af_chase_load,25,30,"^2Price: ^7Eğer o yaşar ve biz ölürsek, onun gerçeği yazılı hâle gelir -",
af_chase_load,30,32,"^2Price: ^7- ve bizimki kayboldu.",
af_chase_load,32,39,"^2Price: ^7Shepherd bir kahraman olacak. Çünkü dünyayı değiştirmek için ihtiyacınız olan tek şey iyi bir yalan ve bir nehir dolusu kan.",
af_chase_load,40,45,"^2Price: ^7Bir yalancının tarih üzerinde oynadığı en büyük oyunu tamamlamak üzere.",
af_chase_load,45.7,48,"^2Price: ^7Onun gerçeği gerçek olacak.",
af_chase_load,48,52.2,"^2Price: ^7Ama sadece o yaşarsa ve biz ölürsek.",
airport_load,7.5,11,"^2Shepherd: ^7Görev Gücü 141'in geri kalanı ACS'yi getirdi, Allen.",
airport_load,12,16,"^2Shepherd: ^7İki adam koca bir üssü yerle bir etti. Şimdi senden çok daha fazlasını istiyorum.",
airport_load,18,23,"^2Shepherd: ^7Dün ön saflarda bir askerdin. Ama bugün ön saflar tarih oldu.",
airport_load,23,29,"^2Shepherd: ^7Üniformalar birer kalıntı. Savaş her yerde devam ediyor. Ve kayıplar olacak.",
airport_load,36,41,"^2Shepherd: ^7Bu Makarov denen adam kendi savaşını veriyor ve kuralları yok. Sınırları yok.",
airport_load,41,44.3,"^2Shepherd: ^7İşkenceden, insan kaçakçılığından ya da soykırımdan çekinmiyor.",
airport_load,45,52,"^2Shepherd: ^7Bir bayrağa, bir ülkeye ya da herhangi bir ideale sadık değil. Para için kan ticareti yapıyor.",
airport_load,53,55,"^2Shepherd: ^7O senin yeni en iyi arkadaşın.",
airport_load,56,59.3,"^2Shepherd: ^7Seni onun yanına koymanın şimdiden neye mal olduğunu bilmek istemezsin.",
airport_load,60,62.6,"^2Shepherd: ^7Bu sana kendinden bir parçaya mal olacak.",
airport_load,64,67,"^2Shepherd: ^7Kurtaracağın her şeyle karşılaştırıldığında hiçbir maliyeti olmayacak.",
arcadia_load,25,27.2,"^2Shepherd: ^7Biri şu lanet televizyonu kapatsın.",
arcadia_load,29,33,"^2Shepherd: ^7Görev gücüm ülke dışında. Senin birliğine el koyuyorum, Çavuş Foley.",
arcadia_load,34,36,"^2Çvş. Foley: ^7Emredersiniz efendim. Hepsi sizin efendim.",
arcadia_load,37,40,"^2Shepherd: ^7Sekizinci Zırhlı'dan bir Stryker talep ettim.",
arcadia_load,46,48,"^2Çvş. Foley: ^7Bal Porsuğu kötü bir kaltak, efendim.",
arcadia_load,48,52,"^2Shepherd: ^7Sizi içeri götürecek. Ruslar savunmamızı ve istihbaratımızı yakıp yıkıyorlar.",
arcadia_load,52,54,"^2Shepherd: ^7Bu köşeyi almalarına izin veremeyiz.",
contingency_load,33.6,38,"^2Shepherd: ^7Sonra Makarov ABD'yi günah keçisi haline getirdi. Sonra bir baktık ki her yer alevler içinde.",
contingency_load,39,41,"^2Shepherd: ^7Bana gönderdiğin bu görüntü nedir?",
contingency_load,41.6,46,"^2Yzb. Price: ^7Bir petrol yangınını söndürmek istiyorsanız, efendim, hemen yanında daha büyük bir patlamaya yol açarsınız.",
favela_escape_load,42.5,48,"^2Ghost: ^7Ve Moskova'da ölen her sivil için bin Amerikalı öldürüyorlar. Görünüşe göre hepimizin arkadaşı kalmadı.",
favela_escape_load,49.2,52,"^2Yzb. MacTavish: ^7Birini tanıyorum. Hadi bir ankesörlü telefon bulalım, eğer hâlâ varsa.",
favela_escape_load,53.3,59,"^2Ghost: ^7Rojas'tan öğrendiğimiz tek şey Makarov'un Amerikalılardan daha çok nefret ettiği tek kişinin Gulag'da kilitli olduğu.",
favela_escape_load,59.5,65,"^2Yzb. MacTavish: ^7Elimizdeki tek şey bu. Eğer bu dolandırıcı o psikopatı yakalamak için yemse, onu bir ağaca asalım.",
favela_load,13,16.5,"\n^2Ghost: ^7Ruslar bu katliamın cevapsız kalmasına izin vermeyecektir. Kanlı olacak.",
favela_load,17,20,"\n^2Yzb. MacTavish: ^7Çok haklısın, dostum. Şimdi, dünyanın gözünde, onlar kurban.",
favela_load,20,24.3,"^2Yzb. MacTavish: ^7Ruslar ulaşabildikleri her Amerikalıyı sopaladığında kimse tek kelime etmeyecek.",
favela_load,24.3,30,"^2Shepherd: ^7Makarov bir adım öndeydi. Şimdi binlerce cesedi bir Amerikalının ayakları altına bıraktı.",
favela_load,31,36.6,"^2Yzb. MacTavish: ^7Makarov'un operasyonu olduğunu bir tek biz biliyoruz. Güvenilirliğimiz Allen'la birlikte öldü. Kanıta ihtiyacımız var.",
favela_load,37.3,39.3,"^2Shepherd: ^7Mermiyi takip et.",
invasion_load,27,31.5,"^2Nome AFB: ^7Çok komik, İstasyon. Bu büyük bir olumsuzluk, tamam.",
invasion_load,31.8,33.9,"^2NORAD Denetleyicisi: ^7Evet, ACS modüllerinden birinde bir aksaklık olabilir.",
invasion_load,34,38,"^2NORAD Karargâhı: ^7Sand Bravo, bilginize, arıza taraması için tanılama çalıştırılıyor.",
invasion_load,39,42.2,"^2Nome AFB: ^7Gökyüzü açık, istasyon. Ghost noktalarınız var. Tamam.",
invasion_load,43,48,"^2NORAD Karargâhı: ^7Zulu X-Ray 6. Bölgenizde 100 kadar öcü işareti var, lütfen bilgi verin.",
invasion_load,49,55,"^2Vandenberg AFB: ^7Olumsuz, İstasyon. Kapsam temiz. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Güneş paraziti mi? Bugün yoğun güneş lekesi aktivitesi var.",
invasion_load,55.8,61,"^2NORAD Karargâhı: ^7Sierra Delta, burada küçük bir ACS arızası olabilir. Dürbününüzde bir şey var mı?",
invasion_load,63,65,"^2NORAD Karargâhı: ^7Sierra Delta, tekrar ediyorum!",
invasion_load,65,69,"^2Hava Trafik Denetleyicisi: ^7I-95 üzerinde savaş uçakları görüyorum! Nasıl geçebildiler?",
invasion_load,69,73,"^2NORAD Karargâhı: ^7Beklemede kalın! O bölgedeki en yakın birimle bağlantı kurmaya çalışıyorum.",
invasion_load,73,79,"^2Çvş. Foley: ^7Sizi duyuyorum. Ben Birinci Tabur, 75. Korucu Alayı, Çavuş Foley, Avcı İki-Bir'in vekil komutanı. Anlaşıldı mı?",
invasion_load,79,87,"^2NORAD Karargâhı: ^7Tüm istasyonlar, haberiniz olsun - uydu gözetimi devre dışı bırakıldı. SOSUS ve Pave Paws dizileri şu anda çalışmıyor.",
oilrig_load,20.8,24,"^2Yzb. MacTavish: ^7Görünüşe göre yanlış yöne gidiyoruz, efendim. Savaşa geri dönmemiz gerekmiyor mu?",
oilrig_load,24,26,"^2Shepherd: ^7Etrafta bolca savaş var, MacTavish.",
oilrig_load,27,33,"^2Shepherd: ^7Güney Amerika'dan çıkabildiğinize sevindim. 6'ncı Filo ile buluşacaksın. Karşı saldırıyı yönetiyorsun.",
oilrig_load,35,42,"^2Shepherd: ^7Mahkûm 6-2-7. Makarov'un deli olduğunu düşünüyoruz. Ama ona ulaşamıyoruz.",
oilrig_load,45,47,"^2Yzb. MacTavish:^7Petrol kuleleri mi efendim?",
oilrig_load,47,49,"^2Shepherd: ^7Ruslar onları FÜZE sahası olarak kullanıyorlar.",
oilrig_load,50,56,"^2Shepherd: ^7Petrol işçileri canlı kalkan, bu yüzden kuleleri toptan havaya uçuramayız. Ve bu en az savunulanı.",
oilrig_load,58.8,62,"^2Shepherd: ^7Çocuklar, sizi bu sefer kıyma makinesine gönderdiğimi biliyorum...",
oilrig_load,62,67,"^2Yzb. MacTavish: ^7Onu savunuyorlar, bu da onu istediğimiz anlamına geliyor. Özellikle de bizi Altı-İki-Yedi'ye ulaştıracaksa.",
roadkill_load,8,12.3,"^2Shepherd: ^7Biz insanlık tarihinin en güçlü askerî gücüyüz.",
roadkill_load,13,15,"^2Shepherd: ^7Her savaş bizim savaşımızdır.",
roadkill_load,16,21,"^2Shepherd: ^7Çünkü burada olanlar orada da önemli. Birini dışarıda bırakamayız.",
roadkill_load,22,30,"^2Shepherd: ^7Modern savaş araçlarını kullanmayı öğrenmek, halkınızın refahı ile tamamen yok olması arasındaki farktır.",
roadkill_load,30.5,37,"^2Shepherd: ^7Size özgürlük veremeyiz. Ama onu elde etmeniz için gerekli bilgiyi verebiliriz.",
roadkill_load,37,41.0,"^2Shepherd: ^7Ve bu, dostlarım, bütün bir çelik ordu üssünden daha değerlidir.",
roadkill_load,42.5,48,"^2Shepherd: ^7Elbette kimin en büyük sopaya sahip olduğu önemlidir, ama onu kimin salladığı çok daha önemlidir.",
trainer_load,52,59,"^2Shepherd: ^7Onları seninle birlikte savaşmaları için eğit ve sonunda senden nefret etmeye karar vermemeleri için dua et.",
trainer_load,70,72,"^2Shepherd: ^7Hep aynı şeyler, ama farklı gün.",
trainer_load,72.8,77,"^2Shepherd: ^7Ne aradığımı biliyorsun, Çavuş Foley. Gözlerini açık tut.",
trainer_load,78,82,"^2Çvş. Foley: ^7Bugün yeni bir parti var efendim. Bulduklarımın en iyisini size göndereceğim.",
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 69 and column 42.
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.