Fix ru_ru lang

This commit is contained in:
dualshock-tools 2024-04-23 21:30:32 +02:00
parent 654d81d4d9
commit 3743b2fe9c

View File

@ -1,35 +1,35 @@
{
".authorMsg": "- Перевод на Русский язык выполнен: <a href='https://www.youtube.com/channel/UC8pzDCIt_CUj8sa7cYgPzHQ'>Tamir-Teknik</a>",
"DualShock Calibration GUI": "Интерфейс калибровки DualShock",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Неподдерживаемый браузер. Используйте веб-браузер с поддержкой WebHID (например, Chrome).",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Неподдерживаемый браузер. Используйте браузер с поддержкой WebHID (например, Chrome).",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Подключите контроллер DualShock 4 или DualSense к компьютеру и нажмите Подключить.",
"Connect": "Подключить",
"Connected to:": "Подключено к:",
"Disconnect": "Отключить",
"Firmware Info": "Информация о прошивке",
"Calibrate stick center": "Откалибровать центр стика",
"Calibrate stick range (permanent)": "Откалибровать диапазон стика (постоянно)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Откалибровать диапазон стика (временно)",
"Calibrate stick center": "Откалибровать центр джойстика",
"Calibrate stick range (permanent)": "Откалибровать диапазон джойстика (постоянно)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Откалибровать диапазон джойстика (временно)",
"Reset controller": "Сбросить контроллер",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Нижеследующие разделы не являются полезными, это просто отладочная информация или ручные команды",
"NVS Status": "Статус NVS",
"Unknown": "Неизвестно",
"BD Addr": "BD Addr",
"BD Addr": "BD Adrr",
"Debug buttons": "Кнопки отладки",
"Query NVS status": "Запросить статус NVS",
"NVS unlock": "Разблокировать NVS",
"NVS lock": "Заблокировать NVS",
"Get BDAddr": "Получить BDAdrr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Быстрая калибровка центра стика (OLD)",
"Stick center calibration": "Калибровка центра стика",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Быстрая калибровка центра джойстика (СТАРОЕ)",
"Stick center calibration": "Калибровка центра джойстика",
"Welcome": "Добро пожаловать",
"Step 1": "Шаг 1",
"Step 2": "Шаг 2",
"Step 3": "Шаг 3",
"Step 4": "Шаг 4",
"Completed": "Завершено",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добро пожаловать в мастер калибровки центра!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Этот инструмент поможет вам перекалибровать аналоговые стики вашего контроллера. Он состоит из четырех шагов: вам будет предложено переместить оба стика в определенном направлении и отпустить их.",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добро пожаловать в мастер калибровки центра джойстика!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Этот инструмент поможет вам перекалибровать аналоговые стики вашего контроллера. Он состоит из четырех шагов: вам будет предложено переместить оба джойстика в определенном направлении и отпустить их.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Обратите внимание, что <i>после запуска калибровки ее нельзя отменить</i>. Не закрывайте эту страницу и не отключайте контроллер, пока не завершится.",
"Calibration storage": "Хранение калибровки",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "По умолчанию калибровка сохраняется только в волатильном хранилище, так что если вы (или этот инструмент) что-то испортите, достаточно сбросить контроллер, чтобы он снова заработал.",
@ -37,11 +37,11 @@
"Write changes permanently in the controller": "Сохранить изменения постоянно в контроллере",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Предупреждение: <font color=\"red\">Не сохраняйте калибровку постоянно, если заряд батареи контроллера низкий или он отключен. Это повредит ваш контроллер.</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Нажмите <b>Начать</b>, чтобы начать калибровку.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба стика в <b>верхний левый угол</b> и отпустите их.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба джойстика в <b>верхний левый угол</b> и отпустите их.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Когда стики вернутся в центр, нажмите <b>Продолжить</b>.",
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба стика в <b>верхний правый угол</b> и отпустите их.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба стика в <b>нижний левый угол</b> и отпустите их.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба стика в <b>нижний правый угол</b> и отпустите их.",
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба джойстика в <b>верхний правый угол</b> и отпустите их.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба джойстика в <b>нижний левый угол</b> и отпустите их.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба джойстика в <b>нижний правый угол</b> и отпустите их.",
"Calibration completed successfully!": "Калибровка успешно завершена!",
"Next": "Далее",
"Recentering the controller sticks. ": "Центрирование стиков контроллера. ",
@ -72,10 +72,10 @@
"SW Series:": "Серия ПО:",
"HW Info:": "Информация об аппаратном обеспечении:",
"SW Version:": "Версия ПО:",
"UPD Version:": "Версия UPD:",
"FW Version1:": "Версия FW1:",
"FW Version2:": "Версия FW2:",
"FW Version3:": "Версия FW3:",
"UPD Version:": "Версия Обнову:",
"FW Version1:": "Прошивка v1:",
"FW Version2:": "Прошивка v2:",
"FW Version3:": "Прошивка v3:",
"Range calibration completed": "Калибровка диапазона завершена",
"Range calibration failed: ": "Калибровка диапазона не удалась: ",
@ -109,7 +109,7 @@
"Have a nice day :)": "Хорошего дня! :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Добро пожаловать в Calibration GUI",
"Just few things to know before you can start:": "Несколько вещей, о которых нужно знать, прежде чем начать:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Этот веб-сайт не связан с Sony, PlayStation и т. д.",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Этот сайт не связан с Sony, PlayStation и т.д.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Этот сервис предоставляется без гарантии. Используйте на свой страх и риск.",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Держите внутреннюю батарею контроллера подключенной и убедитесь, что она хорошо заряжена. Если батарея разрядится во время операций, контроллер будет поврежден и непригоден к использованию.",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Перед проведением постоянной калибровки попробуйте временную, чтобы убедиться, что все работает хорошо.",
@ -120,16 +120,16 @@
"Close": "Закрыть",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "Добро пожаловать в раздел Часто задаваемых вопросов! Ниже вы найдете ответы на некоторые из самых часто задаваемых вопросов о данном веб-сайте. Если у вас есть другие вопросы или вам нужна дополнительная помощь, не стесняйтесь обращаться ко мне напрямую. Ваши отзывы и вопросы всегда приветствуются!",
"How does it work?": "Как это работает?",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "За кадром этот веб-сайт является результатом одного года преданного труда по обратной разработке контроллеров DualShock для развлечения/хобби от случайного парня в интернете.",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "За кадром этот веб сайт является результатом одного года преданного труда по обратной разработке контроллеров DualShock для развлечения/хобби от случайного парня в интернете.",
"Through": "Через",
"this research": "этот исследование",
"this research": "это исследование",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": ", было обнаружено, что существуют некоторые не задокументированные команды на контроллерах DualShock, которые можно отправить через USB и используются во время процесса сборки на фабрике. Если эти команды отправлены, контроллер начинает перекалибровку аналоговых стиков.",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "Хотя основное внимание этого исследования изначально не было сосредоточено на перекалибровке, стало очевидно, что сервис, предлагающий эту возможность, может принести огромную пользу многим людям. И вот мы здесь.",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "Остается ли калибровка эффективной во время игры на PS4/PS5?",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Да, если вы установите флажок \"Записывать изменения в постоянной памяти контроллера\". В этом случае калибровка прошивается непосредственно в прошивку контроллера. Это гарантирует, что она остается на месте независимо от подключенной к ней консоли.",
"Is this an officially endorsed service?": "Это официально поддерживаемый сервис?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Нет, этот сервис просто создан энтузиастом DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Этот веб-сайт определяет, является ли контроллер клоном?",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Этот сайт определяет, является ли контроллер клоном?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Да, на данный момент только DualShock4. Это произошло потому, что я случайно приобрел несколько клонов, потратил время на выявление различий и добавил эту функциональность, чтобы предотвратить будущие обманы.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "К сожалению, клоны все равно не могут быть калиброваны, потому что они только клонируют поведение DualShock4 во время обычной игры, а не все не задокументированные функциональности.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Если вы хотите расширить эту функциональность обнаружения на DualSense, пожалуйста, отправьте мне поддельный DualSense, и вы увидите его через несколько недель.",
@ -153,7 +153,7 @@
"donation": "пожертвование",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "для поддержки моих усилий по обратной разработке, проводимых на кофеине поздним вечером.",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "Отправьте мне контроллер, который вы хотели бы добавить (отправьте мне электронное письмо для организации).",
"Translate this website in your language": "Переведите этот веб-сайт на свой язык",
"Translate this website in your language": "Переведите этот сайт на свой язык",
", to help more people like you!": ", чтобы помочь большему числу людей, подобных вам!",
"Board Model:": "",
@ -161,6 +161,6 @@
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
"Board model detection thanks to": "",
"This website uses analytics to improve the service.": "Этот веб-сайт использует аналитику для улучшения сервиса.",
"This website uses analytics to improve the service.": "Этот сайт использует аналитику для улучшения сервиса.",
"": ""
}