Merge pull request #319 from VladWinner/locale

Localization and UI patches
This commit is contained in:
fed 2022-09-05 23:13:46 +00:00 committed by GitHub
commit 59d94d6c96
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
59 changed files with 7815 additions and 122 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -65,7 +65,7 @@ LUI.MenuBuilder.m_types_build["settings_menu"] = function(a1)
LUI.Options.CreateOptionButton(
menu,
"cg_drawFps",
"cg_drawFPS",
"@LUA_MENU_DRAW_FPS",
"@LUA_MENU_DRAW_FPS_DESC",
{
@ -145,6 +145,44 @@ LUI.MenuBuilder.m_types_build["settings_menu"] = function(a1)
}
)
createdivider(menu, "@LUA_MENU_AUDIO_OPTIONS")
LUI.Options.CreateOptionButton(
menu,
"snd_musicDisabledForCustomSoundtrack",
"@LUA_MENU_MUSIC",
"@LUA_MENU_MUSIC_DESC",
{
{
text = "@LUA_MENU_DISABLED",
value = true
},
{
text = "@LUA_MENU_ENABLED",
value = false
},
}
)
createdivider(menu, "@MENU_GAME_BEGINNING")
LUI.Options.CreateOptionButton(
menu,
"intro",
"@LUA_MENU_INTRO",
"@LUA_MENU_INTRO_DESC",
{
{
text = "@LUA_MENU_DISABLED",
value = false
},
{
text = "@LUA_MENU_ENABLED",
value = true
},
}
)
LUI.Options.InitScrollingList(menu.list, nil)
LUI.Options.AddOptionTextInfo(menu)

View File

@ -11,11 +11,11 @@ game:addlocalizedstring("MENU_japanese_partial", "日本語(一部)")
game:addlocalizedstring("MENU_traditional_chinese", "繁體中文")
game:addlocalizedstring("MENU_simplified_chinese", "简体中文")
game:addlocalizedstring("MENU_arabic", "العربية")
game:addlocalizedstring("MENU_czech", "České") -- ??
game:addlocalizedstring("MENU_spanishna", "Español (México)") -- text only (English dubbing)
game:addlocalizedstring("MENU_czech", "České")
game:addlocalizedstring("MENU_spanishna", "Español (América Latina)") -- text only (English dubbing)
game:addlocalizedstring("MENU_korean", "한국어")
game:addlocalizedstring("MENU_english_safe", "English (Safe)")
game:addlocalizedstring("MENU_russian_partial", "Русский (Только текст)") -- text only (English dubbing)
game:addlocalizedstring("MENU_russian_partial", "Русский (Англ. озвучка)") -- text only (English dubbing)
LUI.addmenubutton("pc_controls", {
index = 4,
@ -26,142 +26,70 @@ LUI.addmenubutton("pc_controls", {
end
})
local factory = LUI.UIGenericButton.ButtonLabelFactory
local overrideyoffset = nil
LUI.UIGenericButton.ButtonLabelFactory = function(data, ...)
if (overrideyoffset) then
data.yOffset = overrideyoffset
overrideyoffset = nil
end
local universalfont = RegisterFont("fallback/fonts/default.otf", 30)
return factory(data, ...)
end
local arabicfont = RegisterFont("fonts/arabic.ttf", 30)
local koreanfont = RegisterFont("fonts/korean.ttf", 30)
local polrusfont = RegisterFont("polrus/fonts/default.otf", 30)
local japanesefont = RegisterFont("fonts/japanese.ttf", 30)
local chinesefont = RegisterFont("fonts/chinese.ttf", 30)
local function setchinesefont(lang)
if (lang ~= CoD.Language.Traditional_chinese and lang ~= CoD.Language.Simplified_chinese) then
return
end
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font = chinesefont
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Height = 22
overrideyoffset = 1
end
local function setjapanesefont(lang)
if (lang ~= CoD.Language.Japanese_full and lang ~= CoD.Language.Japanese_partial) then
return
end
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font = japanesefont
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Height = 18
overrideyoffset = 1
end
local function setkoreanfont(lang)
if (lang ~= CoD.Language.Korean) then
return
end
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font = koreanfont
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Height = 25
overrideyoffset = 1
end
local function setarabicfont(lang)
if (lang ~= CoD.Language.Arabic) then
return
end
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font = arabicfont
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Height = 28
overrideyoffset = 0
end
local function setpolrusfont(lang)
if (lang ~= CoD.Language.Russian and lang ~= CoD.Language.Russian_partial and lang ~= CoD.Language.Polish) then
return
end
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font = polrusfont
overrideyoffset = 2.5
local function setuniversalfont(lang)
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font = universalfont
end
LUI.MenuBuilder.registerType("choose_language_menu", function(a1)
local menu = LUI.MenuTemplate.new(a1, {
menu_title = "@LUA_MENU_CHOOSE_LANGUAGE",
menu_list_divider_top_offset = -(LUI.H1MenuTab.tabChangeHoldingElementHeight + H1MenuDims.spacing),
menu_width = 300,
menu_width = 240,
uppercase_title = true
})
local languages = Engine.GetSupportedLanguages()
for i = 1, #languages do
local prevfont = LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font
local prevheight = LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Height
local id = languages[i].id
local lang = Engine.GetCurrentLanguage()
if (lang == CoD.Language.Traditional_chinese or lang == CoD.Language.Simplified_chinese) then
setjapanesefont(id)
setkoreanfont(id)
setarabicfont(id)
elseif (lang == CoD.Language.Japanese_full or lang == CoD.Language.Japanese_partial) then
setchinesefont(id)
setkoreanfont(id)
setarabicfont(id)
elseif (lang ~= CoD.Language.Arabic and lang ~= CoD.Language.Korean) then
setpolrusfont(id)
setchinesefont(id)
setjapanesefont(id)
setkoreanfont(id)
setarabicfont(id)
end
setuniversalfont(id)
local button = menu:AddButton("", function()
if (languages[i].id == Engine.GetCurrentLanguage()) then
LUI.FlowManager.RequestLeaveMenu(nil, "choose_language_menu")
return
end
LUI.FlowManager.RequestAddMenu(nil, "choose_language_confirm_popup", false, nil, true, {
language = languages[i].id
})
end)
end, languages[i].id == Engine.GetCurrentLanguage(), true, nil, {
desc_text = Engine.Localize("LOCALE_" .. (languages[i].id))
})
overrideyoffset = nil
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Font = prevfont
LUI.MenuGenericButtons.ButtonLabelFont.Height = prevheight
local label = button:getFirstDescendentById("text_label")
label:setText(Engine.ToUpperCase(languages[i].name))
end
LUI.Options.InitScrollingList(menu.list, nil, {
rows = 11
rows = 10
})
LUI.Options.AddOptionTextInfo(menu)
menu:AddBackButton()
return menu
end)
-- rus/pol patches
-- global patch
LUI.UIButtonText.IsOffsetedLanguage = function()
return false
end
-- pol/rus patch
if (not Engine.InFrontend()) then
local weaponinfodef = LUI.MenuBuilder.m_definitions["WeaponInfoHudDef"]
LUI.MenuBuilder.m_definitions["WeaponInfoHudDef"] = function(...)
local rus = CoD.Language.Russian
CoD.Language.Russian = 1337
local pol = CoD.Language.Polish
CoD.Language.Polish = 1338
local res = weaponinfodef(...)
CoD.Language.Russian = rus
CoD.Language.Polish = pol
return res
end
else
@ -170,24 +98,19 @@ else
levelselectmenu.SetupInfoBoxLeftForArcadeMode = function(...)
local rus = CoD.Language.Russian
CoD.Language.Russian = 1337
local pol = CoD.Language.Polish
CoD.Language.Polish = 1338
local res = setupinfobox(...)
CoD.Language.Russian = rus
CoD.Language.Polish = pol
return res
end
end
LUI.UIButtonText.IsOffsetedLanguage = function()
if Engine.IsRightToLeftLanguage() then
return true
elseif Engine.IsAsianLanguage() then
return true
else
return false
end
end
-- ara/ces/pol/rus patch
local lang = Engine.GetCurrentLanguage()
if (lang == 5 or lang == 6 or lang == 17) then
if (lang == 5 or lang == 6 or lang == 12 or lang == 13 or lang == 17) then
local scale = function (size)
return size * 720 / 1080
end

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,arabic
1 localize arabic

View File

@ -1,3 +1,23 @@
ara_h2_mod_common
deu_h2_mod_common
eng_h2_mod_common
eng_h2_mod_patch_af_caves
ens_h2_mod_common
ens_h2_mod_patch_af_caves
fra_h2_mod_common
h2_mod_common
h2_mod_patch_af_caves
h2_mod_patch_dc_whitehouse
ita_h2_mod_common
h2_mod_common
jpf_h2_mod_common
jpp_h2_mod_common
kor_h2_mod_common
pol_h2_mod_common
por_h2_mod_common
rup_h2_mod_common
rus_h2_mod_common
rus_h2_mod_patch_dc_whitehouse
sch_h2_mod_common
sna_h2_mod_common
spa_h2_mod_common
tch_h2_mod_common

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,german
1 localize german

View File

@ -0,0 +1,2 @@
localize,english
sound,afcaves_nkl_goodluck
1 localize english
2 sound afcaves_nkl_goodluck

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,english_safe
1 localize english_safe

View File

@ -0,0 +1,2 @@
localize,english_safe
sound,afcaves_nkl_goodluck
1 localize english_safe
2 sound afcaves_nkl_goodluck

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,french
1 localize french

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,japanese_full
1 localize japanese_full

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,japanese_partial
1 localize japanese_partial

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,korean
1 localize korean

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,polish
1 localize polish

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,portuguese
1 localize portuguese

View File

@ -0,0 +1,2 @@
localize,russian_partial
stringtable,video/subtitles.csv
1 localize russian_partial
2 stringtable video/subtitles.csv

View File

@ -0,0 +1,2 @@
localize,russian
stringtable,video/subtitles.csv
1 localize russian
2 stringtable video/subtitles.csv

View File

@ -0,0 +1 @@
sound,dcwhite_cpd_burnitdown
1 sound dcwhite_cpd_burnitdown

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,simplified_chinese
1 localize simplified_chinese

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,spanishna
1 localize spanishna

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,spanish
1 localize spanish

View File

@ -0,0 +1 @@
localize,traditional_chinese
1 localize traditional_chinese

View File

@ -0,0 +1,3 @@
{
"SUBTITLE_AFCAVES_NKL_GOODLUCK23": "^2Nikolai: ^7Then good luck, my friend. God be with you."
}

View File

@ -0,0 +1,204 @@
{
"aliasName": "afcaves_nkl_goodluck",
"count": 1,
"head": [
{
"aliasName": "afcaves_nkl_goodluck",
"secondaryAliasName": null,
"chainAliasName": null,
"subtitle": "SUBTITLE_AFCAVES_NKL_GOODLUCK23",
"mixerGroup": null,
"soundfile": {
"type": 2,
"exists": true,
"totalMsec": 4568,
"isLocalized": true,
"isStreamed": true,
"fileIndex": 0,
"raw": {
"dir": "voiceovers/afcaves",
"name": "afcaves_nkl_2_3_r"
}
},
"flags": 2097562,
"priority": 18,
"dspBus": "voices_critical",
"volMod": "voices_dialog_radio",
"volMin": 0.8936999797821045,
"volMax": 0.8936999797821045,
"pitchMin": 1.0,
"pitchMax": 1.0,
"distMin": 120.0,
"distMax": 600.0,
"velocityMin": 0.0,
"probability": 1.0,
"sequence": 1,
"startDelay": 0,
"masterPriority": 100,
"masterPercentage": 0.20000000298023224,
"slavePercentage": 1.0,
"playbackPercentage": 100,
"lfePercentage": 0.0,
"centerPercentage": 0.0,
"poly": 1,
"polyGlobal": 174,
"polyEntityType": 0,
"polyGlobalType": 0,
"reverbWetMixOverride": 0.0,
"smartPanDistance2d": 0.0,
"smartPanDistance3d": 0.0,
"smartPanAttenuation3d": 1.0,
"stereo3dAngle": 0,
"stereo3dStart": 0.0,
"stereo3dEnd": 0.0,
"sndContext": null,
"sndCurve": "$default",
"lpfCurve": "$default",
"hpfCurve": "$defaultHpf",
"reverbSendCurve": "$default",
"speakerMap": {
"channelMaps": [
{
"speakerCount": 2,
"speakers": [
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 1
}
]
},
{
"speakerCount": 6,
"speakers": [
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 1
},
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 2
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 3
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 4
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 5
}
]
},
{
"speakerCount": 2,
"speakers": [
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 1.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 1
}
]
},
{
"speakerCount": 6,
"speakers": [
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 1
},
{
"levels0": 0.5,
"levels1": 0.5,
"numLevels": 2,
"speaker": 2
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 3
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 4
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 5
}
]
}
],
"isDefault": false,
"name": "radio"
},
"allowDoppler": 0,
"dopplerPreset": null,
"unknown": {
"pad": [
{
"bytes": [0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0],
"subtype": null
},
{
"bytes": [0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0],
"subtype": null
},
{
"bytes": [0, 0, 0, 0],
"subtype": null
}
],
"u1": 4,
"u4": 0.0,
"u6": 0.0010000000474974513
}
}
]
}

View File

@ -0,0 +1,204 @@
{
"aliasName": "afcaves_nkl_goodluck",
"count": 1,
"head": [
{
"aliasName": "afcaves_nkl_goodluck",
"secondaryAliasName": null,
"chainAliasName": null,
"subtitle": "SUBTITLE_AFCAVES_NKL_GOODLUCK23",
"mixerGroup": null,
"soundfile": {
"type": 2,
"exists": true,
"totalMsec": 4568,
"isLocalized": true,
"isStreamed": true,
"fileIndex": 0,
"raw": {
"dir": "voiceovers/afcaves",
"name": "afcaves_nkl_2_3_r"
}
},
"flags": 2097562,
"priority": 18,
"dspBus": "voices_critical",
"volMod": "voices_dialog_radio",
"volMin": 0.8936999797821045,
"volMax": 0.8936999797821045,
"pitchMin": 1.0,
"pitchMax": 1.0,
"distMin": 120.0,
"distMax": 600.0,
"velocityMin": 0.0,
"probability": 1.0,
"sequence": 1,
"startDelay": 0,
"masterPriority": 100,
"masterPercentage": 0.20000000298023224,
"slavePercentage": 1.0,
"playbackPercentage": 100,
"lfePercentage": 0.0,
"centerPercentage": 0.0,
"poly": 1,
"polyGlobal": 174,
"polyEntityType": 0,
"polyGlobalType": 0,
"reverbWetMixOverride": 0.0,
"smartPanDistance2d": 0.0,
"smartPanDistance3d": 0.0,
"smartPanAttenuation3d": 1.0,
"stereo3dAngle": 0,
"stereo3dStart": 0.0,
"stereo3dEnd": 0.0,
"sndContext": null,
"sndCurve": "$default",
"lpfCurve": "$default",
"hpfCurve": "$defaultHpf",
"reverbSendCurve": "$default",
"speakerMap": {
"channelMaps": [
{
"speakerCount": 2,
"speakers": [
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 1
}
]
},
{
"speakerCount": 6,
"speakers": [
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 1
},
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 2
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 3
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 4
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 5
}
]
},
{
"speakerCount": 2,
"speakers": [
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 1.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 1
}
]
},
{
"speakerCount": 6,
"speakers": [
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 1
},
{
"levels0": 0.5,
"levels1": 0.5,
"numLevels": 2,
"speaker": 2
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 3
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 4
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 5
}
]
}
],
"isDefault": false,
"name": "radio"
},
"allowDoppler": 0,
"dopplerPreset": null,
"unknown": {
"pad": [
{
"bytes": [0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0],
"subtype": null
},
{
"bytes": [0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0],
"subtype": null
},
{
"bytes": [0, 0, 0, 0],
"subtype": null
}
],
"u1": 4,
"u4": 0.0,
"u6": 0.0010000000474974513
}
}
]
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "إنجليزي",
"LOCALE_1": "فرنسي",
"LOCALE_2": "ألمانية",
"LOCALE_3": "إيطالي",
"LOCALE_4": "الأسبانية",
"LOCALE_5": "الروسية",
"LOCALE_6": "تلميع",
"LOCALE_7": "البرتغالية",
"LOCALE_8": "اليابانية",
"LOCALE_9": "الياباني (جزئي)",
"LOCALE_10": "الصينية التقليدية",
"LOCALE_11": "الصينية المبسطة",
"LOCALE_12": "عربي",
"LOCALE_13": "التشيكية",
"LOCALE_14": "الإسبانية (أمريكا اللاتينية)",
"LOCALE_15": "الكورية",
"LOCALE_16": "اللغة الإنجليزية (آمنة)",
"LOCALE_17": "(جزئي) الروسية"
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,4 +1,29 @@
{
"LOCALE_0": "English",
"LOCALE_1": "French",
"LOCALE_2": "German",
"LOCALE_3": "Italian",
"LOCALE_4": "Spanish",
"LOCALE_5": "Russian (Full)",
"LOCALE_6": "Polish",
"LOCALE_7": "Portuguese",
"LOCALE_8": "Japanese (Full)",
"LOCALE_9": "Japanese (Partial)",
"LOCALE_10": "Traditional Chinese",
"LOCALE_11": "Simplified Chinese",
"LOCALE_12": "Arabic",
"LOCALE_13": "Czech",
"LOCALE_14": "Spanish (Latin America)",
"LOCALE_15": "Korean",
"LOCALE_16": "English (Safe)",
"LOCALE_17": "Russian (Partial)",
"UPDATER_POPUP_NO_UPDATES_AVAILABLE": "No updates available",
"UPDATER_POPUP_AVAILABLE_UPDATE_TEXT": "An update is available, proceed with installation?",
"UPDATER_POPUP_SUCCESSFUL": "Update successful",
"UPDATER_POPUP_RESTART_POPUP_TEXT": "Update requires restart",
"UPDATER_POPUP_CHECKING_FOR_UPDATES": "Checking for updates...",
"MENU_MODS_DESC": "Load installed mods.",
"LUA_MENU_MOD_DESC_DEFAULT": "Load &&1.",
"LUA_MENU_MOD_DESC": "&&1\nAuthor: &&2\nVersion: &&3",
@ -30,6 +55,8 @@
"LUA_MENU_R_FULLBRIGHT_DESC": "Change the fullbright mode",
"LUA_MENU_MODE2": "No dynamic lighting",
"LUA_MENU_MODE3": "Debug shader",
"LUA_MENU_INTRO": "Intro movie",
"LUA_MENU_INTRO_DESC": "Show or skip intro movie with companies' logos on startup.",
"MENU_SYSINFO_CUSTOMER_SUPPORT_LINK": "Github Page:",
"MENU_SYSINFO_CUSTOMER_SUPPORT_URL": "https://github.com/fedddddd/h2-mod",

View File

@ -0,0 +1,3 @@
{
"SUBTITLE_AFCAVES_NKL_GOODLUCK23": "^2Nikolai: ^7Then good luck, my friend. God be with you."
}

View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"LOCALE_0": "Anglais",
"LOCALE_1": "Français",
"LOCALE_2": "Allemand",
"LOCALE_3": "Italien",
"LOCALE_4": "Espagnol",
"LOCALE_5": "Russe",
"LOCALE_6": "Polonais",
"LOCALE_7": "Portugais",
"LOCALE_8": "Japonais",
"LOCALE_9": "Japonais (partiel)",
"LOCALE_10": "Chinois traditionnel",
"LOCALE_11": "Chinois simplifié",
"LOCALE_12": "Arabe",
"LOCALE_13": "Tchèque",
"LOCALE_14": "Espagnol (Amérique latine)",
"LOCALE_15": "Coréen",
"LOCALE_16": "Anglais (sécuritaire)",
"LOCALE_17": "Russe (partiel)",
"UPDATER_POPUP_NO_UPDATES_AVAILABLE": "Aucune mise à jour disponible",
"UPDATER_POPUP_AVAILABLE_UPDATE_TEXT": "Une mise à jour est disponible,\npoursuivre l'installation ?",
"UPDATER_POPUP_SUCCESSFUL": "Mise à jour réussie",
"UPDATER_POPUP_RESTART_POPUP_TEXT": "La mise à jour nécessite un redémarrage",
"UPDATER_POPUP_CHECKING_FOR_UPDATES": "Vérification des mises à jour...",
"MENU_MODS": "MODS",
"MENU_MODS_DESC": "Charger les mods installés.",
"LUA_MENU_MOD_DESC_DEFAULT": "Charger &&1.",
"LUA_MENU_MOD_DESC": "&&1\nAuteur: &&2\nVersion: &&3",
"LUA_MENU_LOADED_MOD": "Mod chargé: ^3&&1",
"LUA_MENU_AVAILABLE_MODS": "Mods disponibles",
"LUA_MENU_UNLOAD": "Décharger",
"LUA_MENU_UNLOAD_DESC": "Déchargez le mod actuellement chargé.",
"LUA_MENU_CHOOSE_LANGUAGE": "Choisissez la langue"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "Englisch",
"LOCALE_1": "Französisch",
"LOCALE_2": "Deutsch",
"LOCALE_3": "Italienisch",
"LOCALE_4": "Spanisch",
"LOCALE_5": "Russisch",
"LOCALE_6": "Polnisch",
"LOCALE_7": "Portugiesisch",
"LOCALE_8": "Japanisch",
"LOCALE_9": "Japanisch (Untertitelt)",
"LOCALE_10": "Traditionelles Chinesisch",
"LOCALE_11": "Vereinfachtes Chinesisch",
"LOCALE_12": "Arabisch",
"LOCALE_13": "Tschechisch",
"LOCALE_14": "Spanisch (Lateinamerika)",
"LOCALE_15": "Koreanisch",
"LOCALE_16": "Englisch (Sicher)",
"LOCALE_17": "Russisch (Untertitelt)"
}

View File

@ -1,4 +1,23 @@
{
"LOCALE_0": "Inglese",
"LOCALE_1": "Francese",
"LOCALE_2": "Tedesco",
"LOCALE_3": "Italiano",
"LOCALE_4": "Spagnolo",
"LOCALE_5": "Russo",
"LOCALE_6": "Polacco",
"LOCALE_7": "Portoghese",
"LOCALE_8": "Giapponese",
"LOCALE_9": "Giapponese (parziale)",
"LOCALE_10": "Cinese tradizionale",
"LOCALE_11": "Cinese semplificato",
"LOCALE_12": "Arabo",
"LOCALE_13": "Ceco",
"LOCALE_14": "Spagnolo (America Latina)",
"LOCALE_15": "Coreano",
"LOCALE_16": "Inglese (sicuro)",
"LOCALE_17": "Russo (parziale)",
"MENU_MODS_DESC": "Abilita mod installate.",
"LUA_MENU_MOD_DESC_DEFAULT": "Abilita &&1.",
"LUA_MENU_MOD_DESC": "&&1\nAutore: &&2\nVersione: &&3",

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "英語",
"LOCALE_1": "フランス語",
"LOCALE_2": "ドイツ語",
"LOCALE_3": "イタリア語",
"LOCALE_4": "スペイン語",
"LOCALE_5": "ロシア語",
"LOCALE_6": "ポーランド語",
"LOCALE_7": "ポルトガル語",
"LOCALE_8": "日本語",
"LOCALE_9": "日本語(一部)",
"LOCALE_10": "繁体字中国語",
"LOCALE_11": "簡体字中国語",
"LOCALE_12": "阿拉伯语",
"LOCALE_13": "チェコ語",
"LOCALE_14": "スペイン語(南米)",
"LOCALE_15": "韓国語",
"LOCALE_16": "英語(検閲)",
"LOCALE_17": "ロシア語(一部)"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "英語",
"LOCALE_1": "フランス語",
"LOCALE_2": "ドイツ語",
"LOCALE_3": "イタリア語",
"LOCALE_4": "スペイン語",
"LOCALE_5": "ロシア語",
"LOCALE_6": "ポーランド語",
"LOCALE_7": "ポルトガル語",
"LOCALE_8": "日本語",
"LOCALE_9": "日本語(一部)",
"LOCALE_10": "繁体字中国語",
"LOCALE_11": "簡体字中国語",
"LOCALE_12": "阿拉伯语",
"LOCALE_13": "チェコ語",
"LOCALE_14": "スペイン語(南米)",
"LOCALE_15": "韓国語",
"LOCALE_16": "英語(検閲)",
"LOCALE_17": "ロシア語(一部)"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "영어",
"LOCALE_1": "프랑스어",
"LOCALE_2": "독일어",
"LOCALE_3": "이탈리아어",
"LOCALE_4": "스페인어",
"LOCALE_5": "러시아어",
"LOCALE_6": "폴란드어",
"LOCALE_7": "포르투갈어",
"LOCALE_8": "일본어",
"LOCALE_9": "일본어(일부)",
"LOCALE_10": "중국어(번체)",
"LOCALE_11": "중국어(간체)",
"LOCALE_12": "아랍어",
"LOCALE_13": "체코어",
"LOCALE_14": "스페인어(라틴아메리카)",
"LOCALE_15": "한국어",
"LOCALE_16": "영어(검열)",
"LOCALE_17": "러시아어(일부)"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "Angielski",
"LOCALE_1": "Francuski",
"LOCALE_2": "Niemiecki",
"LOCALE_3": "Włoski",
"LOCALE_4": "Hiszpański",
"LOCALE_5": "Rosyjski",
"LOCALE_6": "Polski",
"LOCALE_7": "Portugalski",
"LOCALE_8": "Japoński",
"LOCALE_9": "Japoński (częściowy)",
"LOCALE_10": "Chiński tradycyjny",
"LOCALE_11": "Chiński uproszczony",
"LOCALE_12": "Arabski",
"LOCALE_13": "Czeski",
"LOCALE_14": "Hiszpański (Iberoameryka)",
"LOCALE_15": "Koreański",
"LOCALE_16": "Angielski (cenzuralny)",
"LOCALE_17": "Rosyjski (częściowy)"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "Inglês",
"LOCALE_1": "Français",
"LOCALE_2": "Alemão",
"LOCALE_3": "Italiano",
"LOCALE_4": "Español",
"LOCALE_5": "Russo",
"LOCALE_6": "Polonês",
"LOCALE_7": "Português",
"LOCALE_8": "Japonês",
"LOCALE_9": "Japonês (Parcial)",
"LOCALE_10": "Chinês tradicional",
"LOCALE_11": "Chinês simplificado",
"LOCALE_12": "Árabe",
"LOCALE_13": "Checo",
"LOCALE_14": "Español (América Latina)",
"LOCALE_15": "Coreano",
"LOCALE_16": "Inglês (Censurado)",
"LOCALE_17": "Russo (Parcial)"
}

View File

@ -0,0 +1,298 @@
{
"LOCALE_0": "Английский",
"LOCALE_1": "Французский",
"LOCALE_2": "Немецкий",
"LOCALE_3": "Итальянский",
"LOCALE_4": "Испанский",
"LOCALE_5": "Русский",
"LOCALE_6": "Польский",
"LOCALE_7": "Португальский",
"LOCALE_8": "Японский",
"LOCALE_9": "Японский (английская озвучка)",
"LOCALE_10": "Китайский традиционный",
"LOCALE_11": "Китайский упрощенный",
"LOCALE_12": "Арабский",
"LOCALE_13": "Чешский",
"LOCALE_14": "Испанский (Латинская Америка)",
"LOCALE_15": "Корейский",
"LOCALE_16": "Английский цензурный",
"LOCALE_17": "Русский (английская озвучка)",
"UPDATER_POPUP_NO_UPDATES_AVAILABLE": "У вас установлены все последние обновления",
"UPDATER_POPUP_AVAILABLE_UPDATE_TEXT": "Доступно обновление клиента игры,\nначать установку сейчас?",
"UPDATER_POPUP_SUCCESSFUL": "Обновление завершено",
"UPDATER_POPUP_RESTART_POPUP_TEXT": "Для применения изменений необходим перезапуск игры",
"UPDATER_POPUP_CHECKING_FOR_UPDATES": "Проверка наличия обновлений...",
"MENU_MODS": "МОДЫ",
"MENU_MODS_DESC": "Запуск установленных модов.",
"LUA_MENU_MOD_DESC_DEFAULT": "Запустить &&1.",
"LUA_MENU_MOD_DESC": "&&1\nАвтор: &&2\nВерсия: &&3.",
"LUA_MENU_LOADED_MOD": "Запущенный мод: ^3&&1",
"LUA_MENU_AVAILABLE_MODS": "Доступные моды",
"LUA_MENU_UNLOAD": "Выгрузить",
"LUA_MENU_UNLOAD_DESC": "Выгрузить из игры запущенный сейчас мод.",
"LUA_MENU_WORKSHOP": "Мастерская",
"LUA_MENU_WORKSHOP_DESC": "Скачивание и установка модов.",
"MENU_GENERAL": "H2-MOD",
"MENU_GENERAL_DESC": "Настройка параметров от H2-Mod.",
"LUA_MENU_AUTO_UPDATE": "Автообновления",
"LUA_MENU_AUTO_UPDATE_DESC": "Включить или отключить автоматическое обновление клиента при запуске игры.",
"LUA_MENU_CHECK_UPDATES": "Проверить сейчас",
"LUA_MENU_CHECK_UPDATES_DESC": "Проверка наличия обновлений.",
"LUA_MENU_DRAWING": "Интерфейс (HUD)",
"LUA_MENU_UPDATES": "Обновления",
"LUA_MENU_RENDERING": "Отрисовка",
"LUA_MENU_DRAW_FPS": "Счетчик кадров",
"LUA_MENU_DRAW_FPS_DESC": "Включить или отключить показ на экране частоты кадров в секунду (FPS) или View Pos.",
"LUA_MENU_FPS_ONLY": "Только FPS",
"LUA_MENU_FPS_AND_VIEWPOS": "FPS и View Pos",
"LUA_MENU_DRAW_SPEED": "Выводить спидометр",
"LUA_MENU_DRAW_SPEED_DESC": "Включить или отключить показ на экране скорости игрока.",
"LUA_MENU_DRAW_SPEEDGRAPH": "Выводить график скорости",
"LUA_MENU_DRAW_SPEEDGRAPH_DESC": "Включить или отключить график скорости.",
"LUA_MENU_R_FULLBRIGHT": "«Fullbright»-хак",
"LUA_MENU_R_FULLBRIGHT_DESC": "Изменить режим работы fullbright. Отключает освещение в игре.",
"LUA_MENU_MODE2": "Без динамического освещения",
"LUA_MENU_MODE3": "Отладочный шейдер",
"LUA_MENU_INTRO": "Заставка",
"LUA_MENU_INTRO_DESC": "Показывать или пропускать вступительный ролик с логотипами разработчиков при запуске игры.",
"MENU_SYSINFO_CUSTOMER_SUPPORT_LINK": "Страница на GitHub:",
"MENU_SYSINFO_CUSTOMER_SUPPORT_URL": "https://github.com/fedddddd/h2-mod",
"MENU_SYSINFO_DONATION_LINK": "Ссылка для донатов:",
"MENU_SYSINFO_DONATION_URL": "https://paypal.me/fedecek",
"AF_CAVES_LINE1": "\"Как в прежние времена\"",
"AF_CHASE_INTROSCREEN_LINE1": "\"Финальный аккорд\"",
"AF_CHASE_PURSUE": "Не дайте Шепарду уйти.",
"CGAME_CONTINUE_SAVING": "Сохранить и выйти",
"CGAME_MISSIONOBJECTIVES": "ЦЕЛИ ЗАДАНИЯ",
"CGAME_PRONE_BLOCKED": "Движение лежа заблокировано",
"CGAME_PRONE_BLOCKED_WEAPON": "С этим оружием нельзя лечь",
"CGAME_RESTART_WARNING": "Если начать игру заново, \nвесь прогресс в текущем \nзадании будет утрачен\n\nНачать заново?",
"CGAME_SAVE_WARNING": "Если вы сохраните игру сейчас,\nвесь прогресс с момента последней\nконтрольной точки будет утрачен\n\nСохранить игру?",
"ESTATE_DSM_DLRATE": "| &&1 Мбит/c",
"ESTATE_DSM_DLTIMELEFT_MINS": "&&1 мин",
"ESTATE_DSM_DLTIMELEFT_SECS": "&&1 с",
"EXE_DISCONNECTED": "Соединение с сервером разорвано",
"EXE_ERR_BAD_GAME_FOLDER": "Указана неверная папка с игрой.",
"EXE_ERR_CORRECT_FOLDER": "Убедитесь, что игра запущена из правильной папки.",
"EXE_ERR_HUNK_ALLOC_FAILED": "Не удалось выделить &&1 Мб.",
"EXE_SHADERPRELOAD": "Подгрузка шейдеров... &&1%",
"EXE_YES": "Да",
"FAVELA_ESCAPE_OBJ_FOLLOW_SOAP": "Доберитесь с капитаном Мактавишем и отрядом до зоны посадки.",
"FAVELA_ESCAPE_OBJ_SUPPORT_SQUAD": "Оказывайте поддержку капитану Мактавишу и его отряду.",
"GAME_CHEATSNOTENABLED": "Чит-коды недоступны на этом сервере.",
"GAME_CROUCH_BLOCKED": "Здесь нельзя пригнуться",
"GAME_OBJECTIVECOMPLETED": "Задача выполнена.",
"GAME_OBJECTIVEFAILED": "Цель не достигнута.",
"GAME_OBJECTIVESUPDATED": "Новая цель.",
"KEY_COMMAND": "Command",
"KEY_ENTER": "Enter",
"KEY_ESCAPE": "Escape",
"KEY_KP_MINUS": "- (цифр.)",
"KEY_KP_PLUS": "+ (цифр.)",
"KEY_KP_STAR": "* (цифр.)",
"KEY_USE": "использовать",
"LUA_MENU_ADVANCED_VIDEO": "Параметры графики",
"LUA_MENU_AIM_ASSIST_LOCKON_DESC": "Поворот оружия в сторону цели во время движения.",
"LUA_MENU_AIM_ASSIST_SLOWDOWN_DESC": "Замедление движений прицела при наведении оружия на цель.",
"LUA_MENU_COLOR_BLIND_DESC": "Включение и отключение цветовой схемы для людей с пониженной чувствительностью к цвету.",
"LUA_MENU_COMPLETE": "ЗАВЕРШЕНО",
"LUA_MENU_DATE": "&&2.&&1.&&3",
"LUA_MENU_DAYS": "&&1 д",
"LUA_MENU_DAYS_HOURS_MINUTES_SECONDS": "&&1 д &&2 ч &&3 м &&4 с",
"LUA_MENU_DISPLAY_OPTIONS": "Интерфейс",
"LUA_MENU_END_GAME": "Выйти из боя",
"LUA_MENU_GAME_SETUP": "Параметры боя",
"LUA_MENU_GAME_SETUP_CAPS": "ПАРАМЕТРЫ БОЯ",
"LUA_MENU_GRAPHICS": "Изображение",
"LUA_MENU_GRAPHIC_OPTIONS": "Изображение",
"LUA_MENU_HEALTH_AND_DAMAGE": "Здоровье и урон",
"LUA_MENU_INTELS_CAMPAIGN": "Чтобы получить возможность использовать чит-коды, пройдите игру на любом уровне сложности.",
"LUA_MENU_INTELS_COLLECT": "Для получения доступа к чит-кодам собирайте фрагменты разведданных.",
"LUA_MENU_INTEL_CHEAT_UNAVAILABLE": "Данный чит-код недоступен в этом задании.",
"LUA_MENU_INTEL_SELECT_MESSAGE": "Включение и отключение чит-кодов, полученных благодаря сбору разведданных при выполнении заданий.",
"LUA_MENU_INTEL_SELECT_MESSAGE_NOTAVAILABLE": "Чит-коды недоступны в этом задании.",
"LUA_MENU_KILLCAM_FINAL_CAPS": "ПОСЛЕДНЕЕ УБИЙСТВО",
"LUA_MENU_LEAVE_GAME_TITLE": "ПОКИНУТЬ БОЙ?",
"LUA_MENU_MODE_WINDOWED_NO_BORDER": "В окне (без границ)",
"LUA_MENU_OPTIMAL_VIDEO_AUDIO": "Сбросить настройки изображения",
"LUA_MENU_OPTIONS_UPPER_CASE": "НАСТРОЙКИ",
"LUA_MENU_PLAY_TIME": "Всего наиграно",
"LUA_MENU_RECIPE_LOAD_CUSTOM": "Загрузить свою версию",
"LUA_MENU_RESTORE_EACH_SETTING": "Вернуть параметры управления к значениям по умолчанию?",
"LUA_MENU_ROTATION": "Несколько",
"LUA_MENU_VERSUS": "VS",
"LUA_MENU_VIDEO_OPTIONS": "Отображение",
"LUA_MENU_VIDEO_OPTIONS_CAPS": "ОТОБРАЖЕНИЕ",
"LUA_MENU_WEAPON_ATTRIBUTE_HEADER": "СВОЙСТВА",
"MENU_ADVANCED_VIDEO": "Параметры графики",
"MENU_AIM_DOWN_THE_SIGHT": "Прицелиться",
"MENU_APPLY_SETTINGS": "Применить новые значения?",
"MENU_AUTOAIM": "Автонаведение",
"MENU_BRIGHTNESS": "Яркость изображения",
"MENU_BUTTON_LAYOUT": "Раскладка кнопок",
"MENU_CAMPAIGN_ARCADE_CHEAT_UNLOCKED_DESC": "Вы получили доступ к ^3музею^7 и ^3чит-кодам^7.\n\n\nОсмотрите ^3экспонаты галереи^7, иллюстрирующие историю нашей игры, и разнообразьте игровой процесс с помощью потрясающих эффектов.\nМузей доступен из главного меню. Чит-коды можно активировать в главном меню или меню паузы.",
"MENU_CAMPAIGN_ARCADE_CHEAT_UNLOCKED_DESC2": "Музей доступен из главного меню. Чит-коды можно активировать в главном меню или меню паузы.",
"MENU_CAMPAIGN_ARCADE_CHEAT_UNLOCKED_DESC_GERMAN_SKU": "Вы получили доступ к чит-кодам игры.\n\nАктивировать их можно в главном меню или меню паузы.\n ",
"MENU_CCS_RESTART_BUTTON_LABEL": "Перезапустить",
"MENU_CHANGE_GAME_TYPE": "Изменить режим игры",
"MENU_CHANGE_RATE_OF_FIRE": "Изменить темп стрельбы",
"MENU_CHANGE_WEAPON": "Сменить оружие",
"MENU_CHEATS_HOWTO": "Чтобы получить доступ к чит-кодам, вам нужно полностью пройти игру как минимум один раз на любом уровне сложности.",
"MENU_CHEATS_WARNING": "При использовании чит-кодов вы не сможете открывать достижения.",
"MENU_CHEAT_ENABLED": "Чит-код активирован",
"MENU_CHEAT_EXCLUSION": "Включение этого параметра приведет к отключению следующих чит-кодов:",
"MENU_COMPLETED": "Пройдено",
"MENU_COMPLETED_CHEAT": "Доступен чит-код",
"MENU_CORRUPT_SAVEDATA_MESSAGE": "Сохраненные данные не были загружены, поскольку они повреждены. В случае продолжения они будут удалены.",
"MENU_CUSTOM": "Свои",
"MENU_DEFAULT_ALT": "Станд. перевернутая",
"MENU_DIFFICULTY_WARNING": "Вам рекомендуется другой уровень сложности. Хотите продолжить на этом?",
"MENU_DISPLAY_MODE": "Режим вывода",
"MENU_DOF": "Глубина резкости",
"MENU_EXTRA": "Ультра",
"MENU_FILL_MEMORY_TEXTURES": "Заполнить оставшуюся память",
"MENU_GAME_SETUP_CAPS": "ПАРАМЕТРЫ БОЯ",
"MENU_GRAPHICS": "Изображение",
"MENU_HIGH": "Высок.",
"MENU_INSANE": "Безумн.",
"MENU_INSPECT_WEAPON": "Осмотреть оружие",
"MENU_INTEL": "ЧИТ-КОДЫ",
"MENU_LARGE": "Больш.",
"MENU_LAST_CHECKPOINT": "Посл. контрольная точка",
"MENU_LOCKED_INTEL_BUTTON": "разведданных",
"MENU_LOOK_INVERSION": "Инверсия обзора",
"MENU_LOWER_DIFFICULTY": "Понизить сложность",
"MENU_NORMAL_MAP_RESOLUTION": "Разрешение карт нормалей",
"MENU_NO_CONTROLLER_INITIAL": "У вас не подключен геймпад. Переключиться на схему управления клавиатурой и мышью?",
"MENU_OPTIONS": "Настройки",
"MENU_OPTIONS_UPPER_CASE": "НАСТРОЙКИ",
"MENU_QUIT": "Выйти",
"MENU_RESET_CHEATS": "Все чит-коды будут деактивированы.\nПродолжить?",
"MENU_RESET_SYSTEM_DEFAULTS": "Оптимальные настройки игры",
"MENU_RESTORE_DEFAULTS": "Системные настройки будут возвращены к значениям по умолчанию, продолжить?",
"MENU_RESTORE_EACH_SETTING": "Все параметры будут возвращены к значениям по умолчанию, продолжить?",
"MENU_RESUMEGAME_Q_DESC": "Хотите возобновить прохождение задания?",
"MENU_SAVEDATA_CORRUPTED": "Невозможно возобновить игру, т.к. поврежден файл сохранения. Пожалуйста, перезапустите уровень из меню выбора задания.",
"MENU_SCREENSHOT": "Скриншот",
"MENU_SPECULAR_MAP": "Карта бликов",
"MENU_SPECULAR_MAP_RESOLUTION": "Разрешение карт бликов",
"MENU_SPRINT_HOLD_BREATH": "Бег/Задержка дыхания",
"MENU_SP_AF_CAVES": "Как в прежние времена",
"MENU_SP_AF_CHASE": "Финальный аккорд",
"MENU_SP_FOR_THE_RECORD": "„Для записи“",
"MENU_SP_OILRIG": "Единственный легкий день... был вчера",
"MENU_STANDARD_4_3": "Стандартное 4:3",
"MENU_TEXTURE_RESOLUTION": "Разрешение текстур",
"MENU_VIDEO": "Отображение",
"MENU_WARNING": "Внимание",
"MENU_WARNING_CHECKPOINT_RESET_TITLE": "Откат к началу задания",
"MENU_WIDE_16_10": "Широкое 16:10",
"MENU_WIDE_16_9": "Широкое 16:9",
"MENU_WIDE_21_9": "Сверхширокое 21:9",
"MENU_YES": "Да",
"OILRIG_HINT_C4_SWITCH": "Нажмите [{+actionslot 2}]^7, чтобы запустить детонатор C4",
"OILRIG_INTROSCREEN_LINE_1": "Единственный легкий день... был вчера",
"OILRIG_INTROSCREEN_LINE_2": "День 5 - [{FAKE_INTRO_TIME:05:47:10}]",
"PLATFORM_FOV": "Угол обзора (FOV)",
"PLATFORM_HOLD_TO_SKIP": "Удерж. \u0001 для пропуска",
"PLATFORM_HOLD_TO_SKIP_KEYBOARD": "Удерж. ^3ENTER^7 для пропуска\n",
"PLATFORM_LOW_AMMO_NO_RELOAD": "Мало боеприпасов",
"PLATFORM_LOW_AMMO_NO_RELOAD_CAPS": "МАЛО БОЕПРИПАСОВ",
"PLATFORM_MDAO": "Затенение методом MDAO",
"PLATFORM_SSAO": "Затенение методом SSAO",
"PLATFORM_UI_ADAPTER": "Видеокарта",
"PLATFORM_UI_CACHED_SPOT_SHADOWS": "Кэшировать точечные тени",
"PLATFORM_UI_CACHED_SUN_SHADOWS": "Кэшировать тени от солнца",
"PLATFORM_UI_IMAGE_QUALITY": "Разрешение картинки",
"PLATFORM_UI_NATIVE_RENDER_RESOLUTION": "Отрисовка в родном разрешении",
"PLATFORM_UI_NATIVE_RENDER_RESOLUTION_OPTION": "Родное (&&1 x &&2)",
"PLATFORM_UI_POST_AA": "Постобработка",
"PLATFORM_UI_SHADER_PRELOAD_AFTER_CINEMATIC": "Во время роликов",
"PLATFORM_UI_VIDEO_ADAPTER": "Видеокарта",
"PLATFORM_YES": "Да",
"PRESENCE_SP_AF_CAVES": "Как в прежние времена",
"PRESENCE_SP_AF_CAVES_SYSTEM_DIALOG": "Как в прежние времена",
"PRESENCE_SP_AF_CHASE": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_AF_CHASE_SYSTEM_DIALOG": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_ENDING": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_ENDING_SYSTEM_DIALOG": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_OILRIG": "Единственный легкий день... был вчера",
"PRESENCE_SP_OILRIG_SYSTEM_DIALOG": "Единственный легкий день... был вчера",
"SCRIPT_INVULERABLE_FRAGS": "Осколочные гранаты не могут навредить этой технике",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_HOSTAGEEXECUTED": "Задание провалено. Заложник убит.",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_HOSTAGEEXECUTED_USEMULTIDOOR": "Задание провалено. Заложник убит.\nПопробуйте штурмовать через противоположные двери.",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_KILLEDHOSTAGE": "Задание провалено. Вы убили заложника.",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_KILLEDHOSTAGE_THROUGH_ENEMY": "Задание провалено. Вы убили заложника, прострелив врага насквозь.\nПули у некоторого оружия обладают большой проникающей способностью.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_PICKUPEXPLOSIVES": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы поднять взрывчатку.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_PICKUPGRENADES": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы поднять гранаты.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_PLANTEXPLOSIVES_KBM": "Нажмите ^3[{+activate}]^7, чтобы установить взрывчатку.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_TAKEEXPLOSIVES": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы взять взрывчатку.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_ADSKEY": "Нажмите^3 &&1^7, чтобы прицелиться",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_JUMPSTANDKEY": "Нажмите ^3&&1^7, находясь в положении стоя, чтобы подпрыгнуть.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_LEANOUTWINDOW": "Нажмите клавишу использования ^3&&1^7, чтобы высунуться из окна",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_MELEEATTACK": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы выполнить атаку ближнего боя",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_OBJECTIVEKEY": "^3&&1 ^7- просмотреть цели.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_PICKUPWEAPONKEY": "Чтобы поднять оружие, смотрите на него и нажмите \"Использовать\" ^3&&1].",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_PRONEKEY": "Нажмите^3 &&1^7, чтобы лечь",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_RAISEFROMPRONETOCROUCH": "Нажмите^3 &&1^7, чтобы перейти из сидячего положения в лежачее",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_RELOAD": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы перезарядить оружие.",
"SCRIPT_PLATFORM_LEARN_CHOPPER_AIR_SUPPORT2": "Нажмите^3 [{+attack}]^7, чтобы задать координаты атаки.",
"SCRIPT_PLATFORM_OILRIG_HINT_STEALTH_KILL": "Нажмите^3 [{+melee}]^7, чтобы снять часового.",
"SUBTITLE_AIRPORT_MKV_FORZAKHAEV91": "^2Макаров: ^7За Захаева.",
"SUBTITLE_AIRPORT_MKV_HOLDFIRE94": "^2Макаров: ^7Не стрелять.",
"SUBTITLE_AIRPORT_MKV_THISWILL293": "^1Макаров: ^7Вот это - подарочек.",
"SUBTITLE_AIRPORT_VT_BEENOUGH291": "^2Анатолий: ^7Да, Макаров, хороший подарочек мы им преподнесли.",
"SUBTITLE_DCWHITE_CPD_BURNITDOWN215": "^2Капрал Данн: ^7Нескоро, приятель. Но когда мы туда доберёмся, мы сожжем ее до основания.",
"WEAPON_AA12_FMJ": "AA-12 с ЦМ патронами",
"WEAPON_ANACONDA_TACTICAL": "\"Магнум\" .44 с тактическим ножом",
"WEAPON_ATTACHMENT_SHOTGUN": "ПОДСТВОЛЬНЫЙ ДРОБОВИК",
"WEAPON_ATTACHMENT_TACTICAL": "ТАКТИЧЕСКИЙ",
"WEAPON_AUG_FMJ": "AUG HBAR с ЦМ патронами",
"WEAPON_BENELLI_FMJ": "M1014 с ЦМ патронами",
"WEAPON_BERETTA_FMJ": "M9 с ЦМ патронами",
"WEAPON_COLT1911": "M1911 .45",
"WEAPON_COLT45": "M1911 .45",
"WEAPON_FAL_FMJ": "FAL с ЦМ патронами",
"WEAPON_FAMAS_FMJ": "FAMAS с ЦМ патронами",
"WEAPON_FN2000_FMJ": "F2000 с ЦМ патронами",
"WEAPON_GLOCK_FMJ": "G18 с ЦМ патронами",
"WEAPON_KRISS_ACOG_SILENCER": "\"Вектор\" с глушителем и прицелом ACOG",
"WEAPON_M16A4_GRENADIER": "M16A4 с гранатометом",
"WEAPON_M16_FMJ": "M16A4 с ЦМ патронами",
"WEAPON_M21_FMJ": "M21 EBR с ЦМ патронами",
"WEAPON_M240_FMJ": "M240 с ЦМ патронами",
"WEAPON_M4M203_SILENCER": "M4A1 SOPMOD",
"WEAPON_M4_CARBINE_FMJ": "M4A1 с ЦМ патронами",
"WEAPON_MASADA_FMJ": "ACR с ЦМ патронами",
"WEAPON_MASADA_GL_EOTECH": "ACR с гранатометом и голографическим прицелом",
"WEAPON_MODEL1887_BLING": "1887 класса люкс",
"WEAPON_MP5K_FMJ": "MP5K с ЦМ патронами",
"WEAPON_MP5_SILENCED_REDDOT": "MP5K с глушителем и коллиматорным прицелом",
"WEAPON_P90_FMJ": "P90 с ЦМ патронами",
"WEAPON_PP2000_FMJ": "ПП2000 с ЦМ патронами",
"WEAPON_RPD_FMJ": "РПД с ЦМ патронами",
"WEAPON_SA80_ACOG": "L86 LSW с прицелом ACOG",
"WEAPON_SA80_FMJ": "L86 LSW с ЦМ патронами",
"WEAPON_SA80_GRIP": "L86 LSW с тактической рукоятью",
"WEAPON_SA80_SILENCER": "L86 LSW с глушителем",
"WEAPON_SAW_ACOG": "M249 с прицелом ACOG",
"WEAPON_SMGS": "Пистолеты-пулеметы",
"WEAPON_TAVOR_FMJ": "TAR-21 с ЦМ патронами",
"WEAPON_TMP_FMJ": "TMP с ЦМ патронами",
"WEAPON_UMP45_ACOG": "UMP45 с прицелом ACOG",
"WEAPON_UMP45_AKIMBO": "Парные UMP45",
"WEAPON_UMP45_BLING": "UMP45 класса люкс",
"WEAPON_UMP45_EOTECH": "UMP45 с голографическим прицелом",
"WEAPON_UMP45_FMJ": "UMP45 с ЦМ патронами",
"WEAPON_UMP45_HEARTBEAT": "UMP45 с датчиком сердцебиения",
"WEAPON_UMP45_REDDOT": "UMP45 с коллиматорным прицелом",
"WEAPON_UMP45_ROF": "Скорострельный UMP45",
"WEAPON_UMP45_SILENCER": "UMP45 с глушителем",
"WEAPON_UMP45_THERMAL": "UMP45 с тепловизором",
"WEAPON_UMP45_XMAGS": "UMP45 с магазином повышенной емкости",
"WEAPON_WA2000_FMJ": "WA2000 с ЦМ патронами"
}

View File

@ -0,0 +1,298 @@
{
"LOCALE_0": "Английский",
"LOCALE_1": "Французский",
"LOCALE_2": "Немецкий",
"LOCALE_3": "Итальянский",
"LOCALE_4": "Испанский",
"LOCALE_5": "Русский",
"LOCALE_6": "Польский",
"LOCALE_7": "Португальский",
"LOCALE_8": "Японский",
"LOCALE_9": "Японский (английская озвучка)",
"LOCALE_10": "Китайский традиционный",
"LOCALE_11": "Китайский упрощенный",
"LOCALE_12": "Арабский",
"LOCALE_13": "Чешский",
"LOCALE_14": "Испанский (Латинская Америка)",
"LOCALE_15": "Корейский",
"LOCALE_16": "Английский цензурный",
"LOCALE_17": "Русский (английская озвучка)",
"UPDATER_POPUP_NO_UPDATES_AVAILABLE": "У вас установлены все последние обновления",
"UPDATER_POPUP_AVAILABLE_UPDATE_TEXT": "Доступно обновление клиента игры,\nначать установку сейчас?",
"UPDATER_POPUP_SUCCESSFUL": "Обновление завершено",
"UPDATER_POPUP_RESTART_POPUP_TEXT": "Для применения изменений необходим перезапуск игры",
"UPDATER_POPUP_CHECKING_FOR_UPDATES": "Проверка наличия обновлений...",
"MENU_MODS": "МОДЫ",
"MENU_MODS_DESC": "Запуск установленных модов.",
"LUA_MENU_MOD_DESC_DEFAULT": "Запустить &&1.",
"LUA_MENU_MOD_DESC": "&&1\nАвтор: &&2\nВерсия: &&3.",
"LUA_MENU_LOADED_MOD": "Запущенный мод: ^3&&1",
"LUA_MENU_AVAILABLE_MODS": "Доступные моды",
"LUA_MENU_UNLOAD": "Выгрузить",
"LUA_MENU_UNLOAD_DESC": "Выгрузить из игры запущенный сейчас мод.",
"LUA_MENU_WORKSHOP": "Мастерская",
"LUA_MENU_WORKSHOP_DESC": "Скачивание и установка модов.",
"MENU_GENERAL": "H2-MOD",
"MENU_GENERAL_DESC": "Настройка параметров от H2-Mod.",
"LUA_MENU_AUTO_UPDATE": "Автообновления",
"LUA_MENU_AUTO_UPDATE_DESC": "Включить или отключить автоматическое обновление клиента при запуске игры.",
"LUA_MENU_CHECK_UPDATES": "Проверить сейчас",
"LUA_MENU_CHECK_UPDATES_DESC": "Проверка наличия обновлений.",
"LUA_MENU_DRAWING": "Интерфейс (HUD)",
"LUA_MENU_UPDATES": "Обновления",
"LUA_MENU_RENDERING": "Отрисовка",
"LUA_MENU_DRAW_FPS": "Счетчик кадров",
"LUA_MENU_DRAW_FPS_DESC": "Включить или отключить показ на экране частоты кадров в секунду (FPS) или View Pos.",
"LUA_MENU_FPS_ONLY": "Только FPS",
"LUA_MENU_FPS_AND_VIEWPOS": "FPS и View Pos",
"LUA_MENU_DRAW_SPEED": "Выводить спидометр",
"LUA_MENU_DRAW_SPEED_DESC": "Включить или отключить показ на экране скорости игрока.",
"LUA_MENU_DRAW_SPEEDGRAPH": "Выводить график скорости",
"LUA_MENU_DRAW_SPEEDGRAPH_DESC": "Включить или отключить график скорости.",
"LUA_MENU_R_FULLBRIGHT": "«Fullbright»-хак",
"LUA_MENU_R_FULLBRIGHT_DESC": "Изменить режим работы fullbright. Отключает освещение в игре.",
"LUA_MENU_MODE2": "Без динамического освещения",
"LUA_MENU_MODE3": "Отладочный шейдер",
"LUA_MENU_INTRO": "Заставка",
"LUA_MENU_INTRO_DESC": "Показывать или пропускать вступительный ролик с логотипами разработчиков при запуске игры.",
"MENU_SYSINFO_CUSTOMER_SUPPORT_LINK": "Страница на GitHub:",
"MENU_SYSINFO_CUSTOMER_SUPPORT_URL": "https://github.com/fedddddd/h2-mod",
"MENU_SYSINFO_DONATION_LINK": "Ссылка для донатов:",
"MENU_SYSINFO_DONATION_URL": "https://paypal.me/fedecek",
"AF_CAVES_LINE1": "\"Как в прежние времена\"",
"AF_CHASE_INTROSCREEN_LINE1": "\"Финальный аккорд\"",
"AF_CHASE_PURSUE": "Не дайте Шепарду уйти.",
"CGAME_CONTINUE_SAVING": "Сохранить и выйти",
"CGAME_MISSIONOBJECTIVES": "ЦЕЛИ ЗАДАНИЯ",
"CGAME_PRONE_BLOCKED": "Движение лежа заблокировано",
"CGAME_PRONE_BLOCKED_WEAPON": "С этим оружием нельзя лечь",
"CGAME_RESTART_WARNING": "Если начать игру заново, \nвесь прогресс в текущем \nзадании будет утрачен\n\nНачать заново?",
"CGAME_SAVE_WARNING": "Если вы сохраните игру сейчас,\nвесь прогресс с момента последней\nконтрольной точки будет утрачен\n\nСохранить игру?",
"ESTATE_DSM_DLRATE": "| &&1 Мбит/c",
"ESTATE_DSM_DLTIMELEFT_MINS": "&&1 мин",
"ESTATE_DSM_DLTIMELEFT_SECS": "&&1 с",
"EXE_DISCONNECTED": "Соединение с сервером разорвано",
"EXE_ERR_BAD_GAME_FOLDER": "Указана неверная папка с игрой.",
"EXE_ERR_CORRECT_FOLDER": "Убедитесь, что игра запущена из правильной папки.",
"EXE_ERR_HUNK_ALLOC_FAILED": "Не удалось выделить &&1 Мб.",
"EXE_SHADERPRELOAD": "Подгрузка шейдеров... &&1%",
"EXE_YES": "Да",
"FAVELA_ESCAPE_OBJ_FOLLOW_SOAP": "Доберитесь с капитаном Мактавишем и отрядом до зоны посадки.",
"FAVELA_ESCAPE_OBJ_SUPPORT_SQUAD": "Оказывайте поддержку капитану Мактавишу и его отряду.",
"GAME_CHEATSNOTENABLED": "Чит-коды недоступны на этом сервере.",
"GAME_CROUCH_BLOCKED": "Здесь нельзя пригнуться",
"GAME_OBJECTIVECOMPLETED": "Задача выполнена.",
"GAME_OBJECTIVEFAILED": "Цель не достигнута.",
"GAME_OBJECTIVESUPDATED": "Новая цель.",
"KEY_COMMAND": "Command",
"KEY_ENTER": "Enter",
"KEY_ESCAPE": "Escape",
"KEY_KP_MINUS": "- (цифр.)",
"KEY_KP_PLUS": "+ (цифр.)",
"KEY_KP_STAR": "* (цифр.)",
"KEY_USE": "использовать",
"LUA_MENU_ADVANCED_VIDEO": "Параметры графики",
"LUA_MENU_AIM_ASSIST_LOCKON_DESC": "Поворот оружия в сторону цели во время движения.",
"LUA_MENU_AIM_ASSIST_SLOWDOWN_DESC": "Замедление движений прицела при наведении оружия на цель.",
"LUA_MENU_COLOR_BLIND_DESC": "Включение и отключение цветовой схемы для людей с пониженной чувствительностью к цвету.",
"LUA_MENU_COMPLETE": "ЗАВЕРШЕНО",
"LUA_MENU_DATE": "&&2.&&1.&&3",
"LUA_MENU_DAYS": "&&1 д",
"LUA_MENU_DAYS_HOURS_MINUTES_SECONDS": "&&1 д &&2 ч &&3 м &&4 с",
"LUA_MENU_DISPLAY_OPTIONS": "Интерфейс",
"LUA_MENU_END_GAME": "Выйти из боя",
"LUA_MENU_GAME_SETUP": "Параметры боя",
"LUA_MENU_GAME_SETUP_CAPS": "ПАРАМЕТРЫ БОЯ",
"LUA_MENU_GRAPHICS": "Изображение",
"LUA_MENU_GRAPHIC_OPTIONS": "Изображение",
"LUA_MENU_HEALTH_AND_DAMAGE": "Здоровье и урон",
"LUA_MENU_INTELS_CAMPAIGN": "Чтобы получить возможность использовать чит-коды, пройдите игру на любом уровне сложности.",
"LUA_MENU_INTELS_COLLECT": "Для получения доступа к чит-кодам собирайте фрагменты разведданных.",
"LUA_MENU_INTEL_CHEAT_UNAVAILABLE": "Данный чит-код недоступен в этом задании.",
"LUA_MENU_INTEL_SELECT_MESSAGE": "Включение и отключение чит-кодов, полученных благодаря сбору разведданных при выполнении заданий.",
"LUA_MENU_INTEL_SELECT_MESSAGE_NOTAVAILABLE": "Чит-коды недоступны в этом задании.",
"LUA_MENU_KILLCAM_FINAL_CAPS": "ПОСЛЕДНЕЕ УБИЙСТВО",
"LUA_MENU_LEAVE_GAME_TITLE": "ПОКИНУТЬ БОЙ?",
"LUA_MENU_MODE_WINDOWED_NO_BORDER": "В окне (без границ)",
"LUA_MENU_OPTIMAL_VIDEO_AUDIO": "Сбросить настройки изображения",
"LUA_MENU_OPTIONS_UPPER_CASE": "НАСТРОЙКИ",
"LUA_MENU_PLAY_TIME": "Всего наиграно",
"LUA_MENU_RECIPE_LOAD_CUSTOM": "Загрузить свою версию",
"LUA_MENU_RESTORE_EACH_SETTING": "Вернуть параметры управления к значениям по умолчанию?",
"LUA_MENU_ROTATION": "Несколько",
"LUA_MENU_VERSUS": "VS",
"LUA_MENU_VIDEO_OPTIONS": "Отображение",
"LUA_MENU_VIDEO_OPTIONS_CAPS": "ОТОБРАЖЕНИЕ",
"LUA_MENU_WEAPON_ATTRIBUTE_HEADER": "СВОЙСТВА",
"MENU_ADVANCED_VIDEO": "Параметры графики",
"MENU_AIM_DOWN_THE_SIGHT": "Прицелиться",
"MENU_APPLY_SETTINGS": "Применить новые значения?",
"MENU_AUTOAIM": "Автонаведение",
"MENU_BRIGHTNESS": "Яркость изображения",
"MENU_BUTTON_LAYOUT": "Раскладка кнопок",
"MENU_CAMPAIGN_ARCADE_CHEAT_UNLOCKED_DESC": "Вы получили доступ к ^3музею^7 и ^3чит-кодам^7.\n\n\nОсмотрите ^3экспонаты галереи^7, иллюстрирующие историю нашей игры, и разнообразьте игровой процесс с помощью потрясающих эффектов.\nМузей доступен из главного меню. Чит-коды можно активировать в главном меню или меню паузы.",
"MENU_CAMPAIGN_ARCADE_CHEAT_UNLOCKED_DESC2": "Музей доступен из главного меню. Чит-коды можно активировать в главном меню или меню паузы.",
"MENU_CAMPAIGN_ARCADE_CHEAT_UNLOCKED_DESC_GERMAN_SKU": "Вы получили доступ к чит-кодам игры.\n\nАктивировать их можно в главном меню или меню паузы.\n ",
"MENU_CCS_RESTART_BUTTON_LABEL": "Перезапустить",
"MENU_CHANGE_GAME_TYPE": "Изменить режим игры",
"MENU_CHANGE_RATE_OF_FIRE": "Изменить темп стрельбы",
"MENU_CHANGE_WEAPON": "Сменить оружие",
"MENU_CHEATS_HOWTO": "Чтобы получить доступ к чит-кодам, вам нужно полностью пройти игру как минимум один раз на любом уровне сложности.",
"MENU_CHEATS_WARNING": "При использовании чит-кодов вы не сможете открывать достижения.",
"MENU_CHEAT_ENABLED": "Чит-код активирован",
"MENU_CHEAT_EXCLUSION": "Включение этого параметра приведет к отключению следующих чит-кодов:",
"MENU_COMPLETED": "Пройдено",
"MENU_COMPLETED_CHEAT": "Доступен чит-код",
"MENU_CORRUPT_SAVEDATA_MESSAGE": "Сохраненные данные не были загружены, поскольку они повреждены. В случае продолжения они будут удалены.",
"MENU_CUSTOM": "Свои",
"MENU_DEFAULT_ALT": "Станд. перевернутая",
"MENU_DIFFICULTY_WARNING": "Вам рекомендуется другой уровень сложности. Хотите продолжить на этом?",
"MENU_DISPLAY_MODE": "Режим вывода",
"MENU_DOF": "Глубина резкости",
"MENU_EXTRA": "Ультра",
"MENU_FILL_MEMORY_TEXTURES": "Заполнить оставшуюся память",
"MENU_GAME_SETUP_CAPS": "ПАРАМЕТРЫ БОЯ",
"MENU_GRAPHICS": "Изображение",
"MENU_HIGH": "Высок.",
"MENU_INSANE": "Безумн.",
"MENU_INSPECT_WEAPON": "Осмотреть оружие",
"MENU_INTEL": "ЧИТ-КОДЫ",
"MENU_LARGE": "Больш.",
"MENU_LAST_CHECKPOINT": "Посл. контрольная точка",
"MENU_LOCKED_INTEL_BUTTON": "разведданных",
"MENU_LOOK_INVERSION": "Инверсия обзора",
"MENU_LOWER_DIFFICULTY": "Понизить сложность",
"MENU_NORMAL_MAP_RESOLUTION": "Разрешение карт нормалей",
"MENU_NO_CONTROLLER_INITIAL": "У вас не подключен геймпад. Переключиться на схему управления клавиатурой и мышью?",
"MENU_OPTIONS": "Настройки",
"MENU_OPTIONS_UPPER_CASE": "НАСТРОЙКИ",
"MENU_QUIT": "Выйти",
"MENU_RESET_CHEATS": "Все чит-коды будут деактивированы.\nПродолжить?",
"MENU_RESET_SYSTEM_DEFAULTS": "Оптимальные настройки игры",
"MENU_RESTORE_DEFAULTS": "Системные настройки будут возвращены к значениям по умолчанию, продолжить?",
"MENU_RESTORE_EACH_SETTING": "Все параметры будут возвращены к значениям по умолчанию, продолжить?",
"MENU_RESUMEGAME_Q_DESC": "Хотите возобновить прохождение задания?",
"MENU_SAVEDATA_CORRUPTED": "Невозможно возобновить игру, т.к. поврежден файл сохранения. Пожалуйста, перезапустите уровень из меню выбора задания.",
"MENU_SCREENSHOT": "Скриншот",
"MENU_SPECULAR_MAP": "Карта бликов",
"MENU_SPECULAR_MAP_RESOLUTION": "Разрешение карт бликов",
"MENU_SPRINT_HOLD_BREATH": "Бег/Задержка дыхания",
"MENU_SP_AF_CAVES": "Как в прежние времена",
"MENU_SP_AF_CHASE": "Финальный аккорд",
"MENU_SP_FOR_THE_RECORD": "„Для записи“",
"MENU_SP_OILRIG": "Единственный легкий день... был вчера",
"MENU_STANDARD_4_3": "Стандартное 4:3",
"MENU_TEXTURE_RESOLUTION": "Разрешение текстур",
"MENU_VIDEO": "Отображение",
"MENU_WARNING": "Внимание",
"MENU_WARNING_CHECKPOINT_RESET_TITLE": "Откат к началу задания",
"MENU_WIDE_16_10": "Широкое 16:10",
"MENU_WIDE_16_9": "Широкое 16:9",
"MENU_WIDE_21_9": "Сверхширокое 21:9",
"MENU_YES": "Да",
"OILRIG_HINT_C4_SWITCH": "Нажмите [{+actionslot 2}]^7, чтобы запустить детонатор C4",
"OILRIG_INTROSCREEN_LINE_1": "Единственный легкий день... был вчера",
"OILRIG_INTROSCREEN_LINE_2": "День 5 - [{FAKE_INTRO_TIME:05:47:10}]",
"PLATFORM_FOV": "Угол обзора (FOV)",
"PLATFORM_HOLD_TO_SKIP": "Удерж. \u0001 для пропуска",
"PLATFORM_HOLD_TO_SKIP_KEYBOARD": "Удерж. ^3ENTER^7 для пропуска\n",
"PLATFORM_LOW_AMMO_NO_RELOAD": "Мало боеприпасов",
"PLATFORM_LOW_AMMO_NO_RELOAD_CAPS": "МАЛО БОЕПРИПАСОВ",
"PLATFORM_MDAO": "Затенение методом MDAO",
"PLATFORM_SSAO": "Затенение методом SSAO",
"PLATFORM_UI_ADAPTER": "Видеокарта",
"PLATFORM_UI_CACHED_SPOT_SHADOWS": "Кэшировать точечные тени",
"PLATFORM_UI_CACHED_SUN_SHADOWS": "Кэшировать тени от солнца",
"PLATFORM_UI_IMAGE_QUALITY": "Разрешение картинки",
"PLATFORM_UI_NATIVE_RENDER_RESOLUTION": "Отрисовка в родном разрешении",
"PLATFORM_UI_NATIVE_RENDER_RESOLUTION_OPTION": "Родное (&&1 x &&2)",
"PLATFORM_UI_POST_AA": "Постобработка",
"PLATFORM_UI_SHADER_PRELOAD_AFTER_CINEMATIC": "Во время роликов",
"PLATFORM_UI_VIDEO_ADAPTER": "Видеокарта",
"PLATFORM_YES": "Да",
"PRESENCE_SP_AF_CAVES": "Как в прежние времена",
"PRESENCE_SP_AF_CAVES_SYSTEM_DIALOG": "Как в прежние времена",
"PRESENCE_SP_AF_CHASE": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_AF_CHASE_SYSTEM_DIALOG": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_ENDING": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_ENDING_SYSTEM_DIALOG": "Финальный аккорд",
"PRESENCE_SP_OILRIG": "Единственный легкий день... был вчера",
"PRESENCE_SP_OILRIG_SYSTEM_DIALOG": "Единственный легкий день... был вчера",
"SCRIPT_INVULERABLE_FRAGS": "Осколочные гранаты не могут навредить этой технике",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_HOSTAGEEXECUTED": "Задание провалено. Заложник убит.",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_HOSTAGEEXECUTED_USEMULTIDOOR": "Задание провалено. Заложник убит.\nПопробуйте штурмовать через противоположные двери.",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_KILLEDHOSTAGE": "Задание провалено. Вы убили заложника.",
"SCRIPT_MISSIONFAIL_KILLEDHOSTAGE_THROUGH_ENEMY": "Задание провалено. Вы убили заложника, прострелив врага насквозь.\nПули у некоторого оружия обладают большой проникающей способностью.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_PICKUPEXPLOSIVES": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы поднять взрывчатку.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_PICKUPGRENADES": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы поднять гранаты.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_PLANTEXPLOSIVES_KBM": "Нажмите ^3[{+activate}]^7, чтобы установить взрывчатку.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINTSTR_TAKEEXPLOSIVES": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы взять взрывчатку.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_ADSKEY": "Нажмите^3 &&1^7, чтобы прицелиться",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_JUMPSTANDKEY": "Нажмите ^3&&1^7, находясь в положении стоя, чтобы подпрыгнуть.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_LEANOUTWINDOW": "Нажмите клавишу использования ^3&&1^7, чтобы высунуться из окна",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_MELEEATTACK": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы выполнить атаку ближнего боя",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_OBJECTIVEKEY": "^3&&1 ^7- просмотреть цели.",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_PICKUPWEAPONKEY": "Чтобы поднять оружие, смотрите на него и нажмите \"Использовать\" ^3&&1].",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_PRONEKEY": "Нажмите^3 &&1^7, чтобы лечь",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_RAISEFROMPRONETOCROUCH": "Нажмите^3 &&1^7, чтобы перейти из сидячего положения в лежачее",
"SCRIPT_PLATFORM_HINT_RELOAD": "Нажмите ^3&&1^7, чтобы перезарядить оружие.",
"SCRIPT_PLATFORM_LEARN_CHOPPER_AIR_SUPPORT2": "Нажмите^3 [{+attack}]^7, чтобы задать координаты атаки.",
"SCRIPT_PLATFORM_OILRIG_HINT_STEALTH_KILL": "Нажмите^3 [{+melee}]^7, чтобы снять часового.",
"SUBTITLE_AIRPORT_MKV_FORZAKHAEV91": "^2Макаров: ^7За Захаева.",
"SUBTITLE_AIRPORT_MKV_HOLDFIRE94": "^2Макаров: ^7Не стрелять.",
"SUBTITLE_AIRPORT_MKV_THISWILL293": "^1Макаров: ^7Вот это - подарочек.",
"SUBTITLE_AIRPORT_VT_BEENOUGH291": "^2Анатолий: ^7Да, Макаров, хороший подарочек мы им преподнесли.",
"SUBTITLE_DCWHITE_CPD_BURNITDOWN215": "^2Капрал Данн: ^7Нескоро, приятель. Но когда мы туда доберёмся, мы сожжем ее до основания.",
"WEAPON_AA12_FMJ": "AA-12 с ЦМ патронами",
"WEAPON_ANACONDA_TACTICAL": "\"Магнум\" .44 с тактическим ножом",
"WEAPON_ATTACHMENT_SHOTGUN": "ПОДСТВОЛЬНЫЙ ДРОБОВИК",
"WEAPON_ATTACHMENT_TACTICAL": "ТАКТИЧЕСКИЙ",
"WEAPON_AUG_FMJ": "AUG HBAR с ЦМ патронами",
"WEAPON_BENELLI_FMJ": "M1014 с ЦМ патронами",
"WEAPON_BERETTA_FMJ": "M9 с ЦМ патронами",
"WEAPON_COLT1911": "M1911 .45",
"WEAPON_COLT45": "M1911 .45",
"WEAPON_FAL_FMJ": "FAL с ЦМ патронами",
"WEAPON_FAMAS_FMJ": "FAMAS с ЦМ патронами",
"WEAPON_FN2000_FMJ": "F2000 с ЦМ патронами",
"WEAPON_GLOCK_FMJ": "G18 с ЦМ патронами",
"WEAPON_KRISS_ACOG_SILENCER": "\"Вектор\" с глушителем и прицелом ACOG",
"WEAPON_M16A4_GRENADIER": "M16A4 с гранатометом",
"WEAPON_M16_FMJ": "M16A4 с ЦМ патронами",
"WEAPON_M21_FMJ": "M21 EBR с ЦМ патронами",
"WEAPON_M240_FMJ": "M240 с ЦМ патронами",
"WEAPON_M4M203_SILENCER": "M4A1 SOPMOD",
"WEAPON_M4_CARBINE_FMJ": "M4A1 с ЦМ патронами",
"WEAPON_MASADA_FMJ": "ACR с ЦМ патронами",
"WEAPON_MASADA_GL_EOTECH": "ACR с гранатометом и голографическим прицелом",
"WEAPON_MODEL1887_BLING": "1887 класса люкс",
"WEAPON_MP5K_FMJ": "MP5K с ЦМ патронами",
"WEAPON_MP5_SILENCED_REDDOT": "MP5K с глушителем и коллиматорным прицелом",
"WEAPON_P90_FMJ": "P90 с ЦМ патронами",
"WEAPON_PP2000_FMJ": "ПП2000 с ЦМ патронами",
"WEAPON_RPD_FMJ": "РПД с ЦМ патронами",
"WEAPON_SA80_ACOG": "L86 LSW с прицелом ACOG",
"WEAPON_SA80_FMJ": "L86 LSW с ЦМ патронами",
"WEAPON_SA80_GRIP": "L86 LSW с тактической рукоятью",
"WEAPON_SA80_SILENCER": "L86 LSW с глушителем",
"WEAPON_SAW_ACOG": "M249 с прицелом ACOG",
"WEAPON_SMGS": "Пистолеты-пулеметы",
"WEAPON_TAVOR_FMJ": "TAR-21 с ЦМ патронами",
"WEAPON_TMP_FMJ": "TMP с ЦМ патронами",
"WEAPON_UMP45_ACOG": "UMP45 с прицелом ACOG",
"WEAPON_UMP45_AKIMBO": "Парные UMP45",
"WEAPON_UMP45_BLING": "UMP45 класса люкс",
"WEAPON_UMP45_EOTECH": "UMP45 с голографическим прицелом",
"WEAPON_UMP45_FMJ": "UMP45 с ЦМ патронами",
"WEAPON_UMP45_HEARTBEAT": "UMP45 с датчиком сердцебиения",
"WEAPON_UMP45_REDDOT": "UMP45 с коллиматорным прицелом",
"WEAPON_UMP45_ROF": "Скорострельный UMP45",
"WEAPON_UMP45_SILENCER": "UMP45 с глушителем",
"WEAPON_UMP45_THERMAL": "UMP45 с тепловизором",
"WEAPON_UMP45_XMAGS": "UMP45 с магазином повышенной емкости",
"WEAPON_WA2000_FMJ": "WA2000 с ЦМ патронами"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "英语",
"LOCALE_1": "法语",
"LOCALE_2": "德语",
"LOCALE_3": "意大利语",
"LOCALE_4": "西班牙语",
"LOCALE_5": "俄语",
"LOCALE_6": "波兰语",
"LOCALE_7": "葡萄牙语",
"LOCALE_8": "日语",
"LOCALE_9": "日语(部分)",
"LOCALE_10": "繁体中文",
"LOCALE_11": "简体中文",
"LOCALE_12": "阿拉伯语",
"LOCALE_13": "捷克语",
"LOCALE_14": "西班牙语(拉丁美洲)",
"LOCALE_15": "韩语",
"LOCALE_16": "英语 (审查制度)",
"LOCALE_17": "俄语(拉丁美洲)"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "Inglés",
"LOCALE_1": "Français",
"LOCALE_2": "Alemán",
"LOCALE_3": "Italiano",
"LOCALE_4": "Español",
"LOCALE_5": "Ruso",
"LOCALE_6": "Polaco",
"LOCALE_7": "Portugués",
"LOCALE_8": "Japonés",
"LOCALE_9": "Japonés (parcial)",
"LOCALE_10": "Chino tradicional",
"LOCALE_11": "Chino simplificado",
"LOCALE_12": "Árabe",
"LOCALE_13": "Checo",
"LOCALE_14": "Español (América Latina)",
"LOCALE_15": "Coreano",
"LOCALE_16": "Inglés (censura)",
"LOCALE_17": "Ruso (parcial)"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "Inglés",
"LOCALE_1": "Français",
"LOCALE_2": "Alemán",
"LOCALE_3": "Italiano",
"LOCALE_4": "Español",
"LOCALE_5": "Ruso",
"LOCALE_6": "Polaco",
"LOCALE_7": "Portugués",
"LOCALE_8": "Japonés",
"LOCALE_9": "Japonés (parcial)",
"LOCALE_10": "Chino tradicional",
"LOCALE_11": "Chino simplificado",
"LOCALE_12": "Árabe",
"LOCALE_13": "Checo",
"LOCALE_14": "Español (América Latina)",
"LOCALE_15": "Coreano",
"LOCALE_16": "Inglés (censura)",
"LOCALE_17": "Ruso (parcial)"
}

View File

@ -0,0 +1,20 @@
{
"LOCALE_0": "英文",
"LOCALE_1": "法文",
"LOCALE_2": "德文",
"LOCALE_3": "義大利文",
"LOCALE_4": "西班牙文",
"LOCALE_5": "俄文",
"LOCALE_6": "波蘭文",
"LOCALE_7": "葡萄牙文",
"LOCALE_8": "日文",
"LOCALE_9": "日文(部份)",
"LOCALE_10": "繁體中文",
"LOCALE_11": "簡體中文",
"LOCALE_12": "阿拉伯文",
"LOCALE_13": "捷克文",
"LOCALE_14": "西班牙文(洛杉磯)",
"LOCALE_15": "韓文",
"LOCALE_16": "英文 (審查制度)",
"LOCALE_17": "俄文(部份)"
}

View File

@ -0,0 +1,187 @@
af_caves_load,14,17.5,^2Мактавиш: ^7У нас всего один пулемет. У них тысяча. ,
af_caves_load,18,21,"^2Мактавиш: ^7Мы даже не знаем, не солгал ли Макаров. ",
af_caves_load,21.3,22.3,^2Мактавиш: ^7Прайс.,
af_caves_load,23.3,24.3,^2Мактавиш: ^7...Прайс?,
af_caves_load,25,30.2,"^2Прайс: ^7Нормальный человек не просыпается с мыслью о том, что сегодня последний день его жизни. ",
af_caves_load,30.5,33.5,"^2Прайс: ^7Но я считаю, это роскошь. Не проклятие. ",
af_caves_load,33.5,36.7,"^2Прайс: ^7Знание, что конец близок, дает свободу. ",
af_caves_load,37.5,40,^2Прайс: ^7Самое время... свести счеты. ,
af_caves_load,41,46,^2Прайс: ^7Враг силен. Нас мало. Мы на пределе. Идем на верную смерть. ,
af_caves_load,46,50,"^2Прайс: ^7Но камни и песок, за тысячи лет войны впитавшие столько крови...",
af_caves_load,51.2,54,^2Прайс: ^7Они будут помнить нас. За это.,
af_caves_load,54.5,60,"^2Прайс: ^7Потому что мы сами выбрали свой путь. И, поверь, этот путь страшнее любого кошмара. ",
af_caves_load,60,63.4,^2Прайс: ^7У нас нет другого выхода. ,
af_caves_load,64,66.7,^2Прайс: ^7Мы должны это сделать.,
af_caves_load,67.8,69.5,^2Прайс: ^7Мы. Его. ,
af_caves_load,70,72,^2Прайс: ^7Уничтожим. ,
af_chase_load,16.3,18,^2Прайс: ^7Говорю для записи.,
af_chase_load,18.3,21,^2Прайс: ^7Историю пишет победитель.,
af_chase_load,22,24,^2Прайс: ^7В истории много лжи. ,
af_chase_load,25,30,"^2Прайс: ^7Если мы проиграем, его правда станет истиной, ",
af_chase_load,30,32,^2Прайс: ^7а нашу забудут.,
af_chase_load,32,39,"^2Прайс: ^7Шепард станет героем. Ведь чтобы изменить мир, нужна красивая ложь и море крови.",
af_chase_load,40,45,^2Прайс: ^7Он собирается совершить самый большой обман в истории человечества.,
af_chase_load,45.7,48,^2Прайс: ^7Его правда станет истиной.,
af_chase_load,48,52.2,"^2Прайс: ^7Но только, если он выживет, а мы умрем.",
airport_load,7.5,11,"^2Шепард: ^7Опергруппа 141 захватила систему автоматического контроля, Аллен. ",
airport_load,12,16,^2Шепард: ^7Два бойца вынесли целую базу. Твоя задача будет еще сложней. ,
airport_load,18,23,^2Шепард: ^7Вчера ты был солдатом на передовой. Но сегодня фронта больше нет. ,
airport_load,23,29,"^2Шепард: ^7Война идет повсюду. А где война, там непременно будут и жертвы. ",
airport_load,36,41,^2Шепард: ^7Этот Макаров ведет собственную войну вне всяких правил и границ. ,
airport_load,41,44.3,"^2Шепард: ^7Он не побрезгует ни пытками, ни торговлей людьми, ни геноцидом.",
airport_load,45,52,"^2Шепард: ^7У него нет идеалов, нет чести, нет родины. Он проливает кровь за деньги. ",
airport_load,53,55,^2Шепард: ^7Теперь это твой лучший друг. ,
airport_load,56,59.3,"^2Шепард: ^7Тебе лучше не знать, во что обошлось твое внедрение.",
airport_load,60,62.6,^2Шепард: ^7От тебя это потребует больших жертв.,
airport_load,64,67,"^2Шепард: ^7В сравнении с целью, эта цена невысока. ",
arcadia_load,25,27.2,"^2Шепард: ^7Кто-нибудь, выключите этот чертов телевизор.",
arcadia_load,29,33,"^2Шепард: ^7Моя опергруппа за границей. Принимаю командование вашей частью, сержант Фоули.",
arcadia_load,34,36,"^2Сержант Фоули: ^7Есть, сэр. Слушаюсь, сэр.",
arcadia_load,37,40,^2Шепард: ^7Я реквизировал «Страйкер» у восьмой бронетанковой.,
arcadia_load,46,48,"^2Сержант Фоули: ^7С Бэджером шутки плохи, сэр.",
arcadia_load,48,52,"^2Шепард: ^7Он доставит вас на место. Русские легко проходят сквозь нашу оборону, ",
arcadia_load,52,54,^2Шепард: ^7нельзя дать им сделать это здесь.,
arcadia_load,54.6,58.3,^2Сержант Фоули: ^7Укажите точку на карте. Ее они не возьмут. ,
boneyard_load,16.7,20,"^2Мактавиш: ^7Роуч? Гоуст? Гоуст, прием! Выходите на связь! Кто-нибудь меня слышит?",
boneyard_load,20,25,"^2Прайс: ^7Их нет, Соуп. Шепард убил всех. Я пытаюсь к вам пробиться. ",
boneyard_load,26,28,^2Мактавиш: ^7Шепард нас предал. ,
boneyard_load,28,31,"^2Прайс: ^7Предают тех, кто доверяет. Я никому не верю. ",
boneyard_load,31.3,34,"^2Прайс: ^7Николай, прием. Засек координаты? ",
boneyard_load,34,38,^2Николай: ^7Да. Я уже на подходе. Но я не один. ,
boneyard_load,38,41,"^2Николай: ^7С одной стороны люди Шепарда, с другой люди Макарова. ",
boneyard_load,43,45,^2Прайс: ^7Придется с ними разобраться. ,
boneyard_load,45,47,^2Николай: ^7Или дай им перебить друг друга. ,
boneyard_load,47,50,"^2Николай: ^7Что ж, тогда до скорой встречи, мой друг. ",
cliffhanger_load,23.3,25,^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Как я выгляжу? ,
cliffhanger_load,25,27,^2Шепард: ^7Как настоящий плохой парень.,
cliffhanger_load,27,29,^2Шепард: ^7Для твоего задания идеально. ,
cliffhanger_load,29,31,^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Макаров будет наградой. ,
cliffhanger_load,31,36,"^2Шепард: ^7Макаров не награда. Он шавка. Бешеный пес, убивающий направо и налево.",
cliffhanger_load,37,40,^2Шепард: ^7Помни легенду это залог твоего выживания. ,
cliffhanger_load,41,45.5,^2Шепард: ^7Это отряд 141 добро пожаловать в ряды лучших бойцов планеты! ,
cliffhanger_load,46,49,"^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Благодарю, сэр. Когда я увижу остальных? ",
cliffhanger_load,49.3,53.5,^2Шепард: ^7Они на задании. Цель модуль автоматической системы контроля в тылу врага. ,
cliffhanger_load,54,56,^2Рядовой первого класса Аллен: ^7По колено в воде? ,
cliffhanger_load,56,59,"^2Шепард: ^7Я бы сказал, на жестоком холоде. ",
contingency_load,12,14,^2Капитан Мактавиш: ^7Соединение установлено. ,
contingency_load,16.3,19,"^2Капитан Мактавиш: ^7Генерал Шепард, на связи капитан Прайс. ",
contingency_load,20,22,"^2Шепард: ^7С возвращением, капитан. ",
contingency_load,22,24,"^2Капитан Прайс: ^7Да уж, как у черта со сковороды... ",
contingency_load,24,27,^2Капитан Прайс: ^7Этот мир превращается в настоящий ад. ,
contingency_load,28,31,"^2Шепард: ^7Мы надеялись вернуть модуль до того, как русские его взломают. ",
contingency_load,32,33,^2Шепард: ^7Мы ошиблись. ,
contingency_load,33.6,38,^2Шепард: ^7После этого Макаров атаковал США. Теперь всё вокруг в огне. ,
contingency_load,39,41,^2Шепард: ^7Что ты мне передаешь?,
contingency_load,41.6,46,"^2Капитан Прайс: ^7Чтобы потушить горящую нефть, сэр, обычно рядом с пожаром устраивают взрыв.",
contingency_load,46,48.2,^2Капитан Прайс: ^7Убрать кислород и пламя погаснет. ,
contingency_load,49,54,"^2Шепард: ^7Прайс, похоже, ты переутомился. Приди в себя, не говори ерунды, сынок. ",
contingency_load,55,58,"^2Капитан Прайс: ^7Шепард, ты готов сделать то, что нужно для победы? ",
contingency_load,58.6,60,^2Шепард: ^7Конечно. ,
contingency_load,60.5,65,^2Капитан Прайс: ^7Назревает большой пожар. Взрыв должен быть не меньше. ,
contingency_load,66,70.2,"^2Шепард: ^7Ты слишком долго был в русской колонии, Прайс. Займись Макаровым. ",
contingency_load,71,73,"^2Капитан Прайс: ^7Нет времени, сэр. Войну надо закончить сегодня. ",
contingency_load,73,76,"^2Шепард: ^7Это не просьба, Прайс. Это приказ! Ты д...",
contingency_load,79,82,"^2Капитан Прайс: ^7Хм. Кажется, связь оборвалась... ",
dcburning_load,8,18,"^2 ^7ЖИТЕЛЯМ ОКРУГА ПРИНС-ДЖОРДЖЕС НАДЛЕЖИТ ПРОСЛЕДОВАТЬ В УПРАВЛЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННОЕ ПО АДРЕСУ КЕРКВУД-АВЕНЮ, 147. ",1
dcburning_load,18,27,^2 ^7МАШИНЫ ОТЪЕЗЖАЮТ ОТ СТУДЕНЧЕСКОГО ГОРОДКА МУНИЦИПАЛЬНОГО КОЛЛЕДЖА КАЖДЫЕ 15 МИНУТ. /// ПРОВОДИТСЯ ЭКСТРЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ. /// ,1
dcburning_load,27,36,^2 ^7НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРОСЛЕДУЙТЕ В БЛИЖАЙШЕЕ УБЕЖИЩЕ. ТАМ ВАС БУДУТ ЖДАТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ. ,1
dcburning_load,36,44,^2 ^7ПРИ СЕБЕ ИМЕТЬ УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ И НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО ПРЕДМЕТА БАГАЖА НА ЧЕЛОВЕКА. /// СМОТРИТЕ ПО СТОРОНАМ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ.,1
dcemp_load,27,31.5,"^2Министр обороны: ^7Джентльмены, по нашим расчетам, цель ракеты восточное побережье. Под угрозой Белый дом. ",
dcemp_load,32,35,^2Шепард: ^7Мы восстановим его. Это не в первый раз. ,
dcemp_load,36,37,^2Министр обороны: ^7Потери?,
dcemp_load,37.8,45,^2Шепард: ^7В зависимости от места взрыва от 30 до 50 тысяч. Плюс отказ всей техники. ,
dcemp_load,46,49,"^2Министр обороны: ^7А ведь вы нас предупреждали, генерал Шепард... ",
dcemp_load,49.5,55,^2Шепард: ^7Не будем о прошлом. Мы просто не можем оставить такой удар без ответа.,
dcemp_load,55.2,61,^2Шепард: ^7И мы знаем имя виновного. Нужно добраться до Макарова. ,
dcemp_load,61.8,65,"^2Министр обороны: ^7Даю вам полный карт-бланш, генерал. Задействуйте любые ресурсы. ",
estate_load,7,12,"^2Шепард: ^7Это была тяжелая неделя, джентльмены. Мы потеряли больше, чем рассчитывали. Мы восстановим силы. ",
estate_load,16,20.3,"\n^2Шепард: ^7У нас карт-бланш, и мы сделаем все, чтобы убить Макарова. ",
estate_load,22,28,"^2Шепард: ^7Кто бы что ни говорил, мы совсем не варвары. Мы не убиваем гражданских. Бьем точно в цель. ",
estate_load,30,34,"^2Шепард: ^7Этот преступник ушел в тень, но мы вытащим его на свет. ",
estate_load,34.7,38,"^2Шепард: ^7Откроем его истинное лицо, и будем сами писать историю, друзья. ",
estate_load,42.5,46.2,^2Шепард: ^7Для Макарова и его людей во всем мире остались только эти два убежища. ,
estate_load,47,49.3,"^2Капитан Прайс: ^7Получается, нужно быть в двух местах сразу. ",
estate_load,50,51,^2Шепард: ^7Невозможно? ,
estate_load,51,53,^2Капитан Прайс: ^7Только не для 1-4-1.,
estate_load,53,55.4,"^2Гоуст: ^7Шансы убить Макарова 50 на 50, да? ",
estate_load,56,59,"^2Гоуст: ^7Капитан Прайс, прошу разрешения взять логово вместе с Роучем. ",
estate_load,59.8,63,^2Капитан Прайс: ^7Разрешаю. Мы с Соупом возьмем свалку в Афганистане. ,
estate_load,63.3,69,^2Шепард: ^7Хорошо. Мы отрежем им все пути к отступлению. Сегодня все закончится.,
estate_load,70,74,"^2Капитан Прайс: ^7Странно. Я думал, всё закончилось еще вчера. ",
favela_escape_load,28.3,30.5,^2Гоуст: ^7Не могу установить связь. ,
favela_escape_load,38,42.5,^2Капитан Мактавиш: ^7Русские скопировали модуль автоматической системы контроля. Могут открыть любой замок в Америке! ,
favela_escape_load,42.5,48,"^2Гоуст: ^7И они намерены отомстить за каждого убитого в Москве. Похоже, у нас совсем не осталось друзей. ",
favela_escape_load,49.2,52,"^2Капитан Мактавиш: ^7Я знаю его. Надо найти таксофон, если они еще существуют. ",
favela_escape_load,53.3,59,"^2Гоуст: ^7От Рохаса мы узнали, что единственный человек, которого Макаров ненавидит больше, чем американцев, сидит в тюрьме. ",
favela_escape_load,59.5,65,"^2Капитан Мактавиш: ^7Это всё, что у нас есть. Если тот зэк наживка для поимки этого психопата, туда ему и дорога. ",
favela_load,13,16.5,^2Гоуст: ^7Русские этого просто так не оставят. Прольется много крови.,
favela_load,17,20,"^2Капитан Мактавиш: ^7Ты прав как никогда, приятель. Сейчас для всего мира они жертвы.",
favela_load,20,24.3,"^2Капитан Мактавиш: ^7Никто и слова не скажет, если русские порешают каждого американца, до которого смогут добраться.",
favela_load,24.3,30,^2Шепард: ^7Макаров оказался на шаг впереди. Он повесил на американца тысячи трупов.,
favela_load,31,36.6,"^2Капитан Мактавиш: ^7Только мы знаем, что в этом замешан Макаров. После Аллена нам никто не поверит. Нужны доказательства. ",
favela_load,37.3,39.3,^2Шепард: ^7Пойдем по следу.,
favela_load,45,47,^2Шепард: ^7Алехандро Рохас.,
favela_load,48.5,50,"^2Капитан Мактавиш: ^7Не знаю такого, сэр. ",
favela_load,50,53,^2Шепард: ^7Он же Алекс Красный. Он стоит за этой атакой. ,
favela_load,54.5,59,^2Капитан Мактавиш: ^7Одна пуля становится причиной ярости целого государства. А это значит...,
favela_load,59,61,^2Шепард: ^7Это наш ключ к Макарову.,
gulag_load,16,19,^2Капитан Мактавиш: ^7Шестой флот начинает зачистку. Пора. ,
gulag_load,20.7,24,^2Капитан Мактавиш: ^7Строение с долгой историей. Долгой и печальной. ,
gulag_load,24,28,"^2Капитан Мактавиш: ^7Когда-то это был замок. Настоящая крепость, твердыня, готовая выдержать любой удар. ",
gulag_load,28.8,33.2,^2Капитан Мактавиш: ^7Оно пережило немало суровых зим. Чего не скажешь о его жителях. ,
gulag_load,34,37,^2Капитан Мактавиш: ^7Монастырь. Где живут совсем не монахи.,
gulag_load,37,41,"^2Капитан Мактавиш: ^7Последние сто лет здесь держат тех, кто неугоден правительству, но кого нельзя убить. ",
gulag_load,43,48,"^2Капитан Мактавиш: ^7Внутри полно выживших жертв последней войны... в которой, клянусь, я думал, мы победили... ",
gulag_load,48,53,"^2Капитан Мактавиш: ^7Но, похоже, в политике, как на ипподроме: поставишь не на ту лошадь и окажешься здесь. ",
gulag_load,53.8,58,^2Капитан Мактавиш: ^7Макарову нужен номер 6-2-7. Вот за ним мы и пришли. ,
intro_credits_load,20,22,"^2Гас: ^7Это новичок, сэр.",
intro_credits_load,25,27,"^2Капитан Прайс: ^7Да, что у тебя за имя такое дурацкое, Соуп!",
intro_credits_load,48.5,51.5,^2Капитан Прайс: ^7Николай сейчас в аду. Проводим его!,
intro_credits_load,52,54,^2Капитан Прайс: ^7Мы позаботимся о наших друзьях. Уходим!,
intro_credits_load,64,67,^2Капитан Прайс: ^7Захаев. Имран Захаев.,
intro_credits_load,78,82,^2Захаев: ^7Моя кровь на их руках.,
intro_credits_load,89,93.5,"^2Капитан Прайс: ^7D1X, выпущена ракета, повторяю, выпущена...",
invasion_load,22,26,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, мы засекли 70 самолетов противника в вашем квадрате. Подтвердите. ",
invasion_load,27,31.5,"^2База Ноум: ^7Очень смешно. Нет, не подтверждаем.",
invasion_load,31.8,33.9,"^2Диспетчер НОРАД: ^7Неполадки в системе автоматического контроля, сэр...",
invasion_load,34,38,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, будем искать поломку в оборудовании. ",
invasion_load,39,42.2,"^2База Ноум: ^7У нас все чисто. Видно, у вас там радары барахлят. Отбой. ",
invasion_load,43,48,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Зулу Икс-рей 6, в вашем квадрате обнаружено около 100 неизвестных объектов. Подтвердите. ",
invasion_load,49,55,"^2База Ванденберг: ^7Не подтверждаем. У нас всё чисто. Даже не знаю, что вам сказать... Может, буря на солнце? Сегодня повышенная солнечная активность. ",
invasion_load,55.8,61,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта... ох, у нас тут сбой системы контроля... кого-нибудь наблюдаете, прием?",
invasion_load,61.3,63,^2Авиадиспетчер: ^7Они повсюду!,
invasion_load,63,65,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта, повторите! ",
invasion_load,65,69,"^2Авиадиспетчер: ^7Вижу истребители в секторе I-95! Как, черт возьми, они туда вообще могли попасть?! ",
invasion_load,69,73,^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Спокойно! Пробую связаться с ближайшим отрядом в этом секторе.,
invasion_load,73,79,"^2Сержант Фоули: ^7...на связи 1-й батальон 75-го полка рейнджеров, это сержант Фоули, замкомандира Хантер 2-1. Как слышно, прием? ",
invasion_load,79,87,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Всем постам, спутниковое наблюдение отключено. Система акустического наблюдения и радиолокационная станция тоже не работают.",
oilrig_load,20.8,24,"^2Капитан Мактавиш: ^7Похоже, мы движемся не в том направлении, сэр. Может, вернемся в бой? ",
oilrig_load,24,26,"^2Шепард: ^7Тут для тебя полно работы, Мактавиш. ",
oilrig_load,27,33,"^2Шепард: ^7Рад, что ты выбрался из Южной Америки. Объединишься с 6-м флотом. Нанесете ответный удар. ",
oilrig_load,35,42,"^2Шепард: ^7Заключенный 6-2-7. Мы считаем, что именно этого человека ищет Макаров, но не можем до него добраться. ",
oilrig_load,45,47,"^2Капитан Мактавиш: ^7Нефтяные вышки, сэр? ",
oilrig_load,47,49,^2Шепард: ^7Русские располагают там зенитки. ,
oilrig_load,50,56,^2Шепард: ^7Нефтяники это живой щит. Мы не можем просто взять и взорвать вышку. Эта защищена слабее всех. ,
oilrig_load,58.8,62,"^2Шепард: ^7Ребята, я знаю, что сейчас посылаю вас на смерть...",
oilrig_load,62,67,"^2Капитан Мактавиш: ^7Они охраняют это место значит, там что-то нужное. Особенно, если мы хотим найти заключенного 6-2-7. ",
roadkill_load,8,12.3,^2Шепард: ^7Мы самая мощная армия в истории человечества.,
roadkill_load,13,15,^2Шепард: ^7Каждая битва наша битва. ,
roadkill_load,16,21,^2Шепард: ^7Происходящее здесь может иметь далеко идущие последствия... и мы не будем в стороне. ,
roadkill_load,22,30,"^2Шепард: ^7Ваша судьба сейчас зависит от того, сможете ли вы научиться использовать современные методы ведения войны. ",
roadkill_load,30.5,37,"^2Шепард: ^7Мы не можем дать вам свободу. Но мы можем научить вас, как обрести ее. ",
roadkill_load,37,41.0,"^2Шепард: ^7А это, друзья мои, стоит дороже целой военной базы. ",
roadkill_load,42.5,48,"^2Шепард: ^7Конечно, это важно, у кого самая большая дубина. Но не менее важно, кто ею размахивает. ",
roadkill_load,49,53,^2Шепард: ^7Пришло время героев. Время легенд. ,
roadkill_load,54,56,^2Шепард: ^7Историю пишут победители.,
roadkill_load,57,59,^2Шепард: ^7За работу.,
trainer_load,10.7,14,^2Шепард: ^7Что-то меняется... Что-то остается прежним. ,
trainer_load,15,21,"^2Шепард: ^7Границы сдвигаются, приходят новые игроки, но власть всегда находит себе место. ",
trainer_load,24,29,"^2Шепард: ^7Мы сражались плечом к плечу с русскими. Надо было предвидеть, что нас возненавидят за это. ",
trainer_load,30,35,"^2Шепард: ^7Историю пишут победители. Лично я думаю, что мы победили. ",
trainer_load,37,41,^2Шепард: ^7Но уничтожаешь одного врага и ему на смену приходит еще более опасный. ,
trainer_load,43.8,48,"^2Шепард: ^7Новые страны, новые цели, новая идеология. ",
trainer_load,49,52,^2Шепард: ^7Вчерашние враги нынешние новобранцы. ,
trainer_load,52,59,"^2Шепард: ^7Учите их сражаться и молитесь, чтобы они тоже не возненавидели вас за это. ",
trainer_load,70,72,^2Шепард: ^7Новый день та же хрень. ,
trainer_load,72.8,77,"^2Шепард: ^7Вы знаете, чего я ищу, сержант Фоули. Будьте начеку. ",
trainer_load,78,82,"^2Сержант Фоули: ^7На полигоне тренируется новый отряд, сэр. Пошлю к вам самого лучшего. ",
1 af_caves_load 14 17.5 ^2Мактавиш: ^7У нас всего один пулемет. У них – тысяча.
2 af_caves_load 18 21 ^2Мактавиш: ^7Мы даже не знаем, не солгал ли Макаров.
3 af_caves_load 21.3 22.3 ^2Мактавиш: ^7Прайс.
4 af_caves_load 23.3 24.3 ^2Мактавиш: ^7...Прайс?
5 af_caves_load 25 30.2 ^2Прайс: ^7Нормальный человек не просыпается с мыслью о том, что сегодня – последний день его жизни.
6 af_caves_load 30.5 33.5 ^2Прайс: ^7Но я считаю, это роскошь. Не проклятие.
7 af_caves_load 33.5 36.7 ^2Прайс: ^7Знание, что конец близок, дает свободу.
8 af_caves_load 37.5 40 ^2Прайс: ^7Самое время... свести счеты.
9 af_caves_load 41 46 ^2Прайс: ^7Враг силен. Нас мало. Мы на пределе. Идем на верную смерть.
10 af_caves_load 46 50 ^2Прайс: ^7Но камни и песок, за тысячи лет войны впитавшие столько крови...
11 af_caves_load 51.2 54 ^2Прайс: ^7Они будут помнить нас. За это.
12 af_caves_load 54.5 60 ^2Прайс: ^7Потому что мы сами выбрали свой путь. И, поверь, этот путь страшнее любого кошмара.
13 af_caves_load 60 63.4 ^2Прайс: ^7У нас нет другого выхода.
14 af_caves_load 64 66.7 ^2Прайс: ^7Мы должны это сделать.
15 af_caves_load 67.8 69.5 ^2Прайс: ^7Мы. Его.
16 af_caves_load 70 72 ^2Прайс: ^7Уничтожим.
17 af_chase_load 16.3 18 ^2Прайс: ^7Говорю для записи.
18 af_chase_load 18.3 21 ^2Прайс: ^7Историю пишет победитель.
19 af_chase_load 22 24 ^2Прайс: ^7В истории много лжи.
20 af_chase_load 25 30 ^2Прайс: ^7Если мы проиграем, его правда станет истиной,
21 af_chase_load 30 32 ^2Прайс: ^7а нашу забудут.
22 af_chase_load 32 39 ^2Прайс: ^7Шепард станет героем. Ведь чтобы изменить мир, нужна красивая ложь и море крови.
23 af_chase_load 40 45 ^2Прайс: ^7Он собирается совершить самый большой обман в истории человечества.
24 af_chase_load 45.7 48 ^2Прайс: ^7Его правда станет истиной.
25 af_chase_load 48 52.2 ^2Прайс: ^7Но только, если он выживет, а мы умрем.
26 airport_load 7.5 11 ^2Шепард: ^7Опергруппа 141 захватила систему автоматического контроля, Аллен.
27 airport_load 12 16 ^2Шепард: ^7Два бойца вынесли целую базу. Твоя задача будет еще сложней.
28 airport_load 18 23 ^2Шепард: ^7Вчера ты был солдатом на передовой. Но сегодня фронта больше нет.
29 airport_load 23 29 ^2Шепард: ^7Война идет повсюду. А где война, там непременно будут и жертвы.
30 airport_load 36 41 ^2Шепард: ^7Этот Макаров ведет собственную войну вне всяких правил и границ.
31 airport_load 41 44.3 ^2Шепард: ^7Он не побрезгует ни пытками, ни торговлей людьми, ни геноцидом.
32 airport_load 45 52 ^2Шепард: ^7У него нет идеалов, нет чести, нет родины. Он проливает кровь за деньги.
33 airport_load 53 55 ^2Шепард: ^7Теперь это твой лучший друг.
34 airport_load 56 59.3 ^2Шепард: ^7Тебе лучше не знать, во что обошлось твое внедрение.
35 airport_load 60 62.6 ^2Шепард: ^7От тебя это потребует больших жертв.
36 airport_load 64 67 ^2Шепард: ^7В сравнении с целью, эта цена невысока.
37 arcadia_load 25 27.2 ^2Шепард: ^7Кто-нибудь, выключите этот чертов телевизор.
38 arcadia_load 29 33 ^2Шепард: ^7Моя опергруппа за границей. Принимаю командование вашей частью, сержант Фоули.
39 arcadia_load 34 36 ^2Сержант Фоули: ^7Есть, сэр. Слушаюсь, сэр.
40 arcadia_load 37 40 ^2Шепард: ^7Я реквизировал «Страйкер» у восьмой бронетанковой.
41 arcadia_load 46 48 ^2Сержант Фоули: ^7С Бэджером шутки плохи, сэр.
42 arcadia_load 48 52 ^2Шепард: ^7Он доставит вас на место. Русские легко проходят сквозь нашу оборону,
43 arcadia_load 52 54 ^2Шепард: ^7нельзя дать им сделать это здесь.
44 arcadia_load 54.6 58.3 ^2Сержант Фоули: ^7Укажите точку на карте. Ее они не возьмут.
45 boneyard_load 16.7 20 ^2Мактавиш: ^7Роуч? Гоуст? Гоуст, прием! Выходите на связь! Кто-нибудь меня слышит?
46 boneyard_load 20 25 ^2Прайс: ^7Их нет, Соуп. Шепард убил всех. Я пытаюсь к вам пробиться.
47 boneyard_load 26 28 ^2Мактавиш: ^7Шепард нас предал.
48 boneyard_load 28 31 ^2Прайс: ^7Предают тех, кто доверяет. Я никому не верю.
49 boneyard_load 31.3 34 ^2Прайс: ^7Николай, прием. Засек координаты?
50 boneyard_load 34 38 ^2Николай: ^7Да. Я уже на подходе. Но я не один.
51 boneyard_load 38 41 ^2Николай: ^7С одной стороны люди Шепарда, с другой – люди Макарова.
52 boneyard_load 43 45 ^2Прайс: ^7Придется с ними разобраться.
53 boneyard_load 45 47 ^2Николай: ^7Или дай им перебить друг друга.
54 boneyard_load 47 50 ^2Николай: ^7Что ж, тогда до скорой встречи, мой друг.
55 cliffhanger_load 23.3 25 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Как я выгляжу?
56 cliffhanger_load 25 27 ^2Шепард: ^7Как настоящий плохой парень.
57 cliffhanger_load 27 29 ^2Шепард: ^7Для твоего задания – идеально.
58 cliffhanger_load 29 31 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Макаров будет наградой.
59 cliffhanger_load 31 36 ^2Шепард: ^7Макаров – не награда. Он шавка. Бешеный пес, убивающий направо и налево.
60 cliffhanger_load 37 40 ^2Шепард: ^7Помни легенду – это залог твоего выживания.
61 cliffhanger_load 41 45.5 ^2Шепард: ^7Это отряд 141 – добро пожаловать в ряды лучших бойцов планеты!
62 cliffhanger_load 46 49 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Благодарю, сэр. Когда я увижу остальных?
63 cliffhanger_load 49.3 53.5 ^2Шепард: ^7Они на задании. Цель – модуль автоматической системы контроля в тылу врага.
64 cliffhanger_load 54 56 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7По колено в воде?
65 cliffhanger_load 56 59 ^2Шепард: ^7Я бы сказал, на жестоком холоде.
66 contingency_load 12 14 ^2Капитан Мактавиш: ^7Соединение установлено.
67 contingency_load 16.3 19 ^2Капитан Мактавиш: ^7Генерал Шепард, на связи капитан Прайс.
68 contingency_load 20 22 ^2Шепард: ^7С возвращением, капитан.
69 contingency_load 22 24 ^2Капитан Прайс: ^7Да уж, как у черта со сковороды...
70 contingency_load 24 27 ^2Капитан Прайс: ^7Этот мир превращается в настоящий ад.
71 contingency_load 28 31 ^2Шепард: ^7Мы надеялись вернуть модуль до того, как русские его взломают.
72 contingency_load 32 33 ^2Шепард: ^7Мы ошиблись.
73 contingency_load 33.6 38 ^2Шепард: ^7После этого Макаров атаковал США. Теперь всё вокруг в огне.
74 contingency_load 39 41 ^2Шепард: ^7Что ты мне передаешь?
75 contingency_load 41.6 46 ^2Капитан Прайс: ^7Чтобы потушить горящую нефть, сэр, обычно рядом с пожаром устраивают взрыв.
76 contingency_load 46 48.2 ^2Капитан Прайс: ^7Убрать кислород – и пламя погаснет.
77 contingency_load 49 54 ^2Шепард: ^7Прайс, похоже, ты переутомился. Приди в себя, не говори ерунды, сынок.
78 contingency_load 55 58 ^2Капитан Прайс: ^7Шепард, ты готов сделать то, что нужно для победы?
79 contingency_load 58.6 60 ^2Шепард: ^7Конечно.
80 contingency_load 60.5 65 ^2Капитан Прайс: ^7Назревает большой пожар. Взрыв должен быть не меньше.
81 contingency_load 66 70.2 ^2Шепард: ^7Ты слишком долго был в русской колонии, Прайс. Займись Макаровым.
82 contingency_load 71 73 ^2Капитан Прайс: ^7Нет времени, сэр. Войну надо закончить сегодня.
83 contingency_load 73 76 ^2Шепард: ^7Это не просьба, Прайс. Это приказ! Ты д...
84 contingency_load 79 82 ^2Капитан Прайс: ^7Хм. Кажется, связь оборвалась...
85 dcburning_load 8 18 ^2 ^7ЖИТЕЛЯМ ОКРУГА ПРИНС-ДЖОРДЖЕС НАДЛЕЖИТ ПРОСЛЕДОВАТЬ В УПРАВЛЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННОЕ ПО АДРЕСУ КЕРКВУД-АВЕНЮ, 147. 1
86 dcburning_load 18 27 ^2 ^7МАШИНЫ ОТЪЕЗЖАЮТ ОТ СТУДЕНЧЕСКОГО ГОРОДКА МУНИЦИПАЛЬНОГО КОЛЛЕДЖА КАЖДЫЕ 15 МИНУТ. /// ПРОВОДИТСЯ ЭКСТРЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ. /// 1
87 dcburning_load 27 36 ^2 ^7НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРОСЛЕДУЙТЕ В БЛИЖАЙШЕЕ УБЕЖИЩЕ. ТАМ ВАС БУДУТ ЖДАТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ. 1
88 dcburning_load 36 44 ^2 ^7ПРИ СЕБЕ ИМЕТЬ УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ И НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО ПРЕДМЕТА БАГАЖА НА ЧЕЛОВЕКА. /// СМОТРИТЕ ПО СТОРОНАМ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ. 1
89 dcemp_load 27 31.5 ^2Министр обороны: ^7Джентльмены, по нашим расчетам, цель ракеты – восточное побережье. Под угрозой Белый дом.
90 dcemp_load 32 35 ^2Шепард: ^7Мы восстановим его. Это не в первый раз.
91 dcemp_load 36 37 ^2Министр обороны: ^7Потери?
92 dcemp_load 37.8 45 ^2Шепард: ^7В зависимости от места взрыва от 30 до 50 тысяч. Плюс отказ всей техники.
93 dcemp_load 46 49 ^2Министр обороны: ^7А ведь вы нас предупреждали, генерал Шепард...
94 dcemp_load 49.5 55 ^2Шепард: ^7Не будем о прошлом. Мы просто не можем оставить такой удар без ответа.
95 dcemp_load 55.2 61 ^2Шепард: ^7И мы знаем имя виновного. Нужно добраться до Макарова.
96 dcemp_load 61.8 65 ^2Министр обороны: ^7Даю вам полный карт-бланш, генерал. Задействуйте любые ресурсы.
97 estate_load 7 12 ^2Шепард: ^7Это была тяжелая неделя, джентльмены. Мы потеряли больше, чем рассчитывали. Мы восстановим силы.
98 estate_load 16 20.3 \n^2Шепард: ^7У нас карт-бланш, и мы сделаем все, чтобы убить Макарова.
99 estate_load 22 28 ^2Шепард: ^7Кто бы что ни говорил, мы совсем не варвары. Мы не убиваем гражданских. Бьем точно в цель.
100 estate_load 30 34 ^2Шепард: ^7Этот преступник ушел в тень, но мы вытащим его на свет.
101 estate_load 34.7 38 ^2Шепард: ^7Откроем его истинное лицо, и будем сами писать историю, друзья.
102 estate_load 42.5 46.2 ^2Шепард: ^7Для Макарова и его людей во всем мире остались только эти два убежища.
103 estate_load 47 49.3 ^2Капитан Прайс: ^7Получается, нужно быть в двух местах сразу.
104 estate_load 50 51 ^2Шепард: ^7Невозможно?
105 estate_load 51 53 ^2Капитан Прайс: ^7Только не для 1-4-1.
106 estate_load 53 55.4 ^2Гоуст: ^7Шансы убить Макарова 50 на 50, да?
107 estate_load 56 59 ^2Гоуст: ^7Капитан Прайс, прошу разрешения взять логово вместе с Роучем.
108 estate_load 59.8 63 ^2Капитан Прайс: ^7Разрешаю. Мы с Соупом возьмем свалку в Афганистане.
109 estate_load 63.3 69 ^2Шепард: ^7Хорошо. Мы отрежем им все пути к отступлению. Сегодня все закончится.
110 estate_load 70 74 ^2Капитан Прайс: ^7Странно. Я думал, всё закончилось еще вчера.
111 favela_escape_load 28.3 30.5 ^2Гоуст: ^7Не могу установить связь.
112 favela_escape_load 38 42.5 ^2Капитан Мактавиш: ^7Русские скопировали модуль автоматической системы контроля. Могут открыть любой замок в Америке!
113 favela_escape_load 42.5 48 ^2Гоуст: ^7И они намерены отомстить за каждого убитого в Москве. Похоже, у нас совсем не осталось друзей.
114 favela_escape_load 49.2 52 ^2Капитан Мактавиш: ^7Я знаю его. Надо найти таксофон, если они еще существуют.
115 favela_escape_load 53.3 59 ^2Гоуст: ^7От Рохаса мы узнали, что единственный человек, которого Макаров ненавидит больше, чем американцев, сидит в тюрьме.
116 favela_escape_load 59.5 65 ^2Капитан Мактавиш: ^7Это всё, что у нас есть. Если тот зэк – наживка для поимки этого психопата, туда ему и дорога.
117 favela_load 13 16.5 ^2Гоуст: ^7Русские этого просто так не оставят. Прольется много крови.
118 favela_load 17 20 ^2Капитан Мактавиш: ^7Ты прав как никогда, приятель. Сейчас для всего мира они – жертвы.
119 favela_load 20 24.3 ^2Капитан Мактавиш: ^7Никто и слова не скажет, если русские порешают каждого американца, до которого смогут добраться.
120 favela_load 24.3 30 ^2Шепард: ^7Макаров оказался на шаг впереди. Он повесил на американца тысячи трупов.
121 favela_load 31 36.6 ^2Капитан Мактавиш: ^7Только мы знаем, что в этом замешан Макаров. После Аллена нам никто не поверит. Нужны доказательства.
122 favela_load 37.3 39.3 ^2Шепард: ^7Пойдем по следу.
123 favela_load 45 47 ^2Шепард: ^7Алехандро Рохас.
124 favela_load 48.5 50 ^2Капитан Мактавиш: ^7Не знаю такого, сэр.
125 favela_load 50 53 ^2Шепард: ^7Он же Алекс Красный. Он стоит за этой атакой.
126 favela_load 54.5 59 ^2Капитан Мактавиш: ^7Одна пуля становится причиной ярости целого государства. А это значит...
127 favela_load 59 61 ^2Шепард: ^7Это наш ключ к Макарову.
128 gulag_load 16 19 ^2Капитан Мактавиш: ^7Шестой флот начинает зачистку. Пора.
129 gulag_load 20.7 24 ^2Капитан Мактавиш: ^7Строение с долгой историей. Долгой и печальной.
130 gulag_load 24 28 ^2Капитан Мактавиш: ^7Когда-то это был замок. Настоящая крепость, твердыня, готовая выдержать любой удар.
131 gulag_load 28.8 33.2 ^2Капитан Мактавиш: ^7Оно пережило немало суровых зим. Чего не скажешь о его жителях.
132 gulag_load 34 37 ^2Капитан Мактавиш: ^7Монастырь. Где живут совсем не монахи.
133 gulag_load 37 41 ^2Капитан Мактавиш: ^7Последние сто лет здесь держат тех, кто неугоден правительству, но кого нельзя убить.
134 gulag_load 43 48 ^2Капитан Мактавиш: ^7Внутри полно выживших жертв последней войны... в которой, клянусь, я думал, мы победили...
135 gulag_load 48 53 ^2Капитан Мактавиш: ^7Но, похоже, в политике, как на ипподроме: поставишь не на ту лошадь – и окажешься здесь.
136 gulag_load 53.8 58 ^2Капитан Мактавиш: ^7Макарову нужен номер 6-2-7. Вот за ним мы и пришли.
137 intro_credits_load 20 22 ^2Гас: ^7Это новичок, сэр.
138 intro_credits_load 25 27 ^2Капитан Прайс: ^7Да, что у тебя за имя такое дурацкое, Соуп!
139 intro_credits_load 48.5 51.5 ^2Капитан Прайс: ^7Николай сейчас в аду. Проводим его!
140 intro_credits_load 52 54 ^2Капитан Прайс: ^7Мы позаботимся о наших друзьях. Уходим!
141 intro_credits_load 64 67 ^2Капитан Прайс: ^7Захаев. Имран Захаев.
142 intro_credits_load 78 82 ^2Захаев: ^7Моя кровь – на их руках.
143 intro_credits_load 89 93.5 ^2Капитан Прайс: ^7D1X, выпущена ракета, повторяю, выпущена...
144 invasion_load 22 26 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, мы засекли 70 самолетов противника в вашем квадрате. Подтвердите.
145 invasion_load 27 31.5 ^2База Ноум: ^7Очень смешно. Нет, не подтверждаем.
146 invasion_load 31.8 33.9 ^2Диспетчер НОРАД: ^7Неполадки в системе автоматического контроля, сэр...
147 invasion_load 34 38 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, будем искать поломку в оборудовании.
148 invasion_load 39 42.2 ^2База Ноум: ^7У нас все чисто. Видно, у вас там радары барахлят. Отбой.
149 invasion_load 43 48 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Зулу Икс-рей 6, в вашем квадрате обнаружено около 100 неизвестных объектов. Подтвердите.
150 invasion_load 49 55 ^2База Ванденберг: ^7Не подтверждаем. У нас всё чисто. Даже не знаю, что вам сказать... Может, буря на солнце? Сегодня повышенная солнечная активность.
151 invasion_load 55.8 61 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта... ох, у нас тут сбой системы контроля... кого-нибудь наблюдаете, прием?
152 invasion_load 61.3 63 ^2Авиадиспетчер: ^7Они повсюду!
153 invasion_load 63 65 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта, повторите!
154 invasion_load 65 69 ^2Авиадиспетчер: ^7Вижу истребители в секторе I-95! Как, черт возьми, они туда вообще могли попасть?!
155 invasion_load 69 73 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Спокойно! Пробую связаться с ближайшим отрядом в этом секторе.
156 invasion_load 73 79 ^2Сержант Фоули: ^7...на связи 1-й батальон 75-го полка рейнджеров, это сержант Фоули, замкомандира Хантер 2-1. Как слышно, прием?
157 invasion_load 79 87 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Всем постам, спутниковое наблюдение отключено. Система акустического наблюдения и радиолокационная станция тоже не работают.
158 oilrig_load 20.8 24 ^2Капитан Мактавиш: ^7Похоже, мы движемся не в том направлении, сэр. Может, вернемся в бой?
159 oilrig_load 24 26 ^2Шепард: ^7Тут для тебя полно работы, Мактавиш.
160 oilrig_load 27 33 ^2Шепард: ^7Рад, что ты выбрался из Южной Америки. Объединишься с 6-м флотом. Нанесете ответный удар.
161 oilrig_load 35 42 ^2Шепард: ^7Заключенный 6-2-7. Мы считаем, что именно этого человека ищет Макаров, но не можем до него добраться.
162 oilrig_load 45 47 ^2Капитан Мактавиш: ^7Нефтяные вышки, сэр?
163 oilrig_load 47 49 ^2Шепард: ^7Русские располагают там зенитки.
164 oilrig_load 50 56 ^2Шепард: ^7Нефтяники – это живой щит. Мы не можем просто взять и взорвать вышку. Эта защищена слабее всех.
165 oilrig_load 58.8 62 ^2Шепард: ^7Ребята, я знаю, что сейчас посылаю вас на смерть...
166 oilrig_load 62 67 ^2Капитан Мактавиш: ^7Они охраняют это место – значит, там что-то нужное. Особенно, если мы хотим найти заключенного 6-2-7.
167 roadkill_load 8 12.3 ^2Шепард: ^7Мы – самая мощная армия в истории человечества.
168 roadkill_load 13 15 ^2Шепард: ^7Каждая битва – наша битва.
169 roadkill_load 16 21 ^2Шепард: ^7Происходящее здесь может иметь далеко идущие последствия... и мы не будем в стороне.
170 roadkill_load 22 30 ^2Шепард: ^7Ваша судьба сейчас зависит от того, сможете ли вы научиться использовать современные методы ведения войны.
171 roadkill_load 30.5 37 ^2Шепард: ^7Мы не можем дать вам свободу. Но мы можем научить вас, как обрести ее.
172 roadkill_load 37 41.0 ^2Шепард: ^7А это, друзья мои, стоит дороже целой военной базы.
173 roadkill_load 42.5 48 ^2Шепард: ^7Конечно, это важно, у кого самая большая дубина. Но не менее важно, кто ею размахивает.
174 roadkill_load 49 53 ^2Шепард: ^7Пришло время героев. Время легенд.
175 roadkill_load 54 56 ^2Шепард: ^7Историю пишут победители.
176 roadkill_load 57 59 ^2Шепард: ^7За работу.
177 trainer_load 10.7 14 ^2Шепард: ^7Что-то меняется... Что-то остается прежним.
178 trainer_load 15 21 ^2Шепард: ^7Границы сдвигаются, приходят новые игроки, но власть всегда находит себе место.
179 trainer_load 24 29 ^2Шепард: ^7Мы сражались плечом к плечу с русскими. Надо было предвидеть, что нас возненавидят за это.
180 trainer_load 30 35 ^2Шепард: ^7Историю пишут победители. Лично я думаю, что мы победили.
181 trainer_load 37 41 ^2Шепард: ^7Но уничтожаешь одного врага – и ему на смену приходит еще более опасный.
182 trainer_load 43.8 48 ^2Шепард: ^7Новые страны, новые цели, новая идеология.
183 trainer_load 49 52 ^2Шепард: ^7Вчерашние враги – нынешние новобранцы.
184 trainer_load 52 59 ^2Шепард: ^7Учите их сражаться и молитесь, чтобы они тоже не возненавидели вас за это.
185 trainer_load 70 72 ^2Шепард: ^7Новый день – та же хрень.
186 trainer_load 72.8 77 ^2Шепард: ^7Вы знаете, чего я ищу, сержант Фоули. Будьте начеку.
187 trainer_load 78 82 ^2Сержант Фоули: ^7На полигоне тренируется новый отряд, сэр. Пошлю к вам самого лучшего.

View File

@ -0,0 +1,187 @@
af_caves_load,14,17.5,^2Мактавиш: ^7У нас всего один пулемет. У них тысяча. ,
af_caves_load,18,21,"^2Мактавиш: ^7Мы даже не знаем, не солгал ли Макаров. ",
af_caves_load,21.3,22.3,^2Мактавиш: ^7Прайс.,
af_caves_load,23.3,24.3,^2Мактавиш: ^7...Прайс?,
af_caves_load,25,30.2,"^2Прайс: ^7Нормальный человек не просыпается с мыслью о том, что сегодня последний день его жизни. ",
af_caves_load,30.5,33.5,"^2Прайс: ^7Но я считаю, это роскошь. Не проклятие. ",
af_caves_load,33.5,36.7,"^2Прайс: ^7Знание, что конец близок, дает свободу. ",
af_caves_load,37.5,40,^2Прайс: ^7Самое время... свести счеты. ,
af_caves_load,41,46,^2Прайс: ^7Враг силен. Нас мало. Мы на пределе. Идем на верную смерть. ,
af_caves_load,46,50,"^2Прайс: ^7Но камни и песок, за тысячи лет войны впитавшие столько крови...",
af_caves_load,51.2,54,^2Прайс: ^7Они будут помнить нас. За это.,
af_caves_load,54.5,60,"^2Прайс: ^7Потому что мы сами выбрали свой путь. И, поверь, этот путь страшнее любого кошмара. ",
af_caves_load,60,63.4,^2Прайс: ^7У нас нет другого выхода. ,
af_caves_load,64,66.7,^2Прайс: ^7Мы должны это сделать.,
af_caves_load,67.8,69.5,^2Прайс: ^7Мы. Его. ,
af_caves_load,70,72,^2Прайс: ^7Уничтожим. ,
af_chase_load,16.3,18,^2Прайс: ^7Говорю для записи.,
af_chase_load,18.3,21,^2Прайс: ^7Историю пишет победитель.,
af_chase_load,22,24,^2Прайс: ^7В истории много лжи. ,
af_chase_load,25,30,"^2Прайс: ^7Если мы проиграем, его правда станет истиной, ",
af_chase_load,30,32,^2Прайс: ^7а нашу забудут.,
af_chase_load,32,39,"^2Прайс: ^7Шепард станет героем. Ведь чтобы изменить мир, нужна красивая ложь и море крови.",
af_chase_load,40,45,^2Прайс: ^7Он собирается совершить самый большой обман в истории человечества.,
af_chase_load,45.7,48,^2Прайс: ^7Его правда станет истиной.,
af_chase_load,48,52.2,"^2Прайс: ^7Но только, если он выживет, а мы умрем.",
airport_load,7.5,11,"^2Шепард: ^7Опергруппа 141 захватила систему автоматического контроля, Аллен. ",
airport_load,12,16,^2Шепард: ^7Два бойца вынесли целую базу. Твоя задача будет еще сложней. ,
airport_load,18,23,^2Шепард: ^7Вчера ты был солдатом на передовой. Но сегодня фронта больше нет. ,
airport_load,23,29,"^2Шепард: ^7Война идет повсюду. А где война, там непременно будут и жертвы. ",
airport_load,36,41,^2Шепард: ^7Этот Макаров ведет собственную войну вне всяких правил и границ. ,
airport_load,41,44.3,"^2Шепард: ^7Он не побрезгует ни пытками, ни торговлей людьми, ни геноцидом.",
airport_load,45,52,"^2Шепард: ^7У него нет идеалов, нет чести, нет родины. Он проливает кровь за деньги. ",
airport_load,53,55,^2Шепард: ^7Теперь это твой лучший друг. ,
airport_load,56,59.3,"^2Шепард: ^7Тебе лучше не знать, во что обошлось твое внедрение.",
airport_load,60,62.6,^2Шепард: ^7От тебя это потребует больших жертв.,
airport_load,64,67,"^2Шепард: ^7В сравнении с целью, эта цена невысока. ",
arcadia_load,25,27.2,"^2Шепард: ^7Кто-нибудь, выключите этот чертов телевизор.",
arcadia_load,29,33,"^2Шепард: ^7Моя опергруппа за границей. Принимаю командование вашей частью, сержант Фоули.",
arcadia_load,34,36,"^2Сержант Фоули: ^7Есть, сэр. Слушаюсь, сэр.",
arcadia_load,37,40,^2Шепард: ^7Я реквизировал «Страйкер» у восьмой бронетанковой.,
arcadia_load,46,48,"^2Сержант Фоули: ^7С Бэджером шутки плохи, сэр.",
arcadia_load,48,52,"^2Шепард: ^7Он доставит вас на место. Русские легко проходят сквозь нашу оборону, ",
arcadia_load,52,54,^2Шепард: ^7нельзя дать им сделать это здесь.,
arcadia_load,54.6,58.3,^2Сержант Фоули: ^7Укажите точку на карте. Ее они не возьмут. ,
boneyard_load,16.7,20,"^2Мактавиш: ^7Роуч? Гоуст? Гоуст, прием! Выходите на связь! Кто-нибудь меня слышит?",
boneyard_load,20,25,"^2Прайс: ^7Их нет, Соуп. Шепард убил всех. Я пытаюсь к вам пробиться. ",
boneyard_load,26,28,^2Мактавиш: ^7Шепард нас предал. ,
boneyard_load,28,31,"^2Прайс: ^7Предают тех, кто доверяет. Я никому не верю. ",
boneyard_load,31.3,34,"^2Прайс: ^7Николай, прием. Засек координаты? ",
boneyard_load,34,38,^2Николай: ^7Да. Я уже на подходе. Но я не один. ,
boneyard_load,38,41,"^2Николай: ^7С одной стороны люди Шепарда, с другой люди Макарова. ",
boneyard_load,43,45,^2Прайс: ^7Придется с ними разобраться. ,
boneyard_load,45,47,^2Николай: ^7Или дай им перебить друг друга. ,
boneyard_load,47,50,"^2Николай: ^7Что ж, тогда до скорой встречи, мой друг. ",
cliffhanger_load,23.3,25,^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Как я выгляжу? ,
cliffhanger_load,25,27,^2Шепард: ^7Как настоящий плохой парень.,
cliffhanger_load,27,29,^2Шепард: ^7Для твоего задания идеально. ,
cliffhanger_load,29,31,^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Макаров будет наградой. ,
cliffhanger_load,31,36,"^2Шепард: ^7Макаров не награда. Он шавка. Бешеный пес, убивающий направо и налево.",
cliffhanger_load,37,40,^2Шепард: ^7Помни легенду это залог твоего выживания. ,
cliffhanger_load,41,45.5,^2Шепард: ^7Это отряд 141 добро пожаловать в ряды лучших бойцов планеты! ,
cliffhanger_load,46,49,"^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Благодарю, сэр. Когда я увижу остальных? ",
cliffhanger_load,49.3,53.5,^2Шепард: ^7Они на задании. Цель модуль автоматической системы контроля в тылу врага. ,
cliffhanger_load,54,56,^2Рядовой первого класса Аллен: ^7По колено в воде? ,
cliffhanger_load,56,59,"^2Шепард: ^7Я бы сказал, на жестоком холоде. ",
contingency_load,12,14,^2Капитан Мактавиш: ^7Соединение установлено. ,
contingency_load,16.3,19,"^2Капитан Мактавиш: ^7Генерал Шепард, на связи капитан Прайс. ",
contingency_load,20,22,"^2Шепард: ^7С возвращением, капитан. ",
contingency_load,22,24,"^2Капитан Прайс: ^7Да уж, как у черта со сковороды... ",
contingency_load,24,27,^2Капитан Прайс: ^7Этот мир превращается в настоящий ад. ,
contingency_load,28,31,"^2Шепард: ^7Мы надеялись вернуть модуль до того, как русские его взломают. ",
contingency_load,32,33,^2Шепард: ^7Мы ошиблись. ,
contingency_load,33.6,38,^2Шепард: ^7После этого Макаров атаковал США. Теперь всё вокруг в огне. ,
contingency_load,39,41,^2Шепард: ^7Что ты мне передаешь?,
contingency_load,41.6,46,"^2Капитан Прайс: ^7Чтобы потушить горящую нефть, сэр, обычно рядом с пожаром устраивают взрыв.",
contingency_load,46,48.2,^2Капитан Прайс: ^7Убрать кислород и пламя погаснет. ,
contingency_load,49,54,"^2Шепард: ^7Прайс, похоже, ты переутомился. Приди в себя, не говори ерунды, сынок. ",
contingency_load,55,58,"^2Капитан Прайс: ^7Шепард, ты готов сделать то, что нужно для победы? ",
contingency_load,58.6,60,^2Шепард: ^7Конечно. ,
contingency_load,60.5,65,^2Капитан Прайс: ^7Назревает большой пожар. Взрыв должен быть не меньше. ,
contingency_load,66,70.2,"^2Шепард: ^7Ты слишком долго был в русской колонии, Прайс. Займись Макаровым. ",
contingency_load,71,73,"^2Капитан Прайс: ^7Нет времени, сэр. Войну надо закончить сегодня. ",
contingency_load,73,76,"^2Шепард: ^7Это не просьба, Прайс. Это приказ! Ты д...",
contingency_load,79,82,"^2Капитан Прайс: ^7Хм. Кажется, связь оборвалась... ",
dcburning_load,8,18,"^2 ^7ЖИТЕЛЯМ ОКРУГА ПРИНС-ДЖОРДЖЕС НАДЛЕЖИТ ПРОСЛЕДОВАТЬ В УПРАВЛЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННОЕ ПО АДРЕСУ КЕРКВУД-АВЕНЮ, 147. ",1
dcburning_load,18,27,^2 ^7МАШИНЫ ОТЪЕЗЖАЮТ ОТ СТУДЕНЧЕСКОГО ГОРОДКА МУНИЦИПАЛЬНОГО КОЛЛЕДЖА КАЖДЫЕ 15 МИНУТ. /// ПРОВОДИТСЯ ЭКСТРЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ. /// ,1
dcburning_load,27,36,^2 ^7НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРОСЛЕДУЙТЕ В БЛИЖАЙШЕЕ УБЕЖИЩЕ. ТАМ ВАС БУДУТ ЖДАТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ. ,1
dcburning_load,36,44,^2 ^7ПРИ СЕБЕ ИМЕТЬ УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ И НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО ПРЕДМЕТА БАГАЖА НА ЧЕЛОВЕКА. /// СМОТРИТЕ ПО СТОРОНАМ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ.,1
dcemp_load,27,31.5,"^2Министр обороны: ^7Джентльмены, по нашим расчетам, цель ракеты восточное побережье. Под угрозой Белый дом. ",
dcemp_load,32,35,^2Шепард: ^7Мы восстановим его. Это не в первый раз. ,
dcemp_load,36,37,^2Министр обороны: ^7Потери?,
dcemp_load,37.8,45,^2Шепард: ^7В зависимости от места взрыва от 30 до 50 тысяч. Плюс отказ всей техники. ,
dcemp_load,46,49,"^2Министр обороны: ^7А ведь вы нас предупреждали, генерал Шепард... ",
dcemp_load,49.5,55,^2Шепард: ^7Не будем о прошлом. Мы просто не можем оставить такой удар без ответа.,
dcemp_load,55.2,61,^2Шепард: ^7И мы знаем имя виновного. Нужно добраться до Макарова. ,
dcemp_load,61.8,65,"^2Министр обороны: ^7Даю вам полный карт-бланш, генерал. Задействуйте любые ресурсы. ",
estate_load,7,12,"^2Шепард: ^7Это была тяжелая неделя, джентльмены. Мы потеряли больше, чем рассчитывали. Мы восстановим силы. ",
estate_load,16,20.3,"\n^2Шепард: ^7У нас карт-бланш, и мы сделаем все, чтобы убить Макарова. ",
estate_load,22,28,"^2Шепард: ^7Кто бы что ни говорил, мы совсем не варвары. Мы не убиваем гражданских. Бьем точно в цель. ",
estate_load,30,34,"^2Шепард: ^7Этот преступник ушел в тень, но мы вытащим его на свет. ",
estate_load,34.7,38,"^2Шепард: ^7Откроем его истинное лицо, и будем сами писать историю, друзья. ",
estate_load,42.5,46.2,^2Шепард: ^7Для Макарова и его людей во всем мире остались только эти два убежища. ,
estate_load,47,49.3,"^2Капитан Прайс: ^7Получается, нужно быть в двух местах сразу. ",
estate_load,50,51,^2Шепард: ^7Невозможно? ,
estate_load,51,53,^2Капитан Прайс: ^7Только не для 1-4-1.,
estate_load,53,55.4,"^2Гоуст: ^7Шансы убить Макарова 50 на 50, да? ",
estate_load,56,59,"^2Гоуст: ^7Капитан Прайс, прошу разрешения взять логово вместе с Роучем. ",
estate_load,59.8,63,^2Капитан Прайс: ^7Разрешаю. Мы с Соупом возьмем свалку в Афганистане. ,
estate_load,63.3,69,^2Шепард: ^7Хорошо. Мы отрежем им все пути к отступлению. Сегодня все закончится.,
estate_load,70,74,"^2Капитан Прайс: ^7Странно. Я думал, всё закончилось еще вчера. ",
favela_escape_load,28.3,30.5,^2Гоуст: ^7Не могу установить связь. ,
favela_escape_load,38,42.5,^2Капитан Мактавиш: ^7Русские скопировали модуль автоматической системы контроля. Могут открыть любой замок в Америке! ,
favela_escape_load,42.5,48,"^2Гоуст: ^7И они намерены отомстить за каждого убитого в Москве. Похоже, у нас совсем не осталось друзей. ",
favela_escape_load,49.2,52,"^2Капитан Мактавиш: ^7Я знаю его. Надо найти таксофон, если они еще существуют. ",
favela_escape_load,53.3,59,"^2Гоуст: ^7От Рохаса мы узнали, что единственный человек, которого Макаров ненавидит больше, чем американцев, сидит в тюрьме. ",
favela_escape_load,59.5,65,"^2Капитан Мактавиш: ^7Это всё, что у нас есть. Если тот зэк наживка для поимки этого психопата, туда ему и дорога. ",
favela_load,13,16.5,^2Гоуст: ^7Русские этого просто так не оставят. Прольется много крови.,
favela_load,17,20,"^2Капитан Мактавиш: ^7Ты прав как никогда, приятель. Сейчас для всего мира они жертвы.",
favela_load,20,24.3,"^2Капитан Мактавиш: ^7Никто и слова не скажет, если русские порешают каждого американца, до которого смогут добраться.",
favela_load,24.3,30,^2Шепард: ^7Макаров оказался на шаг впереди. Он повесил на американца тысячи трупов.,
favela_load,31,36.6,"^2Капитан Мактавиш: ^7Только мы знаем, что в этом замешан Макаров. После Аллена нам никто не поверит. Нужны доказательства. ",
favela_load,37.3,39.3,^2Шепард: ^7Пойдем по следу.,
favela_load,45,47,^2Шепард: ^7Алехандро Рохас.,
favela_load,48.5,50,"^2Капитан Мактавиш: ^7Не знаю такого, сэр. ",
favela_load,50,53,^2Шепард: ^7Он же Алекс Красный. Он стоит за этой атакой. ,
favela_load,54.5,59,^2Капитан Мактавиш: ^7Одна пуля становится причиной ярости целого государства. А это значит...,
favela_load,59,61,^2Шепард: ^7Это наш ключ к Макарову.,
gulag_load,16,19,^2Капитан Мактавиш: ^7Шестой флот начинает зачистку. Пора. ,
gulag_load,20.7,24,^2Капитан Мактавиш: ^7Строение с долгой историей. Долгой и печальной. ,
gulag_load,24,28,"^2Капитан Мактавиш: ^7Когда-то это был замок. Настоящая крепость, твердыня, готовая выдержать любой удар. ",
gulag_load,28.8,33.2,^2Капитан Мактавиш: ^7Оно пережило немало суровых зим. Чего не скажешь о его жителях. ,
gulag_load,34,37,^2Капитан Мактавиш: ^7Монастырь. Где живут совсем не монахи.,
gulag_load,37,41,"^2Капитан Мактавиш: ^7Последние сто лет здесь держат тех, кто неугоден правительству, но кого нельзя убить. ",
gulag_load,43,48,"^2Капитан Мактавиш: ^7Внутри полно выживших жертв последней войны... в которой, клянусь, я думал, мы победили... ",
gulag_load,48,53,"^2Капитан Мактавиш: ^7Но, похоже, в политике, как на ипподроме: поставишь не на ту лошадь и окажешься здесь. ",
gulag_load,53.8,58,^2Капитан Мактавиш: ^7Макарову нужен номер 6-2-7. Вот за ним мы и пришли. ,
intro_credits_load,20,22,"^2Гас: ^7Это новичок, сэр.",
intro_credits_load,25,27,"^2Капитан Прайс: ^7Да, что у тебя за имя такое дурацкое, Соуп!",
intro_credits_load,48.5,51.5,^2Капитан Прайс: ^7Николай сейчас в аду. Проводим его!,
intro_credits_load,52,54,^2Капитан Прайс: ^7Мы позаботимся о наших друзьях. Уходим!,
intro_credits_load,64,67,^2Капитан Прайс: ^7Захаев. Имран Захаев.,
intro_credits_load,78,82,^2Захаев: ^7Моя кровь на их руках.,
intro_credits_load,89,93.5,"^2Капитан Прайс: ^7D1X, выпущена ракета, повторяю, выпущена...",
invasion_load,22,26,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, мы засекли 70 самолетов противника в вашем квадрате. Подтвердите. ",
invasion_load,27,31.5,"^2База Ноум: ^7Очень смешно. Нет, не подтверждаем.",
invasion_load,31.8,33.9,"^2Диспетчер НОРАД: ^7Неполадки в системе автоматического контроля, сэр...",
invasion_load,34,38,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, будем искать поломку в оборудовании. ",
invasion_load,39,42.2,"^2База Ноум: ^7У нас все чисто. Видно, у вас там радары барахлят. Отбой. ",
invasion_load,43,48,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Зулу Икс-рей 6, в вашем квадрате обнаружено около 100 неизвестных объектов. Подтвердите. ",
invasion_load,49,55,"^2База Ванденберг: ^7Не подтверждаем. У нас всё чисто. Даже не знаю, что вам сказать... Может, буря на солнце? Сегодня повышенная солнечная активность. ",
invasion_load,55.8,61,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта... ох, у нас тут сбой системы контроля... кого-нибудь наблюдаете, прием?",
invasion_load,61.3,63,^2Авиадиспетчер: ^7Они повсюду!,
invasion_load,63,65,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта, повторите! ",
invasion_load,65,69,"^2Авиадиспетчер: ^7Вижу истребители в секторе I-95! Как, черт возьми, они туда вообще могли попасть?! ",
invasion_load,69,73,^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Спокойно! Пробую связаться с ближайшим отрядом в этом секторе.,
invasion_load,73,79,"^2Сержант Фоули: ^7...на связи 1-й батальон 75-го полка рейнджеров, это сержант Фоули, замкомандира Хантер 2-1. Как слышно, прием? ",
invasion_load,79,87,"^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Всем постам, спутниковое наблюдение отключено. Система акустического наблюдения и радиолокационная станция тоже не работают.",
oilrig_load,20.8,24,"^2Капитан Мактавиш: ^7Похоже, мы движемся не в том направлении, сэр. Может, вернемся в бой? ",
oilrig_load,24,26,"^2Шепард: ^7Тут для тебя полно работы, Мактавиш. ",
oilrig_load,27,33,"^2Шепард: ^7Рад, что ты выбрался из Южной Америки. Объединишься с 6-м флотом. Нанесете ответный удар. ",
oilrig_load,35,42,"^2Шепард: ^7Заключенный 6-2-7. Мы считаем, что именно этого человека ищет Макаров, но не можем до него добраться. ",
oilrig_load,45,47,"^2Капитан Мактавиш: ^7Нефтяные вышки, сэр? ",
oilrig_load,47,49,^2Шепард: ^7Русские располагают там зенитки. ,
oilrig_load,50,56,^2Шепард: ^7Нефтяники это живой щит. Мы не можем просто взять и взорвать вышку. Эта защищена слабее всех. ,
oilrig_load,58.8,62,"^2Шепард: ^7Ребята, я знаю, что сейчас посылаю вас на смерть...",
oilrig_load,62,67,"^2Капитан Мактавиш: ^7Они охраняют это место значит, там что-то нужное. Особенно, если мы хотим найти заключенного 6-2-7. ",
roadkill_load,8,12.3,^2Шепард: ^7Мы самая мощная армия в истории человечества.,
roadkill_load,13,15,^2Шепард: ^7Каждая битва наша битва. ,
roadkill_load,16,21,^2Шепард: ^7Происходящее здесь может иметь далеко идущие последствия... и мы не будем в стороне. ,
roadkill_load,22,30,"^2Шепард: ^7Ваша судьба сейчас зависит от того, сможете ли вы научиться использовать современные методы ведения войны. ",
roadkill_load,30.5,37,"^2Шепард: ^7Мы не можем дать вам свободу. Но мы можем научить вас, как обрести ее. ",
roadkill_load,37,41.0,"^2Шепард: ^7А это, друзья мои, стоит дороже целой военной базы. ",
roadkill_load,42.5,48,"^2Шепард: ^7Конечно, это важно, у кого самая большая дубина. Но не менее важно, кто ею размахивает. ",
roadkill_load,49,53,^2Шепард: ^7Пришло время героев. Время легенд. ,
roadkill_load,54,56,^2Шепард: ^7Историю пишут победители.,
roadkill_load,57,59,^2Шепард: ^7За работу.,
trainer_load,10.7,14,^2Шепард: ^7Что-то меняется... Что-то остается прежним. ,
trainer_load,15,21,"^2Шепард: ^7Границы сдвигаются, приходят новые игроки, но власть всегда находит себе место. ",
trainer_load,24,29,"^2Шепард: ^7Мы сражались плечом к плечу с русскими. Надо было предвидеть, что нас возненавидят за это. ",
trainer_load,30,35,"^2Шепард: ^7Историю пишут победители. Лично я думаю, что мы победили. ",
trainer_load,37,41,^2Шепард: ^7Но уничтожаешь одного врага и ему на смену приходит еще более опасный. ,
trainer_load,43.8,48,"^2Шепард: ^7Новые страны, новые цели, новая идеология. ",
trainer_load,49,52,^2Шепард: ^7Вчерашние враги нынешние новобранцы. ,
trainer_load,52,59,"^2Шепард: ^7Учите их сражаться и молитесь, чтобы они тоже не возненавидели вас за это. ",
trainer_load,70,72,^2Шепард: ^7Новый день та же хрень. ,
trainer_load,72.8,77,"^2Шепард: ^7Вы знаете, чего я ищу, сержант Фоули. Будьте начеку. ",
trainer_load,78,82,"^2Сержант Фоули: ^7На полигоне тренируется новый отряд, сэр. Пошлю к вам самого лучшего. ",
1 af_caves_load 14 17.5 ^2Мактавиш: ^7У нас всего один пулемет. У них – тысяча.
2 af_caves_load 18 21 ^2Мактавиш: ^7Мы даже не знаем, не солгал ли Макаров.
3 af_caves_load 21.3 22.3 ^2Мактавиш: ^7Прайс.
4 af_caves_load 23.3 24.3 ^2Мактавиш: ^7...Прайс?
5 af_caves_load 25 30.2 ^2Прайс: ^7Нормальный человек не просыпается с мыслью о том, что сегодня – последний день его жизни.
6 af_caves_load 30.5 33.5 ^2Прайс: ^7Но я считаю, это роскошь. Не проклятие.
7 af_caves_load 33.5 36.7 ^2Прайс: ^7Знание, что конец близок, дает свободу.
8 af_caves_load 37.5 40 ^2Прайс: ^7Самое время... свести счеты.
9 af_caves_load 41 46 ^2Прайс: ^7Враг силен. Нас мало. Мы на пределе. Идем на верную смерть.
10 af_caves_load 46 50 ^2Прайс: ^7Но камни и песок, за тысячи лет войны впитавшие столько крови...
11 af_caves_load 51.2 54 ^2Прайс: ^7Они будут помнить нас. За это.
12 af_caves_load 54.5 60 ^2Прайс: ^7Потому что мы сами выбрали свой путь. И, поверь, этот путь страшнее любого кошмара.
13 af_caves_load 60 63.4 ^2Прайс: ^7У нас нет другого выхода.
14 af_caves_load 64 66.7 ^2Прайс: ^7Мы должны это сделать.
15 af_caves_load 67.8 69.5 ^2Прайс: ^7Мы. Его.
16 af_caves_load 70 72 ^2Прайс: ^7Уничтожим.
17 af_chase_load 16.3 18 ^2Прайс: ^7Говорю для записи.
18 af_chase_load 18.3 21 ^2Прайс: ^7Историю пишет победитель.
19 af_chase_load 22 24 ^2Прайс: ^7В истории много лжи.
20 af_chase_load 25 30 ^2Прайс: ^7Если мы проиграем, его правда станет истиной,
21 af_chase_load 30 32 ^2Прайс: ^7а нашу забудут.
22 af_chase_load 32 39 ^2Прайс: ^7Шепард станет героем. Ведь чтобы изменить мир, нужна красивая ложь и море крови.
23 af_chase_load 40 45 ^2Прайс: ^7Он собирается совершить самый большой обман в истории человечества.
24 af_chase_load 45.7 48 ^2Прайс: ^7Его правда станет истиной.
25 af_chase_load 48 52.2 ^2Прайс: ^7Но только, если он выживет, а мы умрем.
26 airport_load 7.5 11 ^2Шепард: ^7Опергруппа 141 захватила систему автоматического контроля, Аллен.
27 airport_load 12 16 ^2Шепард: ^7Два бойца вынесли целую базу. Твоя задача будет еще сложней.
28 airport_load 18 23 ^2Шепард: ^7Вчера ты был солдатом на передовой. Но сегодня фронта больше нет.
29 airport_load 23 29 ^2Шепард: ^7Война идет повсюду. А где война, там непременно будут и жертвы.
30 airport_load 36 41 ^2Шепард: ^7Этот Макаров ведет собственную войну вне всяких правил и границ.
31 airport_load 41 44.3 ^2Шепард: ^7Он не побрезгует ни пытками, ни торговлей людьми, ни геноцидом.
32 airport_load 45 52 ^2Шепард: ^7У него нет идеалов, нет чести, нет родины. Он проливает кровь за деньги.
33 airport_load 53 55 ^2Шепард: ^7Теперь это твой лучший друг.
34 airport_load 56 59.3 ^2Шепард: ^7Тебе лучше не знать, во что обошлось твое внедрение.
35 airport_load 60 62.6 ^2Шепард: ^7От тебя это потребует больших жертв.
36 airport_load 64 67 ^2Шепард: ^7В сравнении с целью, эта цена невысока.
37 arcadia_load 25 27.2 ^2Шепард: ^7Кто-нибудь, выключите этот чертов телевизор.
38 arcadia_load 29 33 ^2Шепард: ^7Моя опергруппа за границей. Принимаю командование вашей частью, сержант Фоули.
39 arcadia_load 34 36 ^2Сержант Фоули: ^7Есть, сэр. Слушаюсь, сэр.
40 arcadia_load 37 40 ^2Шепард: ^7Я реквизировал «Страйкер» у восьмой бронетанковой.
41 arcadia_load 46 48 ^2Сержант Фоули: ^7С Бэджером шутки плохи, сэр.
42 arcadia_load 48 52 ^2Шепард: ^7Он доставит вас на место. Русские легко проходят сквозь нашу оборону,
43 arcadia_load 52 54 ^2Шепард: ^7нельзя дать им сделать это здесь.
44 arcadia_load 54.6 58.3 ^2Сержант Фоули: ^7Укажите точку на карте. Ее они не возьмут.
45 boneyard_load 16.7 20 ^2Мактавиш: ^7Роуч? Гоуст? Гоуст, прием! Выходите на связь! Кто-нибудь меня слышит?
46 boneyard_load 20 25 ^2Прайс: ^7Их нет, Соуп. Шепард убил всех. Я пытаюсь к вам пробиться.
47 boneyard_load 26 28 ^2Мактавиш: ^7Шепард нас предал.
48 boneyard_load 28 31 ^2Прайс: ^7Предают тех, кто доверяет. Я никому не верю.
49 boneyard_load 31.3 34 ^2Прайс: ^7Николай, прием. Засек координаты?
50 boneyard_load 34 38 ^2Николай: ^7Да. Я уже на подходе. Но я не один.
51 boneyard_load 38 41 ^2Николай: ^7С одной стороны люди Шепарда, с другой – люди Макарова.
52 boneyard_load 43 45 ^2Прайс: ^7Придется с ними разобраться.
53 boneyard_load 45 47 ^2Николай: ^7Или дай им перебить друг друга.
54 boneyard_load 47 50 ^2Николай: ^7Что ж, тогда до скорой встречи, мой друг.
55 cliffhanger_load 23.3 25 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Как я выгляжу?
56 cliffhanger_load 25 27 ^2Шепард: ^7Как настоящий плохой парень.
57 cliffhanger_load 27 29 ^2Шепард: ^7Для твоего задания – идеально.
58 cliffhanger_load 29 31 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Макаров будет наградой.
59 cliffhanger_load 31 36 ^2Шепард: ^7Макаров – не награда. Он шавка. Бешеный пес, убивающий направо и налево.
60 cliffhanger_load 37 40 ^2Шепард: ^7Помни легенду – это залог твоего выживания.
61 cliffhanger_load 41 45.5 ^2Шепард: ^7Это отряд 141 – добро пожаловать в ряды лучших бойцов планеты!
62 cliffhanger_load 46 49 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7Благодарю, сэр. Когда я увижу остальных?
63 cliffhanger_load 49.3 53.5 ^2Шепард: ^7Они на задании. Цель – модуль автоматической системы контроля в тылу врага.
64 cliffhanger_load 54 56 ^2Рядовой первого класса Аллен: ^7По колено в воде?
65 cliffhanger_load 56 59 ^2Шепард: ^7Я бы сказал, на жестоком холоде.
66 contingency_load 12 14 ^2Капитан Мактавиш: ^7Соединение установлено.
67 contingency_load 16.3 19 ^2Капитан Мактавиш: ^7Генерал Шепард, на связи капитан Прайс.
68 contingency_load 20 22 ^2Шепард: ^7С возвращением, капитан.
69 contingency_load 22 24 ^2Капитан Прайс: ^7Да уж, как у черта со сковороды...
70 contingency_load 24 27 ^2Капитан Прайс: ^7Этот мир превращается в настоящий ад.
71 contingency_load 28 31 ^2Шепард: ^7Мы надеялись вернуть модуль до того, как русские его взломают.
72 contingency_load 32 33 ^2Шепард: ^7Мы ошиблись.
73 contingency_load 33.6 38 ^2Шепард: ^7После этого Макаров атаковал США. Теперь всё вокруг в огне.
74 contingency_load 39 41 ^2Шепард: ^7Что ты мне передаешь?
75 contingency_load 41.6 46 ^2Капитан Прайс: ^7Чтобы потушить горящую нефть, сэр, обычно рядом с пожаром устраивают взрыв.
76 contingency_load 46 48.2 ^2Капитан Прайс: ^7Убрать кислород – и пламя погаснет.
77 contingency_load 49 54 ^2Шепард: ^7Прайс, похоже, ты переутомился. Приди в себя, не говори ерунды, сынок.
78 contingency_load 55 58 ^2Капитан Прайс: ^7Шепард, ты готов сделать то, что нужно для победы?
79 contingency_load 58.6 60 ^2Шепард: ^7Конечно.
80 contingency_load 60.5 65 ^2Капитан Прайс: ^7Назревает большой пожар. Взрыв должен быть не меньше.
81 contingency_load 66 70.2 ^2Шепард: ^7Ты слишком долго был в русской колонии, Прайс. Займись Макаровым.
82 contingency_load 71 73 ^2Капитан Прайс: ^7Нет времени, сэр. Войну надо закончить сегодня.
83 contingency_load 73 76 ^2Шепард: ^7Это не просьба, Прайс. Это приказ! Ты д...
84 contingency_load 79 82 ^2Капитан Прайс: ^7Хм. Кажется, связь оборвалась...
85 dcburning_load 8 18 ^2 ^7ЖИТЕЛЯМ ОКРУГА ПРИНС-ДЖОРДЖЕС НАДЛЕЖИТ ПРОСЛЕДОВАТЬ В УПРАВЛЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕННОЕ ПО АДРЕСУ КЕРКВУД-АВЕНЮ, 147. 1
86 dcburning_load 18 27 ^2 ^7МАШИНЫ ОТЪЕЗЖАЮТ ОТ СТУДЕНЧЕСКОГО ГОРОДКА МУНИЦИПАЛЬНОГО КОЛЛЕДЖА КАЖДЫЕ 15 МИНУТ. /// ПРОВОДИТСЯ ЭКСТРЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ. /// 1
87 dcburning_load 27 36 ^2 ^7НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРОСЛЕДУЙТЕ В БЛИЖАЙШЕЕ УБЕЖИЩЕ. ТАМ ВАС БУДУТ ЖДАТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ. 1
88 dcburning_load 36 44 ^2 ^7ПРИ СЕБЕ ИМЕТЬ УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ И НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО ПРЕДМЕТА БАГАЖА НА ЧЕЛОВЕКА. /// СМОТРИТЕ ПО СТОРОНАМ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ. 1
89 dcemp_load 27 31.5 ^2Министр обороны: ^7Джентльмены, по нашим расчетам, цель ракеты – восточное побережье. Под угрозой Белый дом.
90 dcemp_load 32 35 ^2Шепард: ^7Мы восстановим его. Это не в первый раз.
91 dcemp_load 36 37 ^2Министр обороны: ^7Потери?
92 dcemp_load 37.8 45 ^2Шепард: ^7В зависимости от места взрыва от 30 до 50 тысяч. Плюс отказ всей техники.
93 dcemp_load 46 49 ^2Министр обороны: ^7А ведь вы нас предупреждали, генерал Шепард...
94 dcemp_load 49.5 55 ^2Шепард: ^7Не будем о прошлом. Мы просто не можем оставить такой удар без ответа.
95 dcemp_load 55.2 61 ^2Шепард: ^7И мы знаем имя виновного. Нужно добраться до Макарова.
96 dcemp_load 61.8 65 ^2Министр обороны: ^7Даю вам полный карт-бланш, генерал. Задействуйте любые ресурсы.
97 estate_load 7 12 ^2Шепард: ^7Это была тяжелая неделя, джентльмены. Мы потеряли больше, чем рассчитывали. Мы восстановим силы.
98 estate_load 16 20.3 \n^2Шепард: ^7У нас карт-бланш, и мы сделаем все, чтобы убить Макарова.
99 estate_load 22 28 ^2Шепард: ^7Кто бы что ни говорил, мы совсем не варвары. Мы не убиваем гражданских. Бьем точно в цель.
100 estate_load 30 34 ^2Шепард: ^7Этот преступник ушел в тень, но мы вытащим его на свет.
101 estate_load 34.7 38 ^2Шепард: ^7Откроем его истинное лицо, и будем сами писать историю, друзья.
102 estate_load 42.5 46.2 ^2Шепард: ^7Для Макарова и его людей во всем мире остались только эти два убежища.
103 estate_load 47 49.3 ^2Капитан Прайс: ^7Получается, нужно быть в двух местах сразу.
104 estate_load 50 51 ^2Шепард: ^7Невозможно?
105 estate_load 51 53 ^2Капитан Прайс: ^7Только не для 1-4-1.
106 estate_load 53 55.4 ^2Гоуст: ^7Шансы убить Макарова 50 на 50, да?
107 estate_load 56 59 ^2Гоуст: ^7Капитан Прайс, прошу разрешения взять логово вместе с Роучем.
108 estate_load 59.8 63 ^2Капитан Прайс: ^7Разрешаю. Мы с Соупом возьмем свалку в Афганистане.
109 estate_load 63.3 69 ^2Шепард: ^7Хорошо. Мы отрежем им все пути к отступлению. Сегодня все закончится.
110 estate_load 70 74 ^2Капитан Прайс: ^7Странно. Я думал, всё закончилось еще вчера.
111 favela_escape_load 28.3 30.5 ^2Гоуст: ^7Не могу установить связь.
112 favela_escape_load 38 42.5 ^2Капитан Мактавиш: ^7Русские скопировали модуль автоматической системы контроля. Могут открыть любой замок в Америке!
113 favela_escape_load 42.5 48 ^2Гоуст: ^7И они намерены отомстить за каждого убитого в Москве. Похоже, у нас совсем не осталось друзей.
114 favela_escape_load 49.2 52 ^2Капитан Мактавиш: ^7Я знаю его. Надо найти таксофон, если они еще существуют.
115 favela_escape_load 53.3 59 ^2Гоуст: ^7От Рохаса мы узнали, что единственный человек, которого Макаров ненавидит больше, чем американцев, сидит в тюрьме.
116 favela_escape_load 59.5 65 ^2Капитан Мактавиш: ^7Это всё, что у нас есть. Если тот зэк – наживка для поимки этого психопата, туда ему и дорога.
117 favela_load 13 16.5 ^2Гоуст: ^7Русские этого просто так не оставят. Прольется много крови.
118 favela_load 17 20 ^2Капитан Мактавиш: ^7Ты прав как никогда, приятель. Сейчас для всего мира они – жертвы.
119 favela_load 20 24.3 ^2Капитан Мактавиш: ^7Никто и слова не скажет, если русские порешают каждого американца, до которого смогут добраться.
120 favela_load 24.3 30 ^2Шепард: ^7Макаров оказался на шаг впереди. Он повесил на американца тысячи трупов.
121 favela_load 31 36.6 ^2Капитан Мактавиш: ^7Только мы знаем, что в этом замешан Макаров. После Аллена нам никто не поверит. Нужны доказательства.
122 favela_load 37.3 39.3 ^2Шепард: ^7Пойдем по следу.
123 favela_load 45 47 ^2Шепард: ^7Алехандро Рохас.
124 favela_load 48.5 50 ^2Капитан Мактавиш: ^7Не знаю такого, сэр.
125 favela_load 50 53 ^2Шепард: ^7Он же Алекс Красный. Он стоит за этой атакой.
126 favela_load 54.5 59 ^2Капитан Мактавиш: ^7Одна пуля становится причиной ярости целого государства. А это значит...
127 favela_load 59 61 ^2Шепард: ^7Это наш ключ к Макарову.
128 gulag_load 16 19 ^2Капитан Мактавиш: ^7Шестой флот начинает зачистку. Пора.
129 gulag_load 20.7 24 ^2Капитан Мактавиш: ^7Строение с долгой историей. Долгой и печальной.
130 gulag_load 24 28 ^2Капитан Мактавиш: ^7Когда-то это был замок. Настоящая крепость, твердыня, готовая выдержать любой удар.
131 gulag_load 28.8 33.2 ^2Капитан Мактавиш: ^7Оно пережило немало суровых зим. Чего не скажешь о его жителях.
132 gulag_load 34 37 ^2Капитан Мактавиш: ^7Монастырь. Где живут совсем не монахи.
133 gulag_load 37 41 ^2Капитан Мактавиш: ^7Последние сто лет здесь держат тех, кто неугоден правительству, но кого нельзя убить.
134 gulag_load 43 48 ^2Капитан Мактавиш: ^7Внутри полно выживших жертв последней войны... в которой, клянусь, я думал, мы победили...
135 gulag_load 48 53 ^2Капитан Мактавиш: ^7Но, похоже, в политике, как на ипподроме: поставишь не на ту лошадь – и окажешься здесь.
136 gulag_load 53.8 58 ^2Капитан Мактавиш: ^7Макарову нужен номер 6-2-7. Вот за ним мы и пришли.
137 intro_credits_load 20 22 ^2Гас: ^7Это новичок, сэр.
138 intro_credits_load 25 27 ^2Капитан Прайс: ^7Да, что у тебя за имя такое дурацкое, Соуп!
139 intro_credits_load 48.5 51.5 ^2Капитан Прайс: ^7Николай сейчас в аду. Проводим его!
140 intro_credits_load 52 54 ^2Капитан Прайс: ^7Мы позаботимся о наших друзьях. Уходим!
141 intro_credits_load 64 67 ^2Капитан Прайс: ^7Захаев. Имран Захаев.
142 intro_credits_load 78 82 ^2Захаев: ^7Моя кровь – на их руках.
143 intro_credits_load 89 93.5 ^2Капитан Прайс: ^7D1X, выпущена ракета, повторяю, выпущена...
144 invasion_load 22 26 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, мы засекли 70 самолетов противника в вашем квадрате. Подтвердите.
145 invasion_load 27 31.5 ^2База Ноум: ^7Очень смешно. Нет, не подтверждаем.
146 invasion_load 31.8 33.9 ^2Диспетчер НОРАД: ^7Неполадки в системе автоматического контроля, сэр...
147 invasion_load 34 38 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сэнд Браво, будем искать поломку в оборудовании.
148 invasion_load 39 42.2 ^2База Ноум: ^7У нас все чисто. Видно, у вас там радары барахлят. Отбой.
149 invasion_load 43 48 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Зулу Икс-рей 6, в вашем квадрате обнаружено около 100 неизвестных объектов. Подтвердите.
150 invasion_load 49 55 ^2База Ванденберг: ^7Не подтверждаем. У нас всё чисто. Даже не знаю, что вам сказать... Может, буря на солнце? Сегодня повышенная солнечная активность.
151 invasion_load 55.8 61 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта... ох, у нас тут сбой системы контроля... кого-нибудь наблюдаете, прием?
152 invasion_load 61.3 63 ^2Авиадиспетчер: ^7Они повсюду!
153 invasion_load 63 65 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Сьерра Дельта, повторите!
154 invasion_load 65 69 ^2Авиадиспетчер: ^7Вижу истребители в секторе I-95! Как, черт возьми, они туда вообще могли попасть?!
155 invasion_load 69 73 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Спокойно! Пробую связаться с ближайшим отрядом в этом секторе.
156 invasion_load 73 79 ^2Сержант Фоули: ^7...на связи 1-й батальон 75-го полка рейнджеров, это сержант Фоули, замкомандира Хантер 2-1. Как слышно, прием?
157 invasion_load 79 87 ^2Штаб-квартира НОРАД: ^7Всем постам, спутниковое наблюдение отключено. Система акустического наблюдения и радиолокационная станция тоже не работают.
158 oilrig_load 20.8 24 ^2Капитан Мактавиш: ^7Похоже, мы движемся не в том направлении, сэр. Может, вернемся в бой?
159 oilrig_load 24 26 ^2Шепард: ^7Тут для тебя полно работы, Мактавиш.
160 oilrig_load 27 33 ^2Шепард: ^7Рад, что ты выбрался из Южной Америки. Объединишься с 6-м флотом. Нанесете ответный удар.
161 oilrig_load 35 42 ^2Шепард: ^7Заключенный 6-2-7. Мы считаем, что именно этого человека ищет Макаров, но не можем до него добраться.
162 oilrig_load 45 47 ^2Капитан Мактавиш: ^7Нефтяные вышки, сэр?
163 oilrig_load 47 49 ^2Шепард: ^7Русские располагают там зенитки.
164 oilrig_load 50 56 ^2Шепард: ^7Нефтяники – это живой щит. Мы не можем просто взять и взорвать вышку. Эта защищена слабее всех.
165 oilrig_load 58.8 62 ^2Шепард: ^7Ребята, я знаю, что сейчас посылаю вас на смерть...
166 oilrig_load 62 67 ^2Капитан Мактавиш: ^7Они охраняют это место – значит, там что-то нужное. Особенно, если мы хотим найти заключенного 6-2-7.
167 roadkill_load 8 12.3 ^2Шепард: ^7Мы – самая мощная армия в истории человечества.
168 roadkill_load 13 15 ^2Шепард: ^7Каждая битва – наша битва.
169 roadkill_load 16 21 ^2Шепард: ^7Происходящее здесь может иметь далеко идущие последствия... и мы не будем в стороне.
170 roadkill_load 22 30 ^2Шепард: ^7Ваша судьба сейчас зависит от того, сможете ли вы научиться использовать современные методы ведения войны.
171 roadkill_load 30.5 37 ^2Шепард: ^7Мы не можем дать вам свободу. Но мы можем научить вас, как обрести ее.
172 roadkill_load 37 41.0 ^2Шепард: ^7А это, друзья мои, стоит дороже целой военной базы.
173 roadkill_load 42.5 48 ^2Шепард: ^7Конечно, это важно, у кого самая большая дубина. Но не менее важно, кто ею размахивает.
174 roadkill_load 49 53 ^2Шепард: ^7Пришло время героев. Время легенд.
175 roadkill_load 54 56 ^2Шепард: ^7Историю пишут победители.
176 roadkill_load 57 59 ^2Шепард: ^7За работу.
177 trainer_load 10.7 14 ^2Шепард: ^7Что-то меняется... Что-то остается прежним.
178 trainer_load 15 21 ^2Шепард: ^7Границы сдвигаются, приходят новые игроки, но власть всегда находит себе место.
179 trainer_load 24 29 ^2Шепард: ^7Мы сражались плечом к плечу с русскими. Надо было предвидеть, что нас возненавидят за это.
180 trainer_load 30 35 ^2Шепард: ^7Историю пишут победители. Лично я думаю, что мы победили.
181 trainer_load 37 41 ^2Шепард: ^7Но уничтожаешь одного врага – и ему на смену приходит еще более опасный.
182 trainer_load 43.8 48 ^2Шепард: ^7Новые страны, новые цели, новая идеология.
183 trainer_load 49 52 ^2Шепард: ^7Вчерашние враги – нынешние новобранцы.
184 trainer_load 52 59 ^2Шепард: ^7Учите их сражаться и молитесь, чтобы они тоже не возненавидели вас за это.
185 trainer_load 70 72 ^2Шепард: ^7Новый день – та же хрень.
186 trainer_load 72.8 77 ^2Шепард: ^7Вы знаете, чего я ищу, сержант Фоули. Будьте начеку.
187 trainer_load 78 82 ^2Сержант Фоули: ^7На полигоне тренируется новый отряд, сэр. Пошлю к вам самого лучшего.

View File

@ -0,0 +1,204 @@
{
"aliasName": "dcwhite_cpd_burnitdown",
"count": 1,
"head": [
{
"aliasName": "dcwhite_cpd_burnitdown",
"secondaryAliasName": null,
"chainAliasName": null,
"subtitle": "SUBTITLE_DCWHITE_CPD_BURNITDOWN215",
"mixerGroup": null,
"soundfile": {
"type": 2,
"exists": true,
"totalMsec": 1158,
"isLocalized": true,
"isStreamed": true,
"fileIndex": 0,
"raw": {
"dir": "voiceovers/dcwhite",
"name": "dcwhite_cpd_21_5"
}
},
"flags": 2162962,
"priority": 18,
"dspBus": "voices_critical",
"volMod": "voices_dialog_radio",
"volMin": 0.8936999797821045,
"volMax": 0.8936999797821045,
"pitchMin": 1.0,
"pitchMax": 1.0,
"distMin": 120.0,
"distMax": 600.0,
"velocityMin": 0.0,
"probability": 1.0,
"sequence": 1,
"startDelay": 0,
"masterPriority": 100,
"masterPercentage": 0.20000000298023224,
"slavePercentage": 1.0,
"playbackPercentage": 100,
"lfePercentage": 0.0,
"centerPercentage": 0.0,
"poly": 1,
"polyGlobal": 174,
"polyEntityType": 0,
"polyGlobalType": 0,
"reverbWetMixOverride": 0.0,
"smartPanDistance2d": 0.0,
"smartPanDistance3d": 0.0,
"smartPanAttenuation3d": 1.0,
"stereo3dAngle": 0,
"stereo3dStart": 0.0,
"stereo3dEnd": 0.0,
"sndContext": null,
"sndCurve": "$default",
"lpfCurve": "$default",
"hpfCurve": "$defaultHpf",
"reverbSendCurve": "$default",
"speakerMap": {
"channelMaps": [
{
"speakerCount": 2,
"speakers": [
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 1
}
]
},
{
"speakerCount": 6,
"speakers": [
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 1
},
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 2
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 3
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 4
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 1,
"speaker": 5
}
]
},
{
"speakerCount": 2,
"speakers": [
{
"levels0": 1.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 1.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 1
}
]
},
{
"speakerCount": 6,
"speakers": [
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 0
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 1
},
{
"levels0": 0.5,
"levels1": 0.5,
"numLevels": 2,
"speaker": 2
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 3
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 4
},
{
"levels0": 0.0,
"levels1": 0.0,
"numLevels": 2,
"speaker": 5
}
]
}
],
"isDefault": false,
"name": "radio"
},
"allowDoppler": 0,
"dopplerPreset": null,
"unknown": {
"pad": [
{
"bytes": [0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0],
"subtype": null
},
{
"bytes": [0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0],
"subtype": null
},
{
"bytes": [0, 0, 0, 0],
"subtype": null
}
],
"u1": 4,
"u4": 0.0,
"u6": 0.0010000000474974513
}
}
]
}

View File

@ -25,11 +25,18 @@ namespace filesystem
return search_paths;
}
bool is_fallback_lang()
{
static auto* loc_language = game::Dvar_FindVar("loc_language");
const auto id = loc_language->current.integer;
return id == 5 || id == 6 || id == 8 || id == 9 || id == 10 || id == 11 || id == 12 || id == 13 || id == 15 || id == 17;
}
bool is_polrus_lang()
{
static auto* loc_language = game::Dvar_FindVar("loc_language");
const auto id = loc_language->current.integer;
return id == 5 || id == 6 || id == 17;
return id == 5 || id == 6 || id == 12 || id == 13 || id == 17;
}
void fs_startup_stub(const char* name)
@ -61,13 +68,19 @@ namespace filesystem
const auto code = game::SEH_GetCurrentLanguageName();
paths.push_back(path);
paths.push_back(path / code);
if (is_fallback_lang())
{
paths.push_back(path / "fallback");
}
if (is_polrus_lang())
{
paths.push_back(path / "polrus");
}
paths.push_back(path / code);
return paths;
}
@ -233,4 +246,4 @@ namespace filesystem
};
}
REGISTER_COMPONENT(filesystem::component)
REGISTER_COMPONENT(filesystem::component)

View File

@ -17,7 +17,7 @@ function startupdatecheck(popup, autoclose)
return
end
popup.text:setText("Error: " .. updater.getlasterror())
popup.text:setText(Engine.Localize("@MENU_ERROR") .. ": " .. updater.getlasterror())
return
end
@ -27,13 +27,13 @@ function startupdatecheck(popup, autoclose)
return
end
popup.text:setText("No updates available")
popup.text:setText(Engine.Localize("UPDATER_POPUP_NO_UPDATES_AVAILABLE"))
return
end
LUI.yesnopopup({
title = "NOTICE",
text = "An update is available, proceed with installation?",
title = Engine.Localize("@MENU_NOTICE"),
text = Engine.Localize("UPDATER_POPUP_AVAILABLE_UPDATE_TEXT"),
callback = function(result)
if (result) then
startupdatedownload(popup, autoclose)
@ -60,7 +60,7 @@ function startupdatedownload(popup, autoclose)
end
file = previousfile
popup.text:setText("Downloading file " .. updater.getcurrentfile() .. "...")
popup.text:setText(Engine.Localize("@EXE_DOWNLOADING") .. " " .. updater.getcurrentfile() .. "...")
end)
Engine.GetLuiRoot():registerEventHandler("update_done", function(element, event)
@ -76,17 +76,17 @@ function startupdatedownload(popup, autoclose)
return
end
popup.text:setText("Error: " .. updater.getlasterror())
popup.text:setText(Engine.Localize("@MENU_ERROR") .. ": " .. updater.getlasterror())
return
end
popup.text:setText("Update successful")
popup.text:setText(Engine.Localize("UPDATER_POPUP_SUCCESSFUL"))
if (updater.isrestartrequired()) then
LUI.confirmationpopup({
title = "RESTART REQUIRED",
text = "Update requires restart",
buttontext = "RESTART",
title = Engine.Localize("@MENU_CCS_RESTART_CONFIRMATION_TITLE"),
text = Engine.Localize("UPDATER_POPUP_RESTART_POPUP_TEXT"),
buttontext = Engine.Localize("@MENU_CCS_RESTART_BUTTON_LABEL"),
callback = function()
updater.relaunch()
end
@ -107,7 +107,7 @@ function updaterpopup(oncancel)
return LUI.openpopupmenu("generic_waiting_popup_", {
oncancel = oncancel,
withcancel = true,
text = "Checking for updates..."
text = Engine.Localize("UPDATER_POPUP_CHECKING_FOR_UPDATES")
})
end