Добре дошли",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добре дошли в магьосника за калибриране на центъра на джойстиците!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добре дошли в магьосника за калибриране на центъра на джойстиците!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Този инструмент ще ви насочи към центриране на аналоговите джойстици на вашия контролер. Той се състои от четири стъпки: ще ви бъде поискано да преместите двата джойстика в една посока и да ги освободите.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Този инструмент ще ви насочи към центриране на аналоговите джойстици на вашия контролер. Той се състои от четири стъпки: ще ви бъде поискано да преместите двата джойстика в една посока и да ги освободите.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Моля, имайте предвид, че, <i>веднъж като калибрацията е стартирана, не може да бъде отменена</i>. Не затваряйте тази страница или не изключвайте контролера си, докато не приключи.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Моля, имайте предвид, че, <i>веднъж като калибрацията е стартирана, не може да бъде отменена</i>. Не затваряйте тази страница или не изключвайте контролера си, докато не приключи.",
"Calibration storage": "Съхранение на калибрация",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "По подразбиране, калибрацията се запазва само в една запомняща среда, така че ако вие (или този инструмент) объркате нещо, рестартиране на контролера е достатъчно, за да го направи работещо отново.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Ако желаете да запазите калибрацията перманентно в контролера, отметнете полето за отметка по-долу:",
"Write changes permanently in the controller": "Запишете промените перманентно в контролера",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Внимание: <font color='red'>Не запазвайте калибрацията перманентно, ако батерията на контролера е слаба или разкачена. Това ще повреди контролера.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Натиснете <b>Стартирайте</b>, за да започнете калибрирането", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Натиснете <b>Стартирайте</b>, за да започнете калибрирането",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Моля, преместете двата джойстика в <b>горния ляв ъгъл</b> и ги освободете.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Моля, преместете двата джойстика в <b>горния ляв ъгъл</b> и ги освободете.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Когато джойстиците се върнат в центъра, натиснете <b>Продължи</b>.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Когато джойстиците се върнат в центъра, натиснете <b>Продължи</b>.",
@ -183,5 +175,9 @@
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Odpojit", "Disconnect": "Odpojit",
"Firmware Info": "Informace o firmwaru", "Firmware Info": "Informace o firmwaru",
"Calibrate stick center": "Kalibrujte střed páčky", "Calibrate stick center": "Kalibrujte střed páčky",
"Calibrate stick range (permanent)": "Kalibrace dosahu páčky (trvalý)", "Calibrate stick range": "Kalibrace dosahu páčky",
"Calibrate stick range (temporary)": "Kalibrace dosahu páčky (dočasný)",
"Reset controller": "Resetujte ovladač",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Sekce níže nejsou užitečné, jen některé informace o ladění nebo ruční příkazy", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Sekce níže nejsou užitečné, jen některé informace o ladění nebo ruční příkazy",
"NVS Status": "Status NVS", "NVS Status": "Status NVS",
"Unknown": "Neznámý", "Unknown": "Neznámý",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "Dotaz na stav NVS", "Query NVS status": "Dotaz na stav NVS",
"NVS unlock": "Odblokuj NVS", "NVS unlock": "Odblokuj NVS",
"NVS lock": "Zablokuj NVS", "NVS lock": "Zablokuj NVS",
"Get BDAddr": "Získejte BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Rychlá kalibrace středu páčky (OLD)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Rychlá kalibrace středu páčky (OLD)",
"Stick center calibration": "Kalibrace středu páčky", "Stick center calibration": "Kalibrace středu páčky",
"Welcome": "Vítej", "Welcome": "Vítej",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Vítejte v průvodci kalibrací středu páček!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Vítejte v průvodci kalibrací středu páček!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Tento nástroj vás provede opětovným vycentrováním analogových pák vašeho ovladače. Skládá se ze čtyř kroků: budete požádáni, abyste pohnuli oběma pákami ve směru a uvolnili je.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Tento nástroj vás provede opětovným vycentrováním analogových pák vašeho ovladače. Skládá se ze čtyř kroků: budete požádáni, abyste pohnuli oběma pákami ve směru a uvolnili je.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Mějte prosím na paměti, že <i>jakmile je kalibrace spuštěna, nelze ji zrušit</i>. Nezavírejte tuto stránku ani neodpojujte ovladač, dokud nebude dokončena.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Mějte prosím na paměti, že <i>jakmile je kalibrace spuštěna, nelze ji zrušit</i>. Nezavírejte tuto stránku ani neodpojujte ovladač, dokud nebude dokončena.",
"Calibration storage": "Kalibrační úložiště",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Ve výchozím nastavení se kalibrace ukládá pouze do nestálého úložiště, takže pokud vy (nebo tento nástroj) něco pokazíte, stačí reset ovladače, aby znovu fungoval.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Jeżeli chcesz trwale zapisać kalibrację w sterowniku zaznacz pole poniżej:",
"Write changes permanently in the controller": "Zapisovat změny trvale do ovladače",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Upozornění: <font color=\"red\">Neuchovávejte kalibraci trvale, pokud je baterie ovladače vybitá nebo odpojená. Poškodí váš ovladač.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Stisknutím tlačítka <b>Start</b> zahájíte kalibraci.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Stisknutím tlačítka <b>Start</b> zahájíte kalibraci.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Přesuňte prosím obě páčky do <b>levého horního rohu</b> a uvolněte je.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Přesuňte prosím obě páčky do <b>levého horního rohu</b> a uvolněte je.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Když jsou tyče zpět ve středu, stiskněte <b>Pokračovat</b>.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Když jsou tyče zpět ve středu, stiskněte <b>Pokračovat</b>.",
@ -184,5 +176,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Trennen", "Disconnect": "Trennen",
"Firmware Info": "Firmware-Info", "Firmware Info": "Firmware-Info",
"Calibrate stick center": "Analog-Stick-Mitte kalibrieren", "Calibrate stick center": "Analog-Stick-Mitte kalibrieren",
"Calibrate stick range (permanent)": "Kalibrieren Sie den Stick-Bereich (permanent)", "Calibrate stick range": "Kalibrieren Sie den Stick-Bereich",
"Calibrate stick range (temporary)": "Kalibrieren Sie den Stick-Bereich (temporär)",
"Reset controller": "Controller zurücksetzen",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Die untenstehenden Abschnitte sind nicht nützlich, nur einige Debug-Infos oder manuelle Befehle", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Die untenstehenden Abschnitte sind nicht nützlich, nur einige Debug-Infos oder manuelle Befehle",
"NVS Status": "NVS-Status", "NVS Status": "NVS-Status",
"Unknown": "Unbekannt", "Unknown": "Unbekannt",
@ -31,11 +29,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Willkommen im Analog-Stick-Mitte-Kalibrierungsassistenten!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Willkommen im Analog-Stick-Mitte-Kalibrierungsassistenten!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Dieses Tool wird Sie beim Zurücksetzen der Analog-Sticks Ihres Controllers in die Mitte führen. Es besteht aus vier Schritten: Sie werden aufgefordert, beide Sticks in eine Richtung zu bewegen und loszulassen.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Dieses Tool wird Sie beim Zurücksetzen der Analog-Sticks Ihres Controllers in die Mitte führen. Es besteht aus vier Schritten: Sie werden aufgefordert, beide Sticks in eine Richtung zu bewegen und loszulassen.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Bitte beachten Sie, dass die Kalibrierung, sobald sie läuft, nicht abgebrochen werden kann. Schließen Sie diese Seite nicht und trennen Sie Ihren Controller nicht, bis sie abgeschlossen ist.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Bitte beachten Sie, dass die Kalibrierung, sobald sie läuft, nicht abgebrochen werden kann. Schließen Sie diese Seite nicht und trennen Sie Ihren Controller nicht, bis sie abgeschlossen ist.",
"Calibration storage": "Kalibrierungsspeicherung",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Standardmäßig wird die Kalibrierung nur im flüchtigen Speicher gespeichert, so dass bei einer Fehlfunktion (oder durch dieses Tool) ein Controller-Reset ausreicht, um ihn wieder zum Laufen zu bringen.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Wenn Sie die Kalibrierung dauerhaft im Controller speichern möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen unten:",
"Write changes permanently in the controller": "Änderungen dauerhaft im Controller speichern",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Warnung: <font color=\"red\">Speichern Sie die Kalibrierung nicht dauerhaft, wenn die Controller-Batterie schwach ist oder getrennt wurde. Dies beschädigt Ihren Controller.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Drücken Sie <b>Start</b>, um mit der Kalibrierung zu beginnen.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Drücken Sie <b>Start</b>, um mit der Kalibrierung zu beginnen.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Bewegen Sie bitte beide Sticks in die <b>obere linke Ecke</b> und lassen Sie sie los.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Bewegen Sie bitte beide Sticks in die <b>obere linke Ecke</b> und lassen Sie sie los.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Wenn die Sticks wieder in der Mitte sind, drücken Sie <b>Weiter</b>.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Wenn die Sticks wieder in der Mitte sind, drücken Sie <b>Weiter</b>.",
@ -182,5 +175,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Desconectar", "Disconnect": "Desconectar",
"Firmware Info": "Información del Firmware", "Firmware Info": "Información del Firmware",
"Calibrate stick center": "Calibrar centro de los análogos", "Calibrate stick center": "Calibrar centro de los análogos",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrar el rango de los análogos (permanente)", "Calibrate stick range": "Calibrar el rango de los análogos",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrar el rango de los análogos (temporal)",
"Reset controller": "Reiniciar controller",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Las secciones de abajo no son de utilidad, solo son información de depuración o comandos manuales", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Las secciones de abajo no son de utilidad, solo son información de depuración o comandos manuales",
"NVS Status": "Estado NVS", "NVS Status": "Estado NVS",
"Unknown": "Desconocido", "Unknown": "Desconocido",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "Consultar estado NVS", "Query NVS status": "Consultar estado NVS",
"NVS unlock": "Desbloqueo NVS", "NVS unlock": "Desbloqueo NVS",
"NVS lock": "Bloqueo NVS", "NVS lock": "Bloqueo NVS",
"Get BDAddr": "Obtener BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibración rápida de centro de los análogos (Antiguo)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibración rápida de centro de los análogos (Antiguo)",
"Stick center calibration": "Calibración de centro de los análogos", "Stick center calibration": "Calibración de centro de los análogos",
"Welcome": "Bienvenido", "Welcome": "Bienvenido",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenido al asistente de calibración de centro de los análogos!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenido al asistente de calibración de centro de los análogos!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta herramienta le guiará a re-centrar los sticks análogos. Consiste en cuatro pasos: Se le pedirá que mueva los análogos en una dirección y que luego los suelte.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta herramienta le guiará a re-centrar los sticks análogos. Consiste en cuatro pasos: Se le pedirá que mueva los análogos en una dirección y que luego los suelte.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Atención: <i>la calibración NO se puede interrumpir</i>. No cierre esta página, ni desconecte el mando hasta que sea completada.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Atención: <i>la calibración NO se puede interrumpir</i>. No cierre esta página, ni desconecte el mando hasta que sea completada.",
"Calibration storage": "Almacenamiento de Calibración",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Por defecto la calibración se guarda en una memoria volátil, por lo que si usted (o esta herramienta) comete un error, un reinicio del mando será suficiente para que vuelva a funcionar otra vez.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si desea guardar la calibración de forma permanente, seleccione la casilla de abajo:",
"Write changes permanently in the controller": "Guardar cambios de forma permanente en el mando",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Advertencia: <font color='red'>No intente guardar la calibración de forma permanente si el mando tiene bateria baja, o se desconecta. Esto dañará el mando.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pulse <b>Empezar</b> para iniciar calibración", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pulse <b>Empezar</b> para iniciar calibración",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mueva ambos análogos hacia la esquina <b>superior-izquierda</b> y luego suéltelos.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mueva ambos análogos hacia la esquina <b>superior-izquierda</b> y luego suéltelos.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Cuando los análogos estén de vuelta en su centro, pulse <b>Continuar</b>", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Cuando los análogos estén de vuelta en su centro, pulse <b>Continuar</b>",
@ -182,5 +174,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Déconnecter", "Disconnect": "Déconnecter",
"Firmware Info": "Information sur le firmware", "Firmware Info": "Information sur le firmware",
"Calibrate stick center": "Calibrer le centrage du joystick", "Calibrate stick center": "Calibrer le centrage du joystick",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrer la portée du joystick (permanent)", "Calibrate stick range": "Calibrer la portée du joystick",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrer la portée du joystick (temporaire)",
"Reset controller": "Réinitialiser la manette",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Les sections plus bas ne sont pas utiles, juste quelques informations de débug ou des commandes manuelles", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Les sections plus bas ne sont pas utiles, juste quelques informations de débug ou des commandes manuelles",
"NVS Status": "Status du NVS", "NVS Status": "Status du NVS",
"Unknown": "Inconnu", "Unknown": "Inconnu",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "Status de la requête NVS", "Query NVS status": "Status de la requête NVS",
"NVS unlock": "Déverrouiller le NVS", "NVS unlock": "Déverrouiller le NVS",
"NVS lock": "Vérouiller le NVS", "NVS lock": "Vérouiller le NVS",
"Get BDAddr": "Obtenir le BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrer rapidement le centrage du joystick (Ancienne méthode)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrer rapidement le centrage du joystick (Ancienne méthode)",
"Stick center calibration": "Calibrage du centrage du joystick", "Stick center calibration": "Calibrage du centrage du joystick",
"Welcome": "Bienvenue", "Welcome": "Bienvenue",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.",
"Please be aware that, <i>;once the calibration is running, it cannot be canceled</i>;. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter <i>;quune fois le calibrage lancée, il nest pas possible de l'annuler</i>;. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage nest pas terminée.", "Please be aware that, <i>;once the calibration is running, it cannot be canceled</i>;. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter <i>;quune fois le calibrage lancée, il nest pas possible de l'annuler</i>;. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage nest pas terminée.",
"Calibration storage": "Enregistrement du calibrage",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault, le calibrage nest sauvegardée que dans une mémoire volatile de sorte que, si vous (ou cet outil) veniez à dérégler quelque chose, une simple réinitialisation de la manette soit suffisante pour la faire fonctionner à nouveau.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer le calibrage de manière permanente dans la manette, cochez la case plus bas:",
"Write changes permanently in the controller": "Écrire les modifications de manière permanente dans la manette",
"<small>;Warning: <font color=\"red\">;Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font>;</small>;": "<small>;Attention: <font color='red'>;N'enregistrez pas le calibrage de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnectée. Cela endommagerait votre manette.</font>;</small>;",
"Press <b>;Start</b>; to begin calibration.": "Appuyez sur <b>;Démarrer</b>; pour commencer le calibrage.", "Press <b>;Start</b>; to begin calibration.": "Appuyez sur <b>;Démarrer</b>; pour commencer le calibrage.",
"Please move both sticks to the <b>;top-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à gauche</b>; puis relachez-les.", "Please move both sticks to the <b>;top-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à gauche</b>; puis relachez-les.",
"When the sticks are back in the center, press <b>;Continue</b>;.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur <b>;Continuer</b>;.", "When the sticks are back in the center, press <b>;Continue</b>;.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur <b>;Continuer</b>;.",
@ -180,5 +172,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Lecsatlakozás", "Disconnect": "Lecsatlakozás",
"Firmware Info": "Firmware információk", "Firmware Info": "Firmware információk",
"Calibrate stick center": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása", "Calibrate stick center": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
"Calibrate stick range (permanent)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (tartós)", "Calibrate stick range": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása",
"Calibrate stick range (temporary)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (ideiglenes)",
"Reset controller": "Kontroller gyári beállításinak visszatöltése (csak ideiglenes újrakalibrálás esetén)",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Az alábbi funkciók nem kalibrálásra használatosak, csak néhány hibakeresési információt vagy kézi parancsot alkalmaznak", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Az alábbi funkciók nem kalibrálásra használatosak, csak néhány hibakeresési információt vagy kézi parancsot alkalmaznak",
"NVS Status": "NVS státusz", "NVS Status": "NVS státusz",
"Unknown": "Ismeretlen", "Unknown": "Ismeretlen",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "Az NVS állapotának lekérdezése", "Query NVS status": "Az NVS állapotának lekérdezése",
"NVS unlock": "NVS feloldása", "NVS unlock": "NVS feloldása",
"NVS lock": "NVS zárolása", "NVS lock": "NVS zárolása",
"Get BDAddr": "BD címzés lekérdezése",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Hüvelykujjkar középállásának gyors újrakalibrálása (elavult)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Hüvelykujjkar középállásának gyors újrakalibrálása (elavult)",
"Stick center calibration": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása", "Stick center calibration": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
"Welcome": "Használati utasítások", "Welcome": "Használati utasítások",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Üdvözöl a hüvelykujjkar középállásának kalibrálását végző alkalmazás!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Üdvözöl a hüvelykujjkar középállásának kalibrálását végző alkalmazás!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ez az eszköz segít a kontroller analóg karjainak újraközpontosításában. Négy lépésből áll: mindkét hüvelykujjkart mozgasd a megadott irányba, majd engedd el.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ez az eszköz segít a kontroller analóg karjainak újraközpontosításában. Négy lépésből áll: mindkét hüvelykujjkart mozgasd a megadott irányba, majd engedd el.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Kérlek, vedd figyelembe, hogy <i>miután a kalibrálás elindul, azt nem lehet megszakítani</i>. Ne zárd be ezt az oldalt, és ne válaszd le a kontrollert, amíg be nem fejeződött a kalibrálási procedúra.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Kérlek, vedd figyelembe, hogy <i>miután a kalibrálás elindul, azt nem lehet megszakítani</i>. Ne zárd be ezt az oldalt, és ne válaszd le a kontrollert, amíg be nem fejeződött a kalibrálási procedúra.",
"Calibration storage": "Újrakalibrálási tároló",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "A kalibráció alapértelmezés szerint csak egy ideiglenes tárolóba kerül elmentésre, így ha valamit elrontasz (vagy ez az alkalmazás ront el), akkor a kontroller újraindítása elegendő ahhoz, hogy újra működjön.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Ha a kalibrációt tartósan a kontrollerben szeretnéd tárolni, jelöld be az alábbi jelölőnégyzetet:",
"Write changes permanently in the controller": "A változtatások végleges írása a kontrollerbe",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Figyelem: <font color='red'>Ne tárold tartósan a kalibrálást, ha a kontroller akkumulátora lemerült vagy le van választva. Ez károsíthatja a kontrollert!</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Nyomd meg a <b>Kezdés</b> gombot az újrakalibrálás megkezdéséhez", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Nyomd meg a <b>Kezdés</b> gombot az újrakalibrálás megkezdéséhez",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal felső sarokba</b>, és engedd el őket.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Amikor a hüvelykujjkarok ismét középen vannak, nyomd meg a <b>Folytatás</b> gombot.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Amikor a hüvelykujjkarok ismét középen vannak, nyomd meg a <b>Folytatás</b> gombot.",
@ -182,5 +174,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Disconnetti", "Disconnect": "Disconnetti",
"Firmware Info": "Informazioni sul Firmware", "Firmware Info": "Informazioni sul Firmware",
"Calibrate stick center": "Ricentra gli analogici", "Calibrate stick center": "Ricentra gli analogici",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibra il range degli analogici (permanente)", "Calibrate stick range": "Calibra il range degli analogici",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibra il range degli analogici (temporaneo)",
"Reset controller": "Resetta il controller",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Le sezioni qua sotto non sono utili, sono per debug o comandi manuali", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Le sezioni qua sotto non sono utili, sono per debug o comandi manuali",
"NVS Status": "Stato NVS", "NVS Status": "Stato NVS",
"Unknown": "Sconosciuto", "Unknown": "Sconosciuto",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "Ottieni stato NVS", "Query NVS status": "Ottieni stato NVS",
"NVS unlock": "Sblocca NVS", "NVS unlock": "Sblocca NVS",
"NVS lock": "Blocca NVS", "NVS lock": "Blocca NVS",
"Get BDAddr": "Ottieni indirizzo BD",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Ricentra velocemente gli analogici (vecchio)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Ricentra velocemente gli analogici (vecchio)",
"Stick center calibration": "Calibrazione del centro degli analogici", "Stick center calibration": "Calibrazione del centro degli analogici",
"Welcome": "Benvenuto", "Welcome": "Benvenuto",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Benvenuto nel wizard di calibrazione degli analogici", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Benvenuto nel wizard di calibrazione degli analogici",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Questo strumento ti guida nel ricentrare le levette analogiche del tuo controller. Consiste in quattro passi: ti verrà chiesto di spostare entrambi gli analogici in una direzione e poi rilasciarli.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Questo strumento ti guida nel ricentrare le levette analogiche del tuo controller. Consiste in quattro passi: ti verrà chiesto di spostare entrambi gli analogici in una direzione e poi rilasciarli.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Attenzione: <i>se la calibrazione è in corso, non può essere annullata</i>. Non chiudere questa pagina e non disconnettere il controller finché non è completata.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Attenzione: <i>se la calibrazione è in corso, non può essere annullata</i>. Non chiudere questa pagina e non disconnettere il controller finché non è completata.",
"Calibration storage": "Salvataggio della calibrazione",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Di base, la calibrazione è salvata solo in memoria temporanea, in modo che se qualcosa va storto, un reset risolve il problema.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Se preferisci salvare la calibrazione permanentemente nel controller, spunta la casella qua sotto:",
"Write changes permanently in the controller": "Salva i cambiamenti permanentemente nel controller",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Attenzione: <font color='red'>Non salvare permanentemente la calibrazione se la batteria del controller è bassa o disconnessa. Questo potrebbe danneggiare il controller.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Premi <b>Avvia</b> per avviare la calibrazione", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Premi <b>Avvia</b> per avviare la calibrazione",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Muovi entrambi gli analogici <b>in alto a sinistra</b> e rilasciali.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Muovi entrambi gli analogici <b>in alto a sinistra</b> e rilasciali.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando le levette sono nuovamente al centro, premi <b>Continua</b>", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando le levette sono nuovamente al centro, premi <b>Continua</b>",
@ -183,5 +175,9 @@
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "Assicurati di ruotare gli analogici fino a toccare i bordi, preferibilmente in ogni direzione - senso orario e antiorario.", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "Assicurati di ruotare gli analogici fino a toccare i bordi, preferibilmente in ogni direzione - senso orario e antiorario.",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "Solo dopo che hai fatto questo, clicca \"Fatto\".", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "Solo dopo che hai fatto questo, clicca \"Fatto\".",
"Changes saved successfully": "Modifiche salvate con successo",
"Error while saving changes:": "Errore nel salvare le modifiche:",
"Save changes permanently": "Salva i cambiamenti permanentemente",
"Reboot controller": "Riavvia il controller",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "切断", "Disconnect": "切断",
"Firmware Info": "ファームウェア情報", "Firmware Info": "ファームウェア情報",
"Calibrate stick center": "スティック中央をキャリブレーション", "Calibrate stick center": "スティック中央をキャリブレーション",
"Calibrate stick range (permanent)": "スティック範囲をキャリブレーション(永久)", "Calibrate stick range": "スティック範囲をキャリブレーション",
"Calibrate stick range (temporary)": "スティック範囲をキャリブレーション(一時的)",
"Reset controller": "コントローラをリセット",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下のセクションは役に立ちません、デバッグ情報や手動コマンドのみです", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下のセクションは役に立ちません、デバッグ情報や手動コマンドのみです",
"NVS Status": "NVS状態", "NVS Status": "NVS状態",
"Unknown": "不明", "Unknown": "不明",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "NVSステータスをクエリ", "Query NVS status": "NVSステータスをクエリ",
"NVS unlock": "NVSロック解除", "NVS unlock": "NVSロック解除",
"NVS lock": "NVSロック", "NVS lock": "NVSロック",
"Get BDAddr": "BDアドレスを取得",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "スティック中央を高速キャリブレーション(旧)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "スティック中央を高速キャリブレーション(旧)",
"Stick center calibration": "スティック中央のキャリブレーション", "Stick center calibration": "スティック中央のキャリブレーション",
"Welcome": "ようこそ", "Welcome": "ようこそ",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "スティック中央キャリブレーションウィザードへようこそ!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "スティック中央キャリブレーションウィザードへようこそ!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "このツールは、コントローラのアナログスティックを再センタリングするのを案内します。4つのステップで構成されており、両方のスティックをある方向に移動させてからリリースするように求められます。", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "このツールは、コントローラのアナログスティックを再センタリングするのを案内します。4つのステップで構成されており、両方のスティックをある方向に移動させてからリリースするように求められます。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "キャリブレーションが実行されると、<i>キャンセルできなくなります</i>。完了するまで、このページを閉じたりコントローラを切断したりしないでください。", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "キャリブレーションが実行されると、<i>キャンセルできなくなります</i>。完了するまで、このページを閉じたりコントローラを切断したりしないでください。",
"Calibration storage": "キャリブレーションの保存",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "デフォルトでは、キャリブレーションは揮発性のストレージにのみ保存されるため、何か問題が発生した場合、コントローラのリセットだけで再び動作するようになります。",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "コントローラにキャリブレーションを永久的に保存する場合は、以下のチェックボックスにチェックを入れてください。",
"Write changes permanently in the controller": "変更をコントローラに永久に書き込む",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>コントローラのバッテリーが低い場合や切断されている場合は、キャリブレーションを永久に保存しないでください。コントローラが損傷する可能性があります。</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "キャリブレーションを開始するには<b>開始</b>を押してください。", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "キャリブレーションを開始するには<b>開始</b>を押してください。",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "両方のスティックを<b>左上の隅</b>に倒して、戻してください。", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "両方のスティックを<b>左上の隅</b>に倒して、戻してください。",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "スティックが中央に戻ったら、<b>続行</b>を押してください。", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "スティックが中央に戻ったら、<b>続行</b>を押してください。",
@ -183,5 +175,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "연결 끊기", "Disconnect": "연결 끊기",
"Firmware Info": "펌웨어 정보", "Firmware Info": "펌웨어 정보",
"Calibrate stick center": "스틱 중앙을 캘리브레이션", "Calibrate stick center": "스틱 중앙을 캘리브레이션",
"Calibrate stick range (permanent)": "스틱 범위 캘리브레이션 (영구)", "Calibrate stick range": "스틱 범위 캘리브레이션",
"Calibrate stick range (temporary)": "스틱 범위 캘리브레이션 (임시)",
"Reset controller": "컨트롤러 재설정",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "다음 섹션은 디버그 정보 및 수동 명령어만 제공하므로 도움이 되지 않습니다.", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "다음 섹션은 디버그 정보 및 수동 명령어만 제공하므로 도움이 되지 않습니다.",
"NVS Status": "NVS 상태", "NVS Status": "NVS 상태",
"Unknown": "Unknown", "Unknown": "Unknown",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "NVS 상태 조회", "Query NVS status": "NVS 상태 조회",
"NVS unlock": "NVS 잠금 해제", "NVS unlock": "NVS 잠금 해제",
"NVS lock": "NVS 잠금 설정", "NVS lock": "NVS 잠금 설정",
"Get BDAddr": "BD 주소 받기",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "스틱 중앙을 빠르게 캘리브레이션 (OLD)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "스틱 중앙을 빠르게 캘리브레이션 (OLD)",
"Stick center calibration": "스틱 중앙의 캘리브레이션", "Stick center calibration": "스틱 중앙의 캘리브레이션",
"Welcome": "환영합니다", "Welcome": "환영합니다",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "스틱 중앙 캘리브레이션 마법사에 오신 것을 환영합니다!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "스틱 중앙 캘리브레이션 마법사에 오신 것을 환영합니다!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "이 도구는 컨트롤러의 아날로그 스틱을 다시 중앙에 위치하도록 안내하며, 4단계로 구성되어 두 스틱을 특정 방향으로 움직인 후 해제하라는 메시지가 표시됩니다.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "이 도구는 컨트롤러의 아날로그 스틱을 다시 중앙에 위치하도록 안내하며, 4단계로 구성되어 두 스틱을 특정 방향으로 움직인 후 해제하라는 메시지가 표시됩니다.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "캘리브레이션이 실행되면, <i>취소할 수 없습니다</i>. 완료될 때까지 이 페이지를 닫거나 컨트롤러를 분리하지 마십시오.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "캘리브레이션이 실행되면, <i>취소할 수 없습니다</i>. 완료될 때까지 이 페이지를 닫거나 컨트롤러를 분리하지 마십시오.",
"Calibration storage": "캘리브레이션 저장소",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "기본적으로 캘리브레이션은 휘발성 저장소에만 저장되기 때문에 문제가 발생하면 컨트롤러를 재설정하는 것만으로 다시 작동할 수 있습니다.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "컨트롤러에 캘리브레이션을 영구적으로 저장하려면 아래 체크박스에 체크 표시를 하십시오.",
"Write changes permanently in the controller": "변경 사항을 컨트롤러에 영구적으로 기록",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>경고: <font color='red'>컨트롤러의 배터리가 부족하거나 연결이 끊어진 경우 캘리브레이션을 영구적으로 저장하지 마십시오. 컨트롤러가 손상될 수 있습니다. </font></small> 경고: </font></small> 경고: <font color='red'",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "캘리브레이션을 시작하려면 <b>시작</b>을 눌러 캘리브레이션을 시작하십시오.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "캘리브레이션을 시작하려면 <b>시작</b>을 눌러 캘리브레이션을 시작하십시오.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "두 스틱을 <b>왼쪽 상단 모서리</b>로 이동한 후 놓아주세요.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "두 스틱을 <b>왼쪽 상단 모서리</b>로 이동한 후 놓아주세요.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "스틱이 중앙으로 돌아오면 <b>계속하기</b> 버튼을 누릅니다.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "스틱이 중앙으로 돌아오면 <b>계속하기</b> 버튼을 누릅니다.",
@ -181,5 +173,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Verbreken", "Disconnect": "Verbreken",
"Firmware Info": "Firmware-informatie", "Firmware Info": "Firmware-informatie",
"Calibrate stick center": "Kalibreer stick-center", "Calibrate stick center": "Kalibreer stick-center",
"Calibrate stick range (permanent)": "Kalibreer stick-bereik (permanent)", "Calibrate stick range": "Kalibreer stick-bereik",
"Calibrate stick range (temporary)": "Kalibreer stick-bereik (tijdelijk)",
"Reset controller": "Controller resetten",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "De onderstaande secties zijn niet nuttig, slechts enkele debug-informatie of handmatige commando's", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "De onderstaande secties zijn niet nuttig, slechts enkele debug-informatie of handmatige commando's",
"NVS Status": "NVS-status", "NVS Status": "NVS-status",
"Unknown": "Onbekend", "Unknown": "Onbekend",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "NVS-status opvragen", "Query NVS status": "NVS-status opvragen",
"NVS unlock": "NVS ontgrendelen", "NVS unlock": "NVS ontgrendelen",
"NVS lock": "NVS vergrendelen", "NVS lock": "NVS vergrendelen",
"Get BDAddr": "BD-adres ophalen",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Snelle kalibratie van stick center (OUD)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Snelle kalibratie van stick center (OUD)",
"Stick center calibration": "Stick center kalibratie", "Stick center calibration": "Stick center kalibratie",
"Welcome": "Welkom", "Welcome": "Welkom",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Welkom bij de stick center kalibratie wizard!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Welkom bij de stick center kalibratie wizard!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Deze tool begeleidt u bij het opnieuw centreren van de analoge sticks van uw controller. Het bestaat uit vier stappen: u zal worden gevraagd om beide sticks in een richting te bewegen en ze los te laten.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Deze tool begeleidt u bij het opnieuw centreren van de analoge sticks van uw controller. Het bestaat uit vier stappen: u zal worden gevraagd om beide sticks in een richting te bewegen en ze los te laten.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Houd er rekening mee dat, <i>eenmaal de kalibratie is uitgevoerd, deze niet kan worden geannuleerd</i>. Sluit deze pagina niet en koppel uw controller niet los voordat deze is voltooid.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Houd er rekening mee dat, <i>eenmaal de kalibratie is uitgevoerd, deze niet kan worden geannuleerd</i>. Sluit deze pagina niet en koppel uw controller niet los voordat deze is voltooid.",
"Calibration storage": "Kalibratie opslag",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Standaard wordt de kalibratie alleen opgeslagen in een tijdelijke opslag, zodat als u (of deze tool) iets verprutst, een reset van de controller voldoende is om deze weer te laten werken.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Als u de kalibratie permanent in de controller wilt opslaan, vink dan het onderstaande selectievakje aan:",
"Write changes permanently in the controller": "Schrijf wijzigingen permanent in de controller",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Waarschuwing: <font color=\"red\">Sla de kalibratie niet permanent op als de de batterij van de controller bijna leeg is of losgekoppeld. Het beschadigt uw controller.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Druk op <b>Start</b> om de kalibratie te starten.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Druk op <b>Start</b> om de kalibratie te starten.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Verplaats beide sticks naar de <b>linkerbovenhoek</b> en laat ze los.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Verplaats beide sticks naar de <b>linkerbovenhoek</b> en laat ze los.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Als de sticks weer in het midden staan, druk dan op <b>Doorgaan</b>.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Als de sticks weer in het midden staan, druk dan op <b>Doorgaan</b>.",
@ -182,5 +174,10 @@
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "", "You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,8 +8,7 @@
"Disconnect": "Rozłącz", "Disconnect": "Rozłącz",
"Firmware Info": "Informacje o Firmware", "Firmware Info": "Informacje o Firmware",
"Calibrate stick center": "Skalibruj centralny punkt drążków", "Calibrate stick center": "Skalibruj centralny punkt drążków",
"Calibrate stick range (permanent)": "Skalibruj maksymalny zasięg drążków (stale)", "Calibrate stick range": "Skalibruj maksymalny zasięg drążków",
"Calibrate stick range (temporary)": "Skalibruj maksymalny zasięg drążków (chwilowo)",
"Reset controller": "Zresetuj kontroler", "Reset controller": "Zresetuj kontroler",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Poniższe sekcje nie są przydatne, zawierają jedynie informacje dotyczące debugowania lub ręcznych poleceń", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Poniższe sekcje nie są przydatne, zawierają jedynie informacje dotyczące debugowania lub ręcznych poleceń",
"NVS Status": "Status NVS", "NVS Status": "Status NVS",
@ -19,7 +18,6 @@
"Query NVS status": "Zapytanie o status NVS", "Query NVS status": "Zapytanie o status NVS",
"NVS unlock": "Odblokuj NVS", "NVS unlock": "Odblokuj NVS",
"NVS lock": "Zablokuj NVS", "NVS lock": "Zablokuj NVS",
"Get BDAddr": "Zdobądź BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Szybka kalibracja punktu drążków (stara wersja)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Szybka kalibracja punktu drążków (stara wersja)",
"Stick center calibration": "Kalibracja centralna drążków", "Stick center calibration": "Kalibracja centralna drążków",
"Welcome": "Witamy", "Welcome": "Witamy",
@ -31,11 +29,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Witamy w narzędziu kalibracyjnym centralnego punktu drążków!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Witamy w narzędziu kalibracyjnym centralnego punktu drążków!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "To narzędzie pomoże Ci w ponownym wycentrowaniu drążków kontrolera. Składa się z czterech kroków: zostaniesz poproszony o przesunięcie obu drążków w określonych kierunkach, a następnie w ich puszczeniu.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "To narzędzie pomoże Ci w ponownym wycentrowaniu drążków kontrolera. Składa się z czterech kroków: zostaniesz poproszony o przesunięcie obu drążków w określonych kierunkach, a następnie w ich puszczeniu.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Prosimy pamiętać, żeby po rozpoczęciu kalibracji nie anulować całej procedury. Nie zamykaj tej strony ani nie odłączaj kontrolera do czasu zakończenia.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Prosimy pamiętać, żeby po rozpoczęciu kalibracji nie anulować całej procedury. Nie zamykaj tej strony ani nie odłączaj kontrolera do czasu zakończenia.",
"Calibration storage": "Magazyn kalibracji",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Domyślnie kalibracja zapisana jest jedynie w pamięci tymczasowej, więc w przypadku awarii (lub spowodowanej przez to narzędzie) wystarczy zresetować sterownik, aby ponownie zaczął działać.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Jeżeli chcesz trwale zapisać kalibrację w sterowniku zaznacz pole poniżej:",
"Write changes permanently in the controller": "Zapisz zmiany na stałe w kontrolerze",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Uwaga: <font color=\"red\">Nie zapisuj trwale kalibracji, jeśli bateria kontrolera jest słaba lub została odłączona. W przeciwnym wypadku kontroler ulegnie całkowitemu uszkodzeniu.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Naciśnij <b>Start</b>, żeby rozpocząć kalibrację.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Naciśnij <b>Start</b>, żeby rozpocząć kalibrację.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Proszę przesuń oba drążki maksymalnie do <b>Lewego górnego rogu</b> a następnie je puść.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Proszę przesuń oba drążki maksymalnie do <b>Lewego górnego rogu</b> a następnie je puść.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Gdy drążki znajdą się z powrotem na środku, naciśnij <b>Kontynuuj</b>.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Gdy drążki znajdą się z powrotem na środku, naciśnij <b>Kontynuuj</b>.",
@ -185,6 +178,9 @@
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,8 +8,7 @@
"Disconnect": "Desconectar", "Disconnect": "Desconectar",
"Firmware Info": "Informações do Firmware", "Firmware Info": "Informações do Firmware",
"Calibrate stick center": "Calibrar centro do Analog", "Calibrate stick center": "Calibrar centro do Analog",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrar o intervalo do Analog (permanente)", "Calibrate stick range": "Calibrar o intervalo do Analog",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrar o intervalo do Analog (temporário)",
"Reset controller": "Redefinir controlador", "Reset controller": "Redefinir controlador",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "As seções abaixo não são úteis, apenas algumas informações de depuração ou comandos manuais", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "As seções abaixo não são úteis, apenas algumas informações de depuração ou comandos manuais",
"NVS Status": "Status NVS", "NVS Status": "Status NVS",
@ -19,7 +18,6 @@
"Query NVS status": "Consultar status NVS", "Query NVS status": "Consultar status NVS",
"NVS unlock": "Desbloquear NVS", "NVS unlock": "Desbloquear NVS",
"NVS lock": "Bloquear NVS", "NVS lock": "Bloquear NVS",
"Get BDAddr": "Obter BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrar rapidamente o centro do Analog (Antigo)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrar rapidamente o centro do Analog (Antigo)",
"Stick center calibration": "Calibração do centro do Analog", "Stick center calibration": "Calibração do centro do Analog",
"Welcome": "Bem-vindo", "Welcome": "Bem-vindo",
@ -31,11 +29,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bem-vindo ao assistente de calibração do centro do Analog!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bem-vindo ao assistente de calibração do centro do Analog!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta ferramenta irá guiá-lo na recentragem dos sticks analógicos do seu controlador. Consiste em quatro etapas: será solicitado que mova ambos os sticks em uma direção e os solte.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta ferramenta irá guiá-lo na recentragem dos sticks analógicos do seu controlador. Consiste em quatro etapas: será solicitado que mova ambos os sticks em uma direção e os solte.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Esteja ciente de que, <i>uma vez que a calibração esteja em execução, ela não pode ser cancelada</i>. Não feche esta página ou desconecte seu controlador até que esteja concluído.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Esteja ciente de que, <i>uma vez que a calibração esteja em execução, ela não pode ser cancelada</i>. Não feche esta página ou desconecte seu controlador até que esteja concluído.",
"Calibration storage": "Calibração armazenada!",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Por padrão, a calibração é armazenada apenas em um armazenamento volátil, para que, se você (ou esta ferramenta) bagunçar algo, uma redefinição do controlador seja suficiente para fazê-lo funcionar novamente.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Se desejar armazenar a calibração permanentemente no controlador, marque a caixa de seleção abaixo:",
"Write changes permanently in the controller": "Gravar alterações permanentemente no controlador",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Aviso: <font color='red'>Não armazene a calibração permanentemente se a bateria do controlador estiver baixa ou desconectada. Isso danificará seu controlador.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pressione <b>Iniciar</b> para iniciar a calibração.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pressione <b>Iniciar</b> para iniciar a calibração.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mova ambos os sticks para o <b>canto superior esquerdo</b> e solte-os.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mova ambos os sticks para o <b>canto superior esquerdo</b> e solte-os.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando os sticks voltarem ao centro, pressione <b>Continuar</b>.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando os sticks voltarem ao centro, pressione <b>Continuar</b>.",
@ -184,5 +177,9 @@
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,8 +8,7 @@
"Disconnect": "Отключить", "Disconnect": "Отключить",
"Firmware Info": "Информация о прошивке", "Firmware Info": "Информация о прошивке",
"Calibrate stick center": "Откалибровать центр джойстика", "Calibrate stick center": "Откалибровать центр джойстика",
"Calibrate stick range (permanent)": "Откалибровать диапазон джойстика (постоянно)", "Calibrate stick range": "Откалибровать диапазон джойстика",
"Calibrate stick range (temporary)": "Откалибровать диапазон джойстика (временно)",
"Reset controller": "Сбросить контроллер", "Reset controller": "Сбросить контроллер",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Нижеследующие разделы не являются полезными, это просто отладочная информация или ручные команды", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Нижеследующие разделы не являются полезными, это просто отладочная информация или ручные команды",
"NVS Status": "Статус NVS", "NVS Status": "Статус NVS",
@ -19,7 +18,6 @@
"Query NVS status": "Запросить статус NVS", "Query NVS status": "Запросить статус NVS",
"NVS unlock": "Разблокировать NVS", "NVS unlock": "Разблокировать NVS",
"NVS lock": "Заблокировать NVS", "NVS lock": "Заблокировать NVS",
"Get BDAddr": "Получить BDAdrr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Быстрая калибровка центра джойстика (СТАРОЕ)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Быстрая калибровка центра джойстика (СТАРОЕ)",
"Stick center calibration": "Калибровка центра джойстика", "Stick center calibration": "Калибровка центра джойстика",
"Welcome": "Добро пожаловать", "Welcome": "Добро пожаловать",
@ -31,11 +29,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добро пожаловать в мастер калибровки центра джойстика!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добро пожаловать в мастер калибровки центра джойстика!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Этот инструмент поможет вам перекалибровать аналоговые стики вашего контроллера. Он состоит из четырех шагов: вам будет предложено переместить оба джойстика в определенном направлении и отпустить их.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Этот инструмент поможет вам перекалибровать аналоговые стики вашего контроллера. Он состоит из четырех шагов: вам будет предложено переместить оба джойстика в определенном направлении и отпустить их.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Обратите внимание, что <i>после запуска калибровки ее нельзя отменить</i>. Не закрывайте эту страницу и не отключайте контроллер, пока не завершится.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Обратите внимание, что <i>после запуска калибровки ее нельзя отменить</i>. Не закрывайте эту страницу и не отключайте контроллер, пока не завершится.",
"Calibration storage": "Хранение калибровки",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "По умолчанию калибровка сохраняется только в волатильном хранилище, так что если вы (или этот инструмент) что-то испортите, достаточно сбросить контроллер, чтобы он снова заработал.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Если вы хотите сохранить калибровку постоянно в контроллере, установите флажок внизу:",
"Write changes permanently in the controller": "Сохранить изменения постоянно в контроллере",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Предупреждение: <font color=\"red\">Не сохраняйте калибровку постоянно, если заряд батареи контроллера низкий или он отключен. Это повредит ваш контроллер.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Нажмите <b>Начать</b>, чтобы начать калибровку.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Нажмите <b>Начать</b>, чтобы начать калибровку.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба джойстика в <b>верхний левый угол</b> и отпустите их.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба джойстика в <b>верхний левый угол</b> и отпустите их.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Когда стики вернутся в центр, нажмите <b>Продолжить</b>.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Когда стики вернутся в центр, нажмите <b>Продолжить</b>.",
@ -184,5 +177,9 @@
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "Bağlantıyı Kes", "Disconnect": "Bağlantıyı Kes",
"Firmware Info": "Firmware Bilgisi", "Firmware Info": "Firmware Bilgisi",
"Calibrate stick center": "Analog merkezini kalibre et", "Calibrate stick center": "Analog merkezini kalibre et",
"Calibrate stick range (permanent)": "Analog ara mesafeyi kalibre et (kalıcı)", "Calibrate stick range": "Analog ara mesafeyi kalibre et",
"Calibrate stick range (temporary)": "Analog ara mesafeyi kalibre et (geçici)",
"Reset controller": "Denetleyiciyi sıfırla",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Aşağıdaki bölümler kullanışlı değildir, sadece bazı hata ayıklama bilgileri veya manuel komutlar içerir", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Aşağıdaki bölümler kullanışlı değildir, sadece bazı hata ayıklama bilgileri veya manuel komutlar içerir",
"NVS Status": "NVS Durumu", "NVS Status": "NVS Durumu",
"Unknown": "Bilinmiyor", "Unknown": "Bilinmiyor",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "NVS durumunu sorgula", "Query NVS status": "NVS durumunu sorgula",
"NVS unlock": "NVS kilidini aç", "NVS unlock": "NVS kilidini aç",
"NVS lock": "NVS kilitle", "NVS lock": "NVS kilitle",
"Get BDAddr": "BDAddr Al",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Analog merkezini hızlı kalibre et (ESKİ)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "Analog merkezini hızlı kalibre et (ESKİ)",
"Stick center calibration": "Analog merkezi kalibrasyonu", "Stick center calibration": "Analog merkezi kalibrasyonu",
"Welcome": "Hoş geldiniz", "Welcome": "Hoş geldiniz",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Analog merkesi kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Analog merkesi kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Bu araç, denetleyicinizin analog çubuklarını yeniden merkezlemekte size rehberlik edecektir. Dört adımdan oluşur: Her iki çubuğu da bir yönde hareket ettirmeniz ve ardından bırakmanız istenecektir.", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Bu araç, denetleyicinizin analog çubuklarını yeniden merkezlemekte size rehberlik edecektir. Dört adımdan oluşur: Her iki çubuğu da bir yönde hareket ettirmeniz ve ardından bırakmanız istenecektir.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Lütfen bilin ki, <i>kalibrasyon başladığında, iptal edilemez</i>. Tamamlanana kadar bu sayfayı kapatmayın veya denetleyici bağlantısını kesmeyin.", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Lütfen bilin ki, <i>kalibrasyon başladığında, iptal edilemez</i>. Tamamlanana kadar bu sayfayı kapatmayın veya denetleyici bağlantısını kesmeyin.",
"Calibration storage": "Kalibrasyon kaydetme",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Varsayılan olarak, kalibrasyon yalnızca geçici bir kısıma kaydedilir, böylece sıfırlama ile tekrar çalıştırılabilir.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Kalibrasyonu denetleyiciye kalıcı olarak kaydetmek istiyorsanız, aşağıdaki onay kutusunu işaretleyin:",
"Write changes permanently in the controller": "Değişiklikleri denetleyiciye kalıcı olarak yaz",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Uyarı: <font color='red'>Denetleyici pilinin düşük veya bağlantısız olduğu durumda kalibrasyonu kalıcı olarak kaydetmeyin. Bu denetleyicinize zarar verebilir.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Kalibrasyonu başlatmak için <b>Başlat</b> düğmesine basın.", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Kalibrasyonu başlatmak için <b>Başlat</b> düğmesine basın.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Lütfen her iki analogu <b>sol üst köşeye</b> taşıyın ve bırakın.", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Lütfen her iki analogu <b>sol üst köşeye</b> taşıyın ve bırakın.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Analoglar tekrar merkezdeyken, <b>Devam</b> düğmesine basın.", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Analoglar tekrar merkezdeyken, <b>Devam</b> düğmesine basın.",
@ -184,5 +176,9 @@
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "断开连接", "Disconnect": "断开连接",
"Firmware Info": "固件信息", "Firmware Info": "固件信息",
"Calibrate stick center": "校准摇杆中心", "Calibrate stick center": "校准摇杆中心",
"Calibrate stick range (permanent)": "校准摇杆外圈 (永久)", "Calibrate stick range": "校准摇杆外圈",
"Calibrate stick range (temporary)": "校准摇杆外圈 (临时)",
"Reset controller": "重置手柄",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分没有用处,只是一些调试信息或手动命令", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分没有用处,只是一些调试信息或手动命令",
"NVS Status": "NVS 状态", "NVS Status": "NVS 状态",
"Unknown": "未知", "Unknown": "未知",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "查询 NVS 状态", "Query NVS status": "查询 NVS 状态",
"NVS unlock": "解锁 NVS", "NVS unlock": "解锁 NVS",
"NVS lock": "锁定 NVS", "NVS lock": "锁定 NVS",
"Get BDAddr": "获取 BD 地址",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校准摇杆中心 (旧版)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校准摇杆中心 (旧版)",
"Stick center calibration": "摇杆中心校准", "Stick center calibration": "摇杆中心校准",
"Welcome": "欢迎", "Welcome": "欢迎",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位手柄的模拟摇杆。 它包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并释放它们。", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位手柄的模拟摇杆。 它包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并释放它们。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
"Calibration storage": "校准存储",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "默认情况下,校准仅保存在易失性存储器中,因此,如果您(或此工具)出错,重新设置手柄就足以使其再次工作。",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "如果您希望永久保存校准数据到手柄中,请在下方的复选框中打勾:",
"Write changes permanently in the controller": "将更改永久写入手柄中",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>如果手柄电池电量低或断开连接,请勿永久存储校准数据。这将损坏您的手柄。</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>开始</b> 开始校准。", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>开始</b> 开始校准。",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左上角</b> 并释放它们。", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左上角</b> 并释放它们。",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "当摇杆回到中心位置时,按 <b>继续</b>。", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "当摇杆回到中心位置时,按 <b>继续</b>。",
@ -185,5 +177,9 @@
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "", "Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "", "Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"Changes saved successfully": "",
"Error while saving changes:": "",
"Save changes permanently": "",
"Reboot controller": "",
"": "" "": ""
} }

View File

@ -8,9 +8,7 @@
"Disconnect": "斷開連結", "Disconnect": "斷開連結",
"Firmware Info": "韌體資訊", "Firmware Info": "韌體資訊",
"Calibrate stick center": "校準搖桿中心", "Calibrate stick center": "校準搖桿中心",
"Calibrate stick range (permanent)": "校準搖桿外圈 (永久)", "Calibrate stick range": "校準搖桿外圈",
"Calibrate stick range (temporary)": "校準搖桿外圈 (臨時)",
"Reset controller": "重置手把",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分沒有用處,只是一些除錯資訊或手動命令", "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分沒有用處,只是一些除錯資訊或手動命令",
"NVS Status": "NVS 狀態", "NVS Status": "NVS 狀態",
"Unknown": "未知", "Unknown": "未知",
@ -19,7 +17,6 @@
"Query NVS status": "查詢 NVS 狀態", "Query NVS status": "查詢 NVS 狀態",
"NVS unlock": "解鎖 NVS", "NVS unlock": "解鎖 NVS",
"NVS lock": "鎖定 NVS", "NVS lock": "鎖定 NVS",
"Get BDAddr": "獲取 BD 地址",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校準搖桿中心 (舊版)", "Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校準搖桿中心 (舊版)",
"Stick center calibration": "搖桿中心校準", "Stick center calibration": "搖桿中心校準",
"Welcome": "歡迎", "Welcome": "歡迎",
@ -31,11 +28,6 @@
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "歡迎使用搖桿中心校準嚮導!", "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "歡迎使用搖桿中心校準嚮導!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具將指導您重新定位手把的模擬搖桿。 它包括四個步驟:您將被要求將兩個搖桿移動到一個方向並釋放它們。", "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具將指導您重新定位手把的模擬搖桿。 它包括四個步驟:您將被要求將兩個搖桿移動到一個方向並釋放它們。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "請注意,<i>一旦校準开始,就無法取消</i>。 在完成之前,請不要關閉此頁面或斷開手把的連結。", "Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "請注意,<i>一旦校準开始,就無法取消</i>。 在完成之前,請不要關閉此頁面或斷開手把的連結。",
"Calibration storage": "校準儲存",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "默認情況下,校準僅保存在隨機存取記憶體中,因此,如果您(或此工具)出錯,重新設置手把就足以使其再次工作。",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "如果您希望永久保存校準數據到手把中,請在下方的複選框中打勾:",
"Write changes permanently in the controller": "將變更永久寫入手把中",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>如果手把電池電量低或斷開連結,請勿永久儲存校準數據。這將損壞您的手把。</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>開始</b> 開始校準。", "Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>開始</b> 開始校準。",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "請將兩個搖桿移到 <b>左上角</b> 並釋放它們。", "Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "請將兩個搖桿移到 <b>左上角</b> 並釋放它們。",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "當搖桿回到中心位置時,按 <b>繼續</b>。", "When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "當搖桿回到中心位置時,按 <b>繼續</b>。",
@ -162,5 +154,26 @@
"Err R:": "右搖桿錯誤率", "Err R:": "右搖桿錯誤率",
"Err L:": "左搖桿錯誤率", "Err L:": "左搖桿錯誤率",
"Check circularity": "檢查搖桿外圈圓度。", "Check circularity": "檢查搖桿外圈圓度。",
"Can I reset a permanent calibration to previous calibration?": "我可以將永久校準重置為之前的校準嗎?",
"No.": "不可以。",
"Can you overwrite a permanent calibration?": "可以覆蓋永久校準嗎?",
"Yes. Simply do another permanent calibration.": "可以。只需再進行一次永久校準即可。",
"Does this software resolve stickdrift?": "這個軟體能解決搖桿漂移嗎?",
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "搖桿漂移是由物理缺陷引起的;即污垢、磨損的電位器或在某些情況下磨損的彈簧。",
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "如果你已經遇到搖桿漂移,這個軟體本身不會解決這個問題。但它會幫助確保在更換舊搖桿後,新搖桿能正常運作。",
"I have noticed some controllers out of the box have worse factory calibration than if I would recalibrate them. Especially true for circularity of SCUF controllers with a unique shell.": "我注意到某些控制器出廠時的工廠校準比我重新校準後還要差。尤其是 SCUF 控制器具有獨特外殼的圓形校準。",
"(Dualsense) Will updating the firmware reset calibration?": "(Dualsense) 更新韌體會重置校準嗎?",
"After range calibration, joysticks always go in corners.": "範圍校準後,搖桿總是會進入角落。",
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "這個問題發生是因為你在開始範圍校準後立即點擊了""。",
"Please read the instructions.": "請閱讀說明。",
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "在按""之前,必須旋轉搖桿。",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "確保觸摸搖桿框架的邊緣,並慢慢旋轉,最好是每個方向 - 順時針和逆時針。",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "只有在這樣做之後,你才可以點擊""。",
"Changes saved successfully": "更改已成功保存",
"Error while saving changes:": "保存更改時出錯:",
"Save changes permanently": "永久保存更改",
"Reboot controller": "重啟控制器",
"": "" "": ""
} }