af_caves_load,14,17.5,"^2MacTavish: ^7Bizim bir tane iyi UMP'miz var. Onların bin tane var.", af_caves_load,18,21,"^2MacTavish: ^7Makarov'un istihbaratının iyi olup olmadığını bile bilmiyoruz.", af_caves_load,21.3,22.3,"^2MacTavish: ^7Price.", af_caves_load,23.3,24.3,"^2MacTavish: ^7...Price?", af_caves_load,25,30.2,"^2Price: ^7Sağlıklı bir insan zihni sabah uyandığında bunun dünyadaki son günü olduğunu düşünmez.", af_caves_load,30.5,33.5,"^2Price: ^7Ama bence bu bir lüks. Bir lanet değil.", af_caves_load,33.5,36.7,"^2Price: ^7Sona yaklaştığınızı bilmek bir tür özgürlüktür.", af_caves_load,37.5,40,"^2Price: ^7Envanter çıkarmak için iyi bir zaman.", af_caves_load,41,46,"^2Price: ^7Silahsız. Sayıca üstün. Aklımızı kaçırdık. İntihar görevinde.", af_caves_load,46,50,"^2Price: ^7Ama buradaki kum ve kayalar, binlerce yıllık savaşla lekelenmiş...", af_caves_load,51.2,54,"^2Price: ^7Bizi hatırlayacaklar. Bunun için.", af_caves_load,54.5,60,"^2Price: ^7Çünkü tüm kâbuslarımız arasında kendimiz için seçtiğimiz kâbus bu.", af_caves_load,60,63.4,"^2Price: ^7Dünya'dan verilen bir nefes gibi ilerliyoruz.", af_caves_load,64,66.7,"^2Price: ^7Kalplerimizde dinçlik ve görünürde tek bir hedefle:", af_caves_load,67.8,69.5,"^2Price: ^7Biz. Will.", af_caves_load,70,72,"^2Price: ^7Öldürün onu.", af_chase_load,16.3,18,"^2Price: ^7Bu kayıt için.", af_chase_load,18.3,21,"^2Price: ^7Tarih galipler tarafından yazılır.", af_chase_load,22,24,"^2Price: ^7Tarih yalancılarla doludur.", af_chase_load,25,30,"^2Price: ^7Eğer o yaşar ve biz ölürsek, onun gerçeği yazılı hâle gelir -", af_chase_load,30,32,"^2Price: ^7- ve bizimki kayboldu.", af_chase_load,32,39,"^2Price: ^7Shepherd bir kahraman olacak. Çünkü dünyayı değiştirmek için ihtiyacınız olan tek şey iyi bir yalan ve bir nehir dolusu kan.", af_chase_load,40,45,"^2Price: ^7Bir yalancının tarih üzerinde oynadığı en büyük oyunu tamamlamak üzere.", af_chase_load,45.7,48,"^2Price: ^7Onun gerçeği gerçek olacak.", af_chase_load,48,52.2,"^2Price: ^7Ama sadece o yaşarsa ve biz ölürsek.", airport_load,7.5,11,"^2Shepherd: ^7Görev Gücü 141'in geri kalanı ACS'yi getirdi, Allen.", airport_load,12,16,"^2Shepherd: ^7İki adam koca bir üssü yerle bir etti. Şimdi senden çok daha fazlasını istiyorum.", airport_load,18,23,"^2Shepherd: ^7Dün ön saflarda bir askerdin. Ama bugün ön saflar tarih oldu.", airport_load,23,29,"^2Shepherd: ^7Üniformalar birer kalıntı. Savaş her yerde devam ediyor. Ve kayıplar olacak.", airport_load,36,41,"^2Shepherd: ^7Bu Makarov denen adam kendi savaşını veriyor ve kuralları yok. Sınırları yok.", airport_load,41,44.3,"^2Shepherd: ^7İşkenceden, insan kaçakçılığından ya da soykırımdan çekinmiyor.", airport_load,45,52,"^2Shepherd: ^7Bir bayrağa, bir ülkeye ya da herhangi bir ideale sadık değil. Para için kan ticareti yapıyor.", airport_load,53,55,"^2Shepherd: ^7O senin yeni en iyi arkadaşın.", airport_load,56,59.3,"^2Shepherd: ^7Seni onun yanına koymanın şimdiden neye mal olduğunu bilmek istemezsin.", airport_load,60,62.6,"^2Shepherd: ^7Bu sana kendinden bir parçaya mal olacak.", airport_load,64,67,"^2Shepherd: ^7Kurtaracağın her şeyle karşılaştırıldığında hiçbir maliyeti olmayacak.", arcadia_load,25,27.2,"^2Shepherd: ^7Biri şu lanet televizyonu kapatsın.", arcadia_load,29,33,"^2Shepherd: ^7Görev gücüm ülke dışında. Senin birliğine el koyuyorum, Çavuş Foley.", arcadia_load,34,36,"^2Çvş. Foley: ^7Emredersiniz efendim. Hepsi sizin efendim.", arcadia_load,37,40,"^2Shepherd: ^7Sekizinci Zırhlı'dan bir Stryker talep ettim.", arcadia_load,46,48,"^2Çvş. Foley: ^7Bal Porsuğu kötü bir kaltak, efendim.", arcadia_load,48,52,"^2Shepherd: ^7Sizi içeri götürecek. Ruslar savunmamızı ve istihbaratımızı yakıp yıkıyorlar.", arcadia_load,52,54,"^2Shepherd: ^7Bu köşeyi almalarına izin veremeyiz.", arcadia_load,54.6,58.3,"^2Çvş. Foley: ^7Sadece haritada gösterin, efendim. Orayı alamayacaklar.", boneyard_load,16.7,20,"^2MacTavish: ^7Roach? Ghost? Cevap ver, Ghost! Duyuyor musun? Beni duyan var mı?", boneyard_load,20,25,"^2Price: ^7Onlar öldü, Soap. Shepherd evi temizliyor. Sana geri dönmeye çalışıyorum.", boneyard_load,26,28,"^2MacTavish: ^7Shepherd bize ihanet etti.", boneyard_load,28,31,"^2Price: ^7İhanete uğramak için birine güvenmek gerekir. Ben hiç güvenmedim.", boneyard_load,31.3,34,"^2Price: ^7Nikolai, içeri gel. Yerimizi biliyor musun?", boneyard_load,34,38,"^2Nikolai: ^7Da. Geliyor, Price. Ama ben tek değilim.", boneyard_load,38,41,"^2Nikolai: ^7Bir tarafta Shepherd'ın adamları, diğer tarafta Makarov'un adamları var.", boneyard_load,43,45,"^2Price: ^7O zaman hepsini halletmemiz gerekecek.", boneyard_load,45,47,"^2Nikolai: ^7Ya da bırakın birbirlerini haklasınlar.", boneyard_load,47,50,"^2Nikolai: ^7Her iki şekilde de, diğer tarafta görüşürüz dostum.", cliffhanger_load,23.3,25,"^2PFC Allen: ^7Nasıl görünüyorum?", cliffhanger_load,25,27,"^2Shepherd: ^7Kötü adamlardan biri gibi.", cliffhanger_load,27,29,"^2Shepherd: ^7Gizli görevin için mükemmel.", cliffhanger_load,29,31,"^2PFC Allen: ^7Yani ödül Makarov.", cliffhanger_load,31,36,"^2Shepherd: ^7Makarov ödül falan değil. O bir fahişe. En yüksek teklifi veren için bir deli köpek katili.", cliffhanger_load,37,40,"^2Shepherd: ^7Sadece yeni kimliğini hatırla. Bu seni hayatta tutacaktır.", cliffhanger_load,41,45.5,"^2Shepherd: ^7141'e hoş geldiniz. Gezegendeki en iyi seçilmiş savaşçı grubu.", cliffhanger_load,46,49,"^2Er Allen: ^7Benim için bir onurdur, efendim. Takımın geri kalanıyla ne zaman tanışacağım?", cliffhanger_load,49.3,53.5,"^2Shepherd: ^7Düşman hattının gerisinde düşen bir ACS modülünü kurtarma görevindeler.", cliffhanger_load,54,56,"^2Er Allen: ^7Ayakları ıslak mı?", cliffhanger_load,56,59,"^2Shepherd: ^7Şu anda donmak üzere olduklarını hayal edin.", contingency_load,12,14,"^2Yzb. MacTavish: ^7Bağlantı neredeyse tamamlandı.", contingency_load,16.3,19,"^2Yzb. MacTavish: ^7General Shepherd, Yüzbaşı Price ile çevrimiçisiniz.", contingency_load,20,22,"^2Shepherd: ^7Uçurumun kenarından döndük, Kaptan.", contingency_load,22,24,"^2Yzb. Price: ^7\"Kızartma tavasından\" demek daha doğru olur.", contingency_load,24,27,"^2Yzb. Price: ^7Bu dünya az önce terk ettiğimden daha çok cehenneme benziyor.", contingency_load,28,31,"^2Shepherd: ^7Ruslar kırmadan önce ACS'yi kurtardığımızı sanıyorduk.", contingency_load,32,33,"^2Shepherd: ^7Yanılmışız.", contingency_load,33.6,38,"^2Shepherd: ^7Sonra Makarov ABD'yi günah keçisi haline getirdi. Sonra bir baktık ki her yer alevler içinde.", contingency_load,39,41,"^2Shepherd: ^7Bana gönderdiğin bu görüntü nedir?", contingency_load,41.6,46,"^2Yzb. Price: ^7Bir petrol yangınını söndürmek istiyorsanız, efendim, hemen yanında daha büyük bir patlamaya yol açarsınız.", contingency_load,46,48.2,"^2Yzb. Price: ^7Oksijeni emer. Alevi söndürür.", contingency_load,49,54,"^2Shepherd: ^7Price, çok uzun zamandır kilit altındasın. Aklını başına alsan iyi olur evlat.", contingency_load,55,58,"^2Yzb. Price: ^7Shepherd, kazanmak için ne gerekiyorsa yapmaya hazır mısın?", contingency_load,58.6,60,"^2Shepherd: ^7Her zaman.", contingency_load,60.5,65,"^2Yzb. Price: ^7Oldukça büyük bir yangınımız var. Büyük bir patlamaya ihtiyacımız olacak.", contingency_load,66,70.2,"^2Shepherd: ^7Gulag'da çok uzun süre kaldın Price. Makarov'u indirmeye odaklan.", contingency_load,71,73,"^2Yzb. Price: ^7Zaman yok, efendim. Bu savaşı bugün bitirmeliyiz.", contingency_load,73,76,"^2Shepherd: ^7Sana sormuyorum, Price. Bu bir emirdir! Sen...", contingency_load,79,82,"^2Yzb. Price: ^7Görünüşe göre bağlantımızı kaybettik.", dcburning_load,8,18,"^2 ^7PRINCE GEORGE'S COUNTY SAKİNLERİNİN DOĞRUDAN 147 KIRKWOOD AVE'DEKİ SAĞLIK DEPARTMANINA GİTMELERİ GEREKMEKTEDİR.", dcburning_load,18,27,"^2 ^7ÜNIVERSITE KAMPÜSÜNDEN HER 15 DAKIKADA BIR TOPLANIYOR. /// ACİL DURUM TAHLİYESİ DEVAM EDİYOR. ///", dcburning_load,27,36,"^2 ^7DERHAL EN YAKIN SERVIS SIĞINAĞINA GIDIN. ASKERLER SIZI KARŞILAMAK IÇIN ORADA OLACAKLAR.", dcburning_load,36,44,"^2 ^7FOTOĞRAFLI BİR KİMLİK GETİRİN VE KİŞİ BAŞINA BİRDEN FAZLA EŞYA TAŞIMAYIN. /// ÇEVRENİZİN FARKINDA OLUN. TEYAKKUZDA KALIN.", dcemp_load,27,31.5,"^2SecDef: ^7Beyler, füzenin vektörü onu doğu kıyısına doğru yönlendiriyor. Beyaz Saray'ı kaybedeceğiz.", dcemp_load,32,35,"^2Shepherd: ^7Daha önce yeniden inşa ettik, yine inşa edeceğiz.", dcemp_load,36,37,"^2SecDef: ^7Kayıplar?", dcemp_load,37.8,45,"^2Shepherd: ^7Muhtemelen 30.000 ila 50.000 arası. Patlamanın tam konumuna bağlı. Tüm sistemler çökecek.", dcemp_load,46,49,"^2SecDef: ^7General Shepherd, bizi uyarmıştınız. Dinlemeliydik.", dcemp_load,49.5,55,"^2Shepherd: ^7Bu andan bahsettiklerinde, Amerika ölürken nöbet tutan biz olmayacağız.", dcemp_load,55.2,61,"^2Shepherd: ^7Tüm bunlardan tek bir adam sorumlu. Makarov gün ışığına çıkarılmalı.", dcemp_load,61.8,65,"^2SecDef: ^7Neye ihtiyacınız varsa, General. Açık çekiniz var.", estate_load,7,12,"^2Shepherd: ^7Zor bir hafta oldu beyler. Hayal ettiğimizden daha fazlasını kaybettik. Ama toparlanacağız.", estate_load,16,20.3,"\n^2Shepherd: ^7Elimde boş bir çek var. Ve her kuruşunu Makarov'u öldürmek için kullanacağız.", estate_load,22,28,"^2Shepherd: ^7Dünya ne derse desin, biz vahşi değiliz, sivilleri öldürmeyiz. Hassas kullanırız.", estate_load,30,34,"^2Shepherd: ^7Bu gölgelerde saklanan kötü bir adam var ve biz onu ışığa çıkaracağız.", estate_load,34.7,38,"^2Shepherd: ^7Yüzü ortaya çıktığında, tarih yazacağız beyler.", estate_load,42.5,46.2,"^2Shepherd: ^7Bunlar Makarov ve adamları için Dünya'da kalan son güvenli sığınaklar.", estate_load,47,49.3,"^2Yzb. Price: ^7Aynı anda iki yerde birden olmamız gerekecek gibi görünüyor.", estate_load,50,51,"^2Shepherd: ^7İmkansız mı?", estate_load,51,53,"^2Yzb. Price: ^7Bir-Dört-Bir için değil.", estate_load,53,55.4,"^2Ghost: ^7Makarov'u alt etmek için yarı yarıya şans, ha?", estate_load,56,59,"^2Ghost: ^7Yüzbaşı Price, Roach'la birlikte güvenli eve girmek için izin istiyorum.", estate_load,59.8,63,"^2Yzb. Price: ^7İzin verildi. Soap ve ben Afganistan'daki mezarlığı alacağız.", estate_load,63.3,69,"^2Shepherd: ^7Pekâlâ. Tüm kaçış yollarını keseceğiz. Bu iş şimdi bitiyor.", estate_load,70,74,"^2Yzb. Price: ^7Garip. Bu savaşı dün bitirdiğimize yemin edebilirim.", favela_escape_load,28.3,30.5,"^2Ghost: ^7Kimseye ulaşamıyorum.", favela_escape_load,38,42.5,"^2Yzb. MacTavish: ^7Ruslar ACS modülünü kopyalamış olmalı. Amerika'daki her kilidin anahtarı var.", favela_escape_load,42.5,48,"^2Ghost: ^7Ve Moskova'da ölen her sivil için bin Amerikalı öldürüyorlar. Görünüşe göre hepimizin arkadaşı kalmadı.", favela_escape_load,49.2,52,"^2Yzb. MacTavish: ^7Birini tanıyorum. Hadi bir ankesörlü telefon bulalım, eğer hâlâ varsa.", favela_escape_load,53.3,59,"^2Ghost: ^7Rojas'tan öğrendiğimiz tek şey Makarov'un Amerikalılardan daha çok nefret ettiği tek kişinin Gulag'da kilitli olduğu.", favela_escape_load,59.5,65,"^2Yzb. MacTavish: ^7Elimizdeki tek şey bu. Eğer bu dolandırıcı o psikopatı yakalamak için yemse, onu bir ağaca asalım.", favela_load,13,16.5,"\n^2Ghost: ^7Ruslar bu katliamın cevapsız kalmasına izin vermeyecektir. Kanlı olacak.", favela_load,17,20,"\n^2Yzb. MacTavish: ^7Çok haklısın, dostum. Şimdi, dünyanın gözünde, onlar kurban.", favela_load,20,24.3,"^2Yzb. MacTavish: ^7Ruslar ulaşabildikleri her Amerikalıyı sopaladığında kimse tek kelime etmeyecek.", favela_load,24.3,30,"^2Shepherd: ^7Makarov bir adım öndeydi. Şimdi binlerce cesedi bir Amerikalının ayakları altına bıraktı.", favela_load,31,36.6,"^2Yzb. MacTavish: ^7Makarov'un operasyonu olduğunu bir tek biz biliyoruz. Güvenilirliğimiz Allen'la birlikte öldü. Kanıta ihtiyacımız var.", favela_load,37.3,39.3,"^2Shepherd: ^7Mermiyi takip et.", favela_load,45,47,"^2Shepherd: ^7Alejandro Rojas.", favela_load,48.5,50,"^2Yzb. MacTavish: ^2 ^7Onu hiç duymadım, efendim.", favela_load,50,53,"^2Shepherd: ^7Onu Kızıl Alex olarak tanıyorsun. Saldırıyı o sağladı.", favela_load,54.5,59,"^2Yzb. MacTavish: ^7Bütün bir ulusun öfkesini serbest bırakmak için tek bir kurşun. Bu da demek oluyor ki.", favela_load,59,61,"^2Shepherd: ^7Makarov'a giden biletimiz o.", gulag_load,16,19,"^2Yzb. MacTavish: ^7Altıncı Filo toparlanıyor. Harekete geçme zamanı.", gulag_load,20.7,24,"^2Yzb. MacTavish: ^7Bu binanın uzun bir geçmişi var. Pek güzel değil.", gulag_load,24,28,"^2Yzb. MacTavish: ^7Bir kale olarak başladı. Gerçek bir zindanı var. Her türlü kuşatmaya dayanacak şekilde inşa edilmiş.", gulag_load,28.8,33.2,"^2Yzb. MacTavish: ^7Bina her acımasız kışı atlattı. İçindekiler o kadar şanslı değildi.", gulag_load,34,37,"^2Yzb. MacTavish: ^7Manastır. Tasfiyelerden sağ çıkamadı.", gulag_load,37,41,"^2Yzb. MacTavish: ^7Geçen yüzyıl boyunca hükümetin istemediği ama öldüremediği herkese ev sahipliği yaptı.", gulag_load,43,48,"^2Yzb. MacTavish: ^7Burası son savaşın yaşayan kayıplarıyla dolu... Yemin ederim ki kazandığımızı sanıyordum.", gulag_load,48,53,"^2Yzb. MacTavish: ^7Ama sanırım hepsi yarışlarda bir gün: Kaybeden atı destekliyorsunuz ve sonunda geldiğiniz yer burası.", gulag_load,53.8,58,"^2Yzb. MacTavish: ^7Altı-İki-Yedi Makarov'un istediği et parçası, o yüzden onu serbest bırakalım.", intro_credits_load,20,22,"^2Gaz: ^7Bu FNG efendim.", intro_credits_load,25,27,"^2Yzb. Price: ^7Soap da ne biçim bir isim?", intro_credits_load,48.5,51.5,"^2Yzb. Price: ^7Nikolai şu anda cehennemde. Onu dışarı çıkaracağız...", intro_credits_load,52,54,"^2Yzb. Price: ^7Biz arkadaşlarımızla ilgileniriz.", intro_credits_load,64,67,"^2Yzb. Price: ^7Zakhaev. Imran Zakhaev.", intro_credits_load,78,82,"^2Zakhaev: ^7Oğlumun kanı onların ellerinde.", intro_credits_load,89,93.5,"^2Yzb. Price: ^7Delta Bir X-Ray, bir füze fırlatıldı, tekrar ediyorum bir füze fırlatıldı...", invasion_load,22,26,"^2NORAD Karargâhı: ^7Sand Bravo, bölgenizde 70 öcü tespit ettik, lütfen doğrulayın.", invasion_load,27,31.5,"^2Nome AFB: ^7Çok komik, İstasyon. Bu büyük bir olumsuzluk, tamam.", invasion_load,31.8,33.9,"^2NORAD Denetleyicisi: ^7Evet, ACS modüllerinden birinde bir aksaklık olabilir.", invasion_load,34,38,"^2NORAD Karargâhı: ^7Sand Bravo, bilginize, arıza taraması için tanılama çalıştırılıyor.", invasion_load,39,42.2,"^2Nome AFB: ^7Gökyüzü açık, istasyon. Ghost noktalarınız var. Tamam.", invasion_load,43,48,"^2NORAD Karargâhı: ^7Zulu X-Ray 6. Bölgenizde 100 kadar öcü işareti var, lütfen bilgi verin.", invasion_load,49,55,"^2Vandenberg AFB: ^7Olumsuz, İstasyon. Kapsam temiz. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Güneş paraziti mi? Bugün yoğun güneş lekesi aktivitesi var.", invasion_load,55.8,61,"^2NORAD Karargâhı: ^7Sierra Delta, burada küçük bir ACS arızası olabilir. Dürbününüzde bir şey var mı?", invasion_load,61.3,63,"^2Hava Trafik Denetleyicisi: ^7Her yerdeler!", invasion_load,63,65,"^2NORAD Karargâhı: ^7Sierra Delta, tekrar ediyorum!", invasion_load,65,69,"^2Hava Trafik Denetleyicisi: ^7I-95 üzerinde savaş uçakları görüyorum! Nasıl geçebildiler?", invasion_load,69,73,"^2NORAD Karargâhı: ^7Beklemede kalın! O bölgedeki en yakın birimle bağlantı kurmaya çalışıyorum.", invasion_load,73,79,"^2Çvş. Foley: ^7Sizi duyuyorum. Ben Birinci Tabur, 75. Korucu Alayı, Çavuş Foley, Avcı İki-Bir'in vekil komutanı. Anlaşıldı mı?", invasion_load,79,87,"^2NORAD Karargâhı: ^7Tüm istasyonlar, haberiniz olsun - uydu gözetimi devre dışı bırakıldı. SOSUS ve Pave Paws dizileri şu anda çalışmıyor.", oilrig_load,20.8,24,"^2Yzb. MacTavish: ^7Görünüşe göre yanlış yöne gidiyoruz, efendim. Savaşa geri dönmemiz gerekmiyor mu?", oilrig_load,24,26,"^2Shepherd: ^7Etrafta bolca savaş var, MacTavish.", oilrig_load,27,33,"^2Shepherd: ^7Güney Amerika'dan çıkabildiğinize sevindim. 6'ncı Filo ile buluşacaksın. Karşı saldırıyı yönetiyorsun.", oilrig_load,35,42,"^2Shepherd: ^7Mahkûm 6-2-7. Makarov'un deli olduğunu düşünüyoruz. Ama ona ulaşamıyoruz.", oilrig_load,45,47,"^2Yzb. MacTavish:^7Petrol kuleleri mi efendim?", oilrig_load,47,49,"^2Shepherd: ^7Ruslar onları FÜZE sahası olarak kullanıyorlar.", oilrig_load,50,56,"^2Shepherd: ^7Petrol işçileri canlı kalkan, bu yüzden kuleleri toptan havaya uçuramayız. Ve bu en az savunulanı.", oilrig_load,58.8,62,"^2Shepherd: ^7Çocuklar, sizi bu sefer kıyma makinesine gönderdiğimi biliyorum...", oilrig_load,62,67,"^2Yzb. MacTavish: ^7Onu savunuyorlar, bu da onu istediğimiz anlamına geliyor. Özellikle de bizi Altı-İki-Yedi'ye ulaştıracaksa.", roadkill_load,8,12.3,"^2Shepherd: ^7Biz insanlık tarihinin en güçlü askerî gücüyüz.", roadkill_load,13,15,"^2Shepherd: ^7Her savaş bizim savaşımızdır.", roadkill_load,16,21,"^2Shepherd: ^7Çünkü burada olanlar orada da önemli. Birini dışarıda bırakamayız.", roadkill_load,22,30,"^2Shepherd: ^7Modern savaş araçlarını kullanmayı öğrenmek, halkınızın refahı ile tamamen yok olması arasındaki farktır.", roadkill_load,30.5,37,"^2Shepherd: ^7Size özgürlük veremeyiz. Ama onu elde etmeniz için gerekli bilgiyi verebiliriz.", roadkill_load,37,41.0,"^2Shepherd: ^7Ve bu, dostlarım, bütün bir çelik ordu üssünden daha değerlidir.", roadkill_load,42.5,48,"^2Shepherd: ^7Elbette kimin en büyük sopaya sahip olduğu önemlidir, ama onu kimin salladığı çok daha önemlidir.", roadkill_load,49,53,"^2Shepherd: ^7Şimdi kahramanların zamanı. Efsanelerin zamanı.", roadkill_load,54,56,"^2Shepherd: ^7Tarih galipler tarafından yazılır.", roadkill_load,57,59,"^2Shepherd: ^7Hadi işe koyulalım.", trainer_load,10.7,14,"^2Shepherd: ^7Her şey ne kadar değişirse, o kadar aynı kalır.", trainer_load,15,21,"^2Shepherd: ^7Sınırlar değişir, yeni oyuncular devreye girer, ancak güç her zaman başını dinlendirecek bir yer bulur.", trainer_load,24,29,"^2Shepherd: ^7Ruslarla birlikte savaştık ve kan döktük. Bunun için bizden nefret edeceklerini bilmeliydik.", trainer_load,30,35,"^2Shepherd: ^7Tarih galipler tarafından yazılır. Ve işte buradayım, kazandığımızı sanıyordum.", trainer_load,37,41,"^2Shepherd: ^7Ama bir düşmanı devirirsiniz ve onun yerine daha kötü birini bulurlar.", trainer_load,43.8,48,"^2Shepherd: ^7Lokasyon değişikliği, gerekçe, hedef.", trainer_load,49,52,"^2Shepherd: ^7Dünün düşmanları bugünün acemileridir.", trainer_load,52,59,"^2Shepherd: ^7Onları seninle birlikte savaşmaları için eğit ve sonunda senden nefret etmeye karar vermemeleri için dua et.", trainer_load,70,72,"^2Shepherd: ^7Hep aynı şeyler, ama farklı gün.", trainer_load,72.8,77,"^2Shepherd: ^7Ne aradığımı biliyorsun, Çavuş Foley. Gözlerini açık tut.", trainer_load,78,82,"^2Çvş. Foley: ^7Bugün yeni bir parti var efendim. Bulduklarımın en iyisini size göndereceğim.",