diff --git a/core.js b/core.js
index d81c131..e3c15fa 100644
--- a/core.js
+++ b/core.js
@@ -9,6 +9,7 @@ var lang_disabled = true;
var available_langs = {
"it_it": "it_it.json",
+ "zh_cn": "zh_cn.json"
};
function dec2hex(i) {
diff --git a/lang/zh_cn.json b/lang/zh_cn.json
new file mode 100644
index 0000000..e012a2f
--- /dev/null
+++ b/lang/zh_cn.json
@@ -0,0 +1,119 @@
+{
+ ".authorMsg": "- 中文翻译由 Eythavon 提供",
+ "DualShock Calibration GUI": "手柄校准界面",
+ "Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "不支持的浏览器。请使用支持 WebHID 的浏览器 (例如 Chrome)。",
+ "Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "将 DualShock 4 或 DualSense 手柄连接到您的计算机,然后按下连接。",
+ "Connect": "连接",
+ "Connected to:": "连接至:",
+ "Disconnect": "断开连接",
+ "Firmware Info": "固件信息",
+ "Calibrate stick center": "校准摇杆中心",
+ "Calibrate stick range (permanent)": "校准摇杆外圈 (永久)",
+ "Calibrate stick range (temporary)": "校准摇杆外圈 (临时)",
+ "Reset controller": "重置手柄",
+ "Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分没有用处,只是一些调试信息或手动命令",
+ "NVS Status": "NVS 状态",
+ "Unknown": "未知",
+ "BD Addr": "BD 地址",
+ "Debug buttons": "调试按钮",
+ "Query NVS status": "查询 NVS 状态",
+ "NVS unlock": "解锁 NVS",
+ "NVS lock": "锁定 NVS",
+ "Get BDAddr": "获取 BD 地址",
+ "Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校准摇杆中心 (旧版)",
+ "Stick center calibration": "摇杆中心校准",
+ "Welcome": "欢迎",
+ "Step 1": "步骤 1",
+ "Step 2": "步骤 2",
+ "Step 3": "步骤 3",
+ "Step 4": "步骤 4",
+ "Completed": "已完成",
+ "Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!",
+ "This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位手柄的模拟摇杆。 它包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并释放它们。",
+ "Please be aware that, once the calibration is running, it cannot be canceled. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,一旦校准开始,就无法取消。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
+ "Calibration storage": "校准存储",
+ "By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "默认情况下,校准仅保存在易失性存储器中,因此,如果您(或此工具)出错,重新设置手柄就足以使其再次工作。",
+ "If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "如果您希望永久保存校准数据到手柄中,请在下方的复选框中打勾:",
+ "Write changes permanently in the controller": "将更改永久写入手柄中",
+ "Warning: Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.": "警告:如果手柄电池电量低或断开连接,请勿永久存储校准数据。这将损坏您的手柄。",
+ "Press Start to begin calibration.": "按 开始 开始校准。",
+ "Please move both sticks to the top-left corner and release them.": "请将两个摇杆移动到 左上角 并释放它们。",
+ "When the sticks are back in the center, press Continue.": "当摇杆回到中心位置时,按 继续。",
+ "Please move both sticks to the top-right corner and release them.": "请将两个摇杆移动到 右上角 并释放它们。",
+ "Please move both sticks to the bottom-left corner and release them.": "请将两个摇杆移动到 左下角 并释放它们。",
+ "Please move both sticks to the bottom-right corner and release them.": "请将两个摇杆移动到 右下角 并释放它们。",
+ "Calibration completed successfully!": "校准成功完成!",
+ "Next": "下一步",
+ "Recentering the controller sticks. ": "重新定位手柄摇杆。 ",
+ "Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "请不要关闭此窗口,也不要断开手柄的连接。 ",
+ "Range calibration": "摇杆外圈校准",
+ "The controller is now sampling data!": "手柄现在正在采样数据!",
+ "Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "缓慢转动摇杆以覆盖整个范围。 完成后按 \"完成\"。",
+ "Done": "完成",
+ "Hi, thank you for using this software.": "嗨,感谢您使用此软件。",
+ "If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "如果您觉得有帮助,并且想支持我的努力,请随时",
+ "buy me a coffee": "请我喝咖啡",
+ "! :)": "! :)",
+ "Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "您有任何建议或问题吗?通过电子邮件或 Discord 给我留言。",
+ "Cheers!": "干杯!",
+ "Support this project": "支持此项目",
+
+ "unknown": "未知",
+ "original": "原始",
+ "clone": "克隆",
+ "locked": "已锁定",
+ "unlocked": "已解锁",
+ "error": "错误",
+ "Build Date:": "构建日期:",
+ "HW Version:": "硬件版本:",
+ "SW Version:": "软件版本:",
+ "Device Type:": "设备类型:",
+ "Firmware Type:": "固件类型:",
+ "SW Series:": "软件系列:",
+ "HW Info:": "硬件信息:",
+ "SW Version:": "软件版本:",
+ "UPD Version:": "更新版本:",
+ "FW Version1:": "固件版本1:",
+ "FW Version2:": "固件版本2:",
+ "FW Version3:": "固件版本3:",
+
+ "Range calibration completed": "摇杆外圈校准已完成",
+ "Range calibration failed: ": "摇杆外圈校准失败: ",
+ "Cannot unlock NVS": "无法解锁 NVS",
+ "Cannot relock NVS": "无法重新锁定 NVS",
+ "Error 1": "错误 1",
+ "Error 2": "错误 2",
+ "Error 3": "错误 3",
+ "Stick calibration failed: ": "摇杆校准失败: ",
+ "Stick calibration completed": "摇杆校准完成",
+ "NVS Lock failed: ": "NVS 锁定失败: ",
+ "NVS Unlock failed: ": "NVS 解锁失败: ",
+ "Please connect only one controller at time.": "请一次只连接一个手柄。",
+ "Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
+ "Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
+ "Sony DualSense": "Sony DualSense",
+ "Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
+ "Connected invalid device: ": "连接了无效设备: ",
+ "Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "目前不支持对 DualSense Edge 的校准。",
+ "The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "该设备似乎是 DS4 克隆。所有功能均已禁用。",
+ "Error: ": "错误: ",
+ "My handle on discord is: the_al": "我的 Discord 用户名是: the_al",
+ "Initializing...": "初始化...",
+ "Storing calibration...": "正在存储校准...",
+ "Sampling...": "采样中...",
+ "Calibration in progress": "校准进行中",
+ "Start": "开始",
+ "Done": "完成",
+ "Continue": "继续",
+ "You can check the calibration with the": "您可以通过以下方式检查校准",
+ "Have a nice day :)": "祝您有美好的一天! :)",
+ "Welcome to the Calibration GUI": "欢迎使用校准 GUI",
+ "Just few things to know before you can start:": "在开始之前,有几件事情需要了解:",
+ "This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "此网站与 Sony、PlayStation 等无关。",
+ "This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "此服务不附带任何保修。使用需自负风险。",
+ "Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "保持手柄的内部电池连接,并确保其充电充足。如果在操作过程中电池电量耗尽,手柄将受损并无法使用。",
+ "Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "在进行永久校准之前,先尝试临时校准以确保一切正常。",
+ "Understood": "知道了",
+ "Version": "版本",
+ "": ""
+}